- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога в Амбейр - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, дорогой мой. Придется делиться. И никуда вы от этого не денетесь. Уж поверьте, у нас имеются методы изъятия информации из головы человека, даже если он этого не хочет, но…
— Но вы боитесь повредить код-мыслеформу и тогда извлеченная информация может оказаться абсолютным бредом… — Закончил за Торнсена Пауль.
— И это тоже… — Кивнул головой Торнсен. Он помолчал с минуту, рисуя на листе бумаги замысловатые узоры. Пауль посмотрел на каракули Торнсена и вспомнил, что по таким бессмысленным рисункам психологи могут многое сказать о человеке, нарисовавшем их. Интересно, что бы они сказали о Торнсене?
— Скажи, Пауль, ты сознаешь, что не оказался бы здесь, если бы не был нам очень нужен?.. — Неожиданно спросил Торнсен. — До тебя доходит, что нам неинтересно насколько законным или не законным является твой бизнес?.. Это дело уголовной федеральной полиции… Нам нужно посмотреть твои банки, чтобы найти и изъять очень опасную информацию… — Говоря это Торнсен смотрел Паулю в глаза, пытаясь определить доходит ли до него смысл сказанного.
Неожиданно дверь в кабинет открылась и вошел человек в штатском:
— Сэр, на линии премьер-министр…
Торнсен кивнул и достал из внутреннего кармана мобильный телефон.
— Его увести? — Спросил вошедший, указав на Пауля.
— Пусть сидит это и его касается, а ты можешь идти.
Сотрудник молча вышел и тихо притворил за собой дверь.
Торнсен начал говорить по телефону и Пауль понял, что это действительно разговор с премьер-министром, а не спектакль устроенный специально для него. Вскоре Гуго Торнсен попрощался со своим собеседником и сложив телефон убрал его в карман.
— Сам премьер-министр, — Торнсен со значением поднял палец вверх, — интересуется как продвигается наша с тобой беседа. А ты, Пауль, ведешь себя как маленький мальчик.
— Хорошо, сэр, объясните мне поконкретнее, что вас интересует. Я согласен дать вам информацию.
— Вот, это уже лучше. — Улыбнулся Торнсен. — Не хочешь чаю? Или кофе?..
— Спасибо, сэр. Может быть позже…
— Ну, хорошо. Позже так позже… Нам нужна информация о каком нибудь необыкновенно разрушительном оружии или может быть установках получения энергии. И в том и в другом случае эффективность должна быть просто не правдоподобной…
— Сразу скажу вам, сэр, что такая информация у нас есть. Это проект «Эфа», находящийся в разработке у гиперкорпорации «ПЕНТО» и модельно-испытательные работы каких-то «жестких инициаторов», где то в забытом всеми заповеднике в созвездии Голубой Собаки. Но, сэр, предупреждаю сразу. На мой взгляд эта информация просто бред. Уж будьте спокойны, мы очень тщательно изучаем товар, который собираемся продать. Эту категорию информации мы называем «гнилухой», то есть информацией не внушающей доверие или даже дезинформацией, специально подбрасываемой в нашу сеть, чтобы дезориентировать или напугать своих противников.
— Вот эта то «гнилуха», как ты изволил выразиться, нам и нужна.
— Но, сэр, все эти мгновенные уничтожения миров и провалы в материи. Существуют законы сохранения энергии, которые…
— Законы сохранения энергии, Пауль, действуют только в рамках нашего мира… За его пределами они, увы, бессильны.
— И что же там, за этими пределами?.. — Пауль неуверенно улыбнулся, не понимая шутит Торнсен или нет.
— За этими пределами — смертельная опасность…
Торнсен произнес это так, что Пауль невольно ощутил эту неумолимо надвигающуюся опасность. Чтобы уйти от этого неприятного чувства, он сказал:
— Я слышал о разных теориях, но это всего лишь теории, сэр…
— Это для тебя теория и для других, таких же как ты однодневок. А для нас это уже давно суровая реальность. Это война сынок. Война без правил, без границ, без законов сохранения… Может хочешь позвать своего адвоката?.. — Улыбнулся Торнсен.
— Мне бы чего нибудь попить, сэр… — Неожиданно охрипшим голосом ответил Браен.
— Чаю или покрепче?..
— Покрепче…
Глава 66
Когда до командного пункта оставалось не более ста пятидесяти метров дружный залп из туннельных орудий накрыл почти весь склон. Вниз полетели глыбы льда и огромные камни. Лавина пронеслась немного в стороне от залегших лейтенантов Кархаунда и Клэнси. Когда через секунду Браен поднял голову, на месте командного пункта дымились глубокие воронки, а позади из туманного марева долины выступали первые роботы.
