Чумные псы - Ричард Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Гуднер снова передернул плечами.
– Это есть дело очень далекого времени. Я не есть военный преступник.
– Вы станете им в глазах общественного мнения, доктор Гётнер из Мюнхена, если эти материалы попадут в печать. Мы связались с человеком, который помнит ваш визит в Бухенвальд в тысяча девятьсот сорок пятом году.
– Я там ничего не делаль. Приехаль, уехаль…
– Может быть, однако вы туда ездили. А разработка бактериологического оружия по заданию вермахта? А Труди – я о ней чуть было не забыл. Так что подумайте как следует, доктор Гётнер.
Опущенная вдоль тела рука доктора Гуднера сжалась в кулак.
– А теперь слушайте: я обещаю вам, что этот материал не будет опубликован ни сейчас, ни позднее, ни в нашей, ни в какой-либо другой известной мне английской газете – но только при условии, что вы честно ответите «да» или «нет» на один-единственный вопрос, а потом забудете, что вообще что-либо отвечали. Выслушав ваш ответ, я навсегда оставлю вас в покое, будто меня никогда и не было. Как все легко, а? Вот мой вопрос: в течение последнего месяца в вашей специальной лаборатории проводились исследования бубонной чумы?
После непродолжительной паузы доктор Гуднер передернул плечами и ответил: – Да.
– Спасибо. Я помню, что обещал задать только один вопрос, но, боюсь, придется задать и второй, вытекающий из первого, а потом я уйду. Итак, имелись ли в прошлом месяце в лаборатории инфицированные блохи – потенциальные переносчики чумы?
На сей раз пауза длилась дольше. Доктор Гуднер глядел в безжизненный камин, положив раскрытую ладонь на выкрашенные в желтовато-серый цвет кирпичи дешевой облицовки. Когда наконец он поднял голову, очки его сверкнули в холодном свете. Дигби Драйвер по-прежнему стоял перед ним.
– Можете даже не говорить. Просто кивните, если «да».
Когда Драйвер подошел к дверям и обернулся, доктор Гуднер по-прежнему смотрел в камин. Его кивок был едва уловим; Дигби Драйвер сам отворил дверь и шагнул в молчание ночи.
13 ноября, суббота
– Плох этот мир для животных, – в который уже раз мрачно заметил Раф.
– Включая гусениц, которых ты ел?
– Включая тебя.
– Ну, я герой, башка с дырой. Так уж получается.
– Дай-ка я слижу с тебя грязь. Не шевелись.
– Эх… Знаешь, как это называется? Промывка мозгов.
– Порядок, я уже закончил. Теперь все чисто.
– Здорово! Теперь я чувствую себя гораздо умнее. Ты, можно сказать, и впрямь промыл мне мозги. Если хочешь, я пройдусь на задних лапах. Энни Моссити становилась от этого злой как палка, но боялась и слово сказать. А однажды я прикинулся, что споткнулся, и порвал ей когтями чулки. Ха-ха-ха!
– Что тут хорошего? Почему ты так веселишься? Не вижу никаких оснований.
– А я о мышке. Когда вот так светит луна, мышка поет песенки у меня в башке. Как Киф, помнишь? С Кифом теперь порядок. Он на облаке.
– Может, и так, но что-то я не слышу твою мышку.
– Просто ты голоден. Ты не знал, что откоода коохнут?
– Что?
Шустрик ничего не ответил.
– Что ты сказал?
Шустрик подпрыгнул и гавкнул Рафу прямо в ухо:
– От голода глохнут!!!
Раф лязгнул зубами, и Шустрик, взвизгнув, отскочил в сторону.
– Цыц! – обернувшись, сердито крикнул лис, который шел впереди вдоль ручья, сбегающего по крутому склону.
