- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всё может быть - Джейн Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так легко ты от меня не отделаешься, — смеюсь я, — раньше чем через год я отсюда все равно не уйду.
— Ты скоро сама станешь нашей клиенткой, — с улыбкой говорит он. — «Обворожительная жена Эда Макмэхона устраивает благотворительный обед»... Я уже вижу заголовки.
Я смеюсь. Вообще-то, это неплохая мысль. Хорошо было бы заняться благотворительностью, ведь мне нечего будет больше делать, кроме как ходить по магазинам, обедать с подругами и, может, потом присматривать за детьми.
Вот это жизнь! Я, конечно, могу продолжать работать еще какое-то время, пока у нас не появятся дети, но это же будет не изнурительная работа за крошечную зарплату. Может, я останусь здесь на неполный рабочий день или вступлю в какой-нибудь престижный благотворительный комитет и буду устраивать обеды с показами мод и всякие приемы. Господи, мне хочется уволиться прямо сейчас.
Все меня поздравляют, и шампанское ударяет мне в голову. И тут Джо, которая бегает туда-сюда и пытается отвечать на звонки в перерывах между тостами, кричит:
— Либби, Ник звонит! Сказать, что перезвонишь позже?
— Нет, я подойду. — Я бегу к своему столу, подальше от всех, и беру трубку.
— Привет, Ник!
— Поздравляю. Мне Сэл только что сказала.
Это только мое воображение или на самом деле в его голосе звучит разочарование — совсем чуть-чуть? Но теперь, когда у меня есть Эд, разговор с Ником меня уже не волнует.
— Понятно. Спасибо. Правда, невероятно: я — и выхожу замуж?
— Я не могу поверить. Мы будто еще вчера встречались.
Ах так, теперь, ни с того ни с сего, оказывается, что мы «встречались». До этого мы вроде просто спали вместе.
— Ну, как говорит моя мать, когда придет время, ты почувствуешь.
— И время пришло?
— Да.
— Я рад за тебя, Либби. Надеюсь, он понимает, как ему повезло?
— О да, — смеюсь я, потому что мне ясно как божий день, что Ник жалеет, что у нас ничего не получилось, а всегда приятно слышать это, когда именно тебя, грубо говоря, бросили.
— Хорошо. Слушай, мне пора идти. Я просто хотел поздравить тебя. Надеюсь, что ты будешь счастлива, Либби. Ты это заслужила.
— Ник! На тебя не похоже. Что это еще за ерунда — как повезло Эду, я заслуживаю счастья? — Я не могу удержаться. От шампанского у меня развязывается язык.
Ник смеется.
— Извини. Я много думал о тебе в последнее время, и иногда очень жалею, что у нас ничего не получилось.
— Ха-ха! — говорю я. — Ну что ж, мне первой повезло.
— Да, — серьезно говорит он. — Наверное, ты права. Ну ладно, мне правда пора, но нам обязательно надо встретиться. Может, отпразднуем вдвоем, вспомним старые добрые времена.
— Только обещай не приставать ко мне.
— Это будет трудно, — говорит он, и я слышу по его голосу, что он улыбается. — Но обещаю не приставать больше одного раза.
— Отлично, — отвечаю я. — Это поднимет мою самооценку. — Как, впрочем, и весь этот разговор, думаю я. — Позвоню тебе, когда все немного утрясется, хорошо?
— Было бы здорово. О, передавай привет Джулс и Джейми.
Еще один человек, который не знает о Джейми. Я опускаю трубку и думаю, что мне тоже жаль, что у нас с Ником ничего не получилось. Мы так подходили друг другу — чего не скажешь про нас с Эдом, — и, бог свидетель, это действительно была настоящая страсть. Но Ник никогда не смог бы дать мне все то, что я хочу. И так ли уж важно, что Эд не вызывает таких чувств? Что с того, что он не слишком нравится моим друзьям? Главное, что он воплощает мои мечты.
Я знаю, что у Джулс и так куча журналов, но не могу удержаться и убегаю из офиса в середине дня, чтобы купить еще три. Ведь Джулс выходила замуж сто лет назад, а мода на свадебные платья меняется и мне хочется точно знать, что актуально сейчас.
Хотя я делаю все необходимые звонки и общаюсь с клиентами, эти журналы весь день мозолят мне глаза: они словно шепотом зовут меня из своего пакета на углу стола. Наконец беру их и отправляюсь в туалет, сажусь на опущенную крышку сиденья и быстро пролистываю. Но мне хочется изучить каждую страницу. Каждое платье.
Когда я возвращаюсь из туалета, то от нечего делать рисую несколько набросков платьев в своем блокноте, представляя, как иду по церковному проходу, а все мои друзья замирают, оценивая мою невероятную красоту и тонкую талию — в своих фантазиях ко дню свадьбы я похудела на пять килограмм, — и, разумеется, я самая красивая невеста, какую они только видели в своей жизни.
Потом я вспоминаю об обручальных кольцах и начинаю ходить по офису и примерять обручальные кольца тех, кто замужем или помолвлен, чтобы посмотреть, какое лучше смотрится на моей руке. У Деборы красивое антикварное кольцо с изумрудом в оправе из россыпи крошечных бриллиантов — потрясающая вещь, но я не хочу изумруд, у меня будет огромный навороченный бриллиант, а эти бриллиантики в оправе, на мой взгляд, слишком маленькие. К тому же, в шутку говорю я Деборе, изучая кольцо на безымянном пальце левой руки, я все еще могу свободно двигать рукой.
У Бекс каплевидный бриллиант, и он нравится мне куда больше, хотя я бы хотела один каплевидный и два круглых по бокам с каждой стороны.
— Где ты собираешься покупать кольцо? — спрашивает Бекс и смеется надо мной: я расхаживаю по офису, вытянув перед собой руку.
— Понятия не имею! — смеюсь я. — Я всего-то пару часов как помолвлена! А есть какое-нибудь правило, сколько мужчина должен потратить на обручальное кольцо? Может, шесть месячных зарплат или что-то вроде того?
— Шесть! — восклицает Бекс. — Мечтать не вредно, дорогая моя! Одну зарплату, и в твоем случае это означает целое состояние, потому что это ведь зарплата Эда Макмэхона.
Господи! Меня снова накрывает, и я с криками ношусь по офису и снова сообщаю всем, что выхожу за Эда Макмэхона, пока их не начинает от меня тошнить. Джо Купер говорит, чтобы я или заткнулась, или отправлялась домой. Я бы, конечно, выбрала последнее, но и так в последнее время слишком часто уходила домой пораньше, поэтому крадусь обратно к своему столу и делаю еще пару рисуночков свадебных платьев перед уходом.
Джулс ковыляет вниз по лестнице, согнувшись под весом двух картонных коробок.
— Они здесь. Но сначала... — Она бросает коробки на пол в кухне и многозначительно показывает пальцем на дверь.
— Что там такое?
Она тащит меня наверх, и мы оказываемся в чулане. Джулс вскарабкивается на стул, открывает самый верхний шкаф и вытаскивает большую белую коробку.
Я замираю.
— Это твое свадебное платье, да?
— Да, — отвечает она, поднимая крышку и аккуратно разворачивая слои оберточной бумаги. — Думала, тебе захочется его примерить.