Впереди, высоко подпрыгивая на своих длинных ногах, бежали «ирокезы». Их было не более двух десятков. Следом шли пять «инспекторов», перебирая своими короткими ножками и стараясь не толкнуть суетящихся «ирокезов». Время от времени артиллерийские башни инспекторов озарялись вспышками выстрелов и танковые позиции «пентов» покрывались сотнями разрывов.
Возвышаясь над малыми роботами и «инспекторами», вышагивали три «зверобоя». Несмотря на меткую стрельбу тяжелых танков, «зверобои» не спеша высматривали свою жертву и подняв руку наносили разящий удар из туннельного орудия. Корпуса «маршаллов» разлетались оплавленными обломками, а след от туннеля, прочерченного снарядом в воздухе, еще какое-то время высвечивался оранжевым мерцанием.
Танкетки «кредо», очень уязвимые для всех огневых средств, решились на отчаянную атаку и бросились на цепь наступающих «ирокезов». Они неслись как сумасшедшие всадники, пробиваясь сквозь стену сплошного огня и пыли, поднимаемой разрывами снарядов. Уже не только «ирокезы», но и тяжелые «инспекторы» ударили по двенадцати танкеткам, дерзнувшим атаковать железную армаду. Словно стеклянные, разлетались тонкие корпуса «кредо», от попаданий снарядов большого калибра.
Однако семь танкеток на полном ходу врезались в начавших пятиться «ирокезов» и в создавшейся толчее верткие и устойчивые, они получили неоспоримое преимущество. «Кредо» налево и направо били из своих плазменных пушек, заставляя паниковать и разбегаться «ирокезов». Оставленные без присмотра «маршаллы» начали расползаться в стороны, меняя место расположения. Три из них шли с повернутыми башнями и снаряд за снарядом посылали в высокие силуэты «зверобоев».
На старой позиции остались только два тяжелых танка, которые продолжали стрелять, но не могли уйти из-за разбитых гусениц. Рядом с ними горел длинный корпус десантной машины. Ее пушечные башни были сорваны касательным попаданием туннельного снаряда и валялись на склоне горы, как небрежно вскрытые консервные банки…
Браен и Том Кархаунд продолжали карабкаться в горы, шаг за шагом удаляясь от грохоты битвы, разгоревшейся в долине.
— Все, привал… — Скомандовал Браен, когда они добрались до небольшого плоского пятачка.
Кархаунд упал прямо там, где стоял и с облегчением вытянул ноги.
— Нет-нет, пойдем под козырек, — сказал Браен, — иначе нас могут накрыть гранатой…
Он помог Кархаунду подняться и затащил его под массивный каменный козырек.
— Вот, приваливайся поудобнее к стене и можешь даже поспать пару минут. Устал?..
— Да… — Кивнул Кархаунд и попытался снять шлем.
— Шлем снимать нельзя. — Запретил Браен. — Здесь это небезопасно. Один случайный осколок — и все… Сейчас все перемешалось и выстрелить могут с любой стороны.
— У нас такое тоже случается. Крутишься-крутишься и в какой-то момент перестаешь понимать, где свои, а где чужие… Тогда вырываешься из боя, чтобы посмотреть на все это со стороны, иначе беда — можно сбить своего…
— Ну, что отдохнул?.. Пойдем дальше…
— А куда мы идем?
— Пока попробуем возвратиться на базу — там продуктовые запасы, оружие. Когда нас разнесут вдребезги, снова придется прятаться в горах.
— Сэр, лейтенант Клэнси!.. — Включилось УПС Браена.
— Дюбуа, ты что ли?.. — Удивился Браен. — Живой?..
— Жив, сэр. Рад, что вы тоже…
— Слушай, как получается, что я тебя слышу? Ты же сейчас…
— Нет, сэр, я ушел оттуда, когда у «кесков» началась следующая высадка.
— Что еще роботы?..
— И если бы вы видели сколько, сэр!.. Двенадцать шаттлов из них шесть «дабл-си»…
— В таком случае поздравляю, Дюбуа…
— С чем, сэр?..
— Цель нашей операции заключалась в привлечении на Хлою больших сил противника…
— Так нас и не должны были поддерживать?..
— Увы, Дюбуа, все что нам обещали мы уже получили… Ты сейчас где?..
— За большим торосом позади нужника, сэр.
— Наши на базе остались?..
— Ни одного человека, сэр.
— А «кески»?..
— Время от времени бегают…
— Хорошо сиди пока, где сидишь, мы с лейтенантом Кархаундом скоро к тебе присоединимся.
Глава 67
Выползающие из шаттлов роботы раскладывались в боевое положение и сразу начинали движение в сторону гор, где продолжали грохотать разрывы и чадный дым от горящей техники поднимался к небу.