Дело в том, что Раф, как всякий, кто наделен особым достоинством, которое заставляет других восхищаться им и полагаться на него, испытывал сомнения, надолго ли хватит у него сил, – он опасался, что вот-вот выдохнется. События последних тридцати часов совершенно вымотали их всех. Целый день, подгоняемые безжалостным лисом, казавшимся неутомимым даже по сравнению с могучим Рафом, они проследовали вдоль восточного склона Щербатых утесов, прошли краем Гнутого холма, затем в поредевшем, но все еще густом тумане перевалили через вершину Россет (здесь они услышали, как какая-то девушка просила своего молодого спутника поворачивать к дому), миновали озеро Глубокое, спустились от верховий Лангстратского ручья и лишь к вечеру добрались до обещанного лисом убежища в скалах Бычьего. Не то чтобы тут оказалась, так сказать, земля обетованная, но места хватило на всех, здесь было сравнительно тепло, ибо задувал лишь слабый восточный ветерок и воздух быстро нагрелся от тепла их сгрудившихся тел. И все-таки, как ни крути, это был «холодный дом». Выбившийся из сил Раф, у которого отчаянно ныла пораненная еще на Колючем лапа, в который уже раз безуспешно пытался завалить замеченную ими овцу. В конце концов он, запыхавшись, упал на землю и дал Шустрику уговорить себя прекратить эти попытки, по крайней мере, до ночи. Настроение его ничуть не улучшилось при виде того, как дипломатично воздержавшийся от комментариев лис принялся рыскать по вереску в поисках жуков или вообще чего-нибудь съедобного. Оба пса, махнув лапой на свою собачью гордость, последовали его примеру, и вскоре Раф, вынюхав двух ворсистых гусениц с коричневыми полосами, слопал их без всякого стеснения.
Проснувшись утром, Шустрик обнаружил, что Раф уже исчез в мокром, стоячем тумане. Покуда они с лисом разыскивали его след, что на влажной земле было делом не таким уж и трудным, Раф уже вернулся – с окровавленной мордой и страшно довольный собой, однако хромал он пуще прежнего. Около часу назад в предрассветных сумерках он, лежа в засаде под скалой, выследил овцу и вцепился зубами ей в горло, когда она подошла к нему слишком близко. Рафу пришлось выдержать целую битву, ибо овца была полна сил и не устала от преследования, как это бывало с другими овцами, и сопротивлялась, как только могла, так что лишь безумная ярость Рафа, усугубленная неудачами давешней ночи, помогла ему выстоять и победить в этой схватке. Убив овцу, он вгрызся в нее и сожрал чуть ли не полбока, после чего улегся и, рыгая, стал вылизывать лапы. Передохнув, он возвратился к своим товарищам. Когда они втроем отправились к убитой овце, Шустрик радостно скакал вокруг Рафа. Однако лис больше помалкивал и только буркнул:
– Сегодня не оплошал, а?
– Твои слова плохо пахнут, лис! – оборвал его Шустрик. – Ты хочешь сказать, что Раф действовал вчера не лучшим образом? Как тебе не стыдно! Знаешь, я напущу на тебя мух – огромных! И люди верхом! Ой, о чем это я?..
– Я не про вчера. Сегодня, говорю, не оплошал. Тем не менее, не вдаваясь в дальнейшие пререкания, лис не преминул вместе с псами отправиться к убитой овце за своей долей кровавой добычи. Упрек Шустрика был столь необычен, что, при всех его, лиса, разбойничьих ухватках, он, похоже, немного смутился.
Позже, уже днем, Шустрику посчастливилось, причем без всякой посторонней помощи, поймать тощую крысу, и он съел ее один, не сказав никому ни слова. После этой трапезы он воспрял духом, словно майская муха в июне, и, когда в сумерках все трое отправились в путь, он был в полном порядке. Все четыре мили пути через долину к Данмейлскому взгорью он не мог угомониться, шныряя туда-сюда, словно запах на ветру, и мелькая там и сям, словно осколки разбитого зеркала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});