- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кот в ужасе - Ширли Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В жизни не так уж много проблем, зато масса решений, как любил говорить Скотти. Ещё он утверждал, что жизнь требует от человека умения делать выбор, даже если этот выбор труден. Человеку здорово повезло, считал Скотти, что у него есть такая привилегия. Чем тщательнее ты продумываешь своё решение, тем дольше продлится благополучие. Сколько она себя помнила, Скотти учил её, что, если только тревожиться и ничего не делать, терзаться сомнениями и бояться принять решение, хорошие времена никогда не наступят – они разлетятся, как стая вспугнутых птиц.
Райан подумала, что ей стоит прислушаться к этому. Если она ударится в панику, то не сможет разобраться в ворохе свалившихся на её голову неприятностей. Они просто сомнут её.
Три маленьких сыщика добрались до коттеджа Ландо ещё до рассвета. Джо не находил себе места: ему не терпелось попасть в дом, чтобы ещё раз поглядеть на камин. Малютка тоже была взвинчена, поскольку получила свободу и возможность снова выбраться из дома. Естественно, она не могла не поучаствовать в новом приключении. Кисуля снова обосновалась у Вильмы прошлым вечером, когда Кора Ли неохотно вернула её, а Вильма упросила подругу остаться на ужин. Поскольку Даллас арестовал Грэмпса Фарджера и старик оказался под надежной охраной, можно было вернуть мохнатую малышку домой.
Кисуля очень любила Кору Ли и радовалась её чрезмерному вниманию к собственной персоне. Однако маленькая кошка была ужасной непоседой. Кора Ли жаловалась, что Кисуля то и дело бросалась к окну и смотрела на улицу с необычайным интересом. А поскольку Кора Ли пообещала не выпускать её из дома, она совсем лишилась покоя из-за этой егозы.
Сейчас вся троица сидела в лесочке возле коттеджа Ландо. Хвост у Кисули отчаянно дергался от азарта, круглые глазёнки горели – ей с трудом удавалось оставаться на месте.
— Угомонись, малыш, — вполголоса увещевала её Дульси. — Мы же не взвод коммандос и не собираемся брать этот дом штурмом.
Движения хвоста замедлились, однако распахнутые глаза по-прежнему полыхали решимостью немедленно броситься в бой. Если бы они сейчас охотились, таким неумеренным энтузиазмом она бы всю живность в округе распугала. Тем временем начинало светать, и чёрное небо приобрело жемчужный оттенок. Луна висела низко, окруженная дымчатым нимбом. Внутри коттеджа, за громадным, во всю стену, окном не было никаких признаков Ларна Вильямса. Кровать аккуратно застелена. В нижней части, которая служила гостиной, горел мягкий свет. Джо старательно всматривался в чёрную нишу у камина, однако рассеянный лунный свет падал теперь под другим углом, и ничего разглядеть не удавалось. В воздухе висел запах выхлопных газов, вероятно, джип Вильямса уехал совсем недавно.
К тому времени, когда на гранитной парковке остановилась машина Ханни, маленькие следопыты успели задремать. Сегодня она была не на синем «Мерседесе» с откидным верхом, а на белом фургоне с дельфином – фирменным логотипом её компании. «Мерседес» неудобен для перевозки трехметрового ковра. Он и в фургон-то еле влез, пришлось связать задние двери и оставить их открытыми. Для начала Ханни выгрузила несколько огромных мексиканских керамических горшков, привезённых вместе с ковром.
Этим утром на Ханни были эффектно потертые джинсы и томатно-красная велюровая маечка, которая чудесно подходила к её светлым, художественно растрепанным кудрям, безупречной коже и громадным золотым кольцам в ушах. «Потрясающе», — прошептала Дульси. Ханни Кун обладала удивительной способностью выглядеть всегда на редкость элегантно. Будь Дульси женщиной, она пошла бы на всё, чтобы выглядеть так же.
Когда подъехала Райан, выгрузка вазонов была завершена. Райан была в своих обычных, не поддающихся описанию джинсах, синей фланелевой рубахе поверх хлопчатобумажной блузки и грубых рабочих ботинках. Ханни оглядела её, словно прикидывая, как Райан можно было бы одеть. Беглый взгляд, который кошкам показался не просто привычкой.
— А где Рок?
— Папа вернулся. Позвонил вчера вечером, я только что ездила за ним в аэропорт. Он повёл Рока к ветеринару.
— Да что ты?! Прямо сюда? И все из-за Руперта! Слушай, можно было бы пообедать вместе. Он остановится у тебя?
— Я… Мне нужно поговорить с ним кое о чем.
— Это что-то личное? Насчет убийства? Райан беспомощно посмотрела на неё.
— Давай не будем.
— Ладно, не будем. Я могу помочь?
— Нет, просто… Я потом всё объясню, хорошо? Это… У меня от этого живот сводит. Пытаюсь сохранять душевное равновесие.
Ханни посмотрела на неё, но ничего не сказала и начала вытаскивать ковёр из фургона. Вдвоём они внесли его в дом. Свёрнутый в рулон ковёр показался Джо похожим на труп великана. Райан раздвинула стеклянные стенки гостиной, а Ханни пропылесосила деревянный пол. Затем они развернули ковёр, освободив его от коричневой обёрточной бумаги. Разложенный ковёр поразил даже Джо. Дульси ахнула и подобралась поближе к окну.
— Я в жизни не видела такой красоты! — прошептала она.
Они с Кисулей просто глаз не могли оторвать от замысловатого яркого рисунка. Райан и Ханни выровняли ковёр и закрепили его по периметру специальной двусторонней лентой, чтобы не скользил по полу. Зачарованная малютка, глядя на них и на ковёр, добралась до окна и уткнулась носом в ветки, свисавшие со стоявшего тут же дерева.
Сотканный вручную в Англии, стоивший баснословных денег ковёр неудержимо манил кошек: они бы с радостью запустили в него коготки, повалялись и помурлыкали в сладком забытьи. Дульси молча, словно загипнотизированная, скользнула в окно и крадучись вошла в комнату. Кисуля последовала за ней. Они стояли среди подушек, вдыхая запах шерсти и заворожённо глядя на разлитое по полу море ярких красок. В этот момент их заметили Райан и Ханни.
Райан приподняла руку, словно пытаясь остановить их, а Ханни рассмеялась. Любой другой дизайнер, возможно, не стал бы мириться с посягательством кошек на его творение, раскричался бы и прогнал их. Но Ханни просто наблюдала за ними. Даже Джо не устоял и осторожно приблизился к ковру, аккуратно пройдя среди подушек.
— А что тут такого, — сказала Ханни. — Давайте, кошки, заходите. Лапы у вас чистые? — Она посмотрела туда, где они только что пробежали, и грязи не заметила. — Идите сюда, поваляйтесь, пока наша мадам не явилась. Больше такого шанса у вас не будет. Марианна сожрала бы вас живьем, если бы увидела. — Ханни усмехнулась и взглянула на сестру. — Представляешь, кошки на её ковре, стоимостью в сто штук?
— Ты не боишься, что они какие-нибудь нитки повыдергают?
— Это отличный ковёр. Уверяю тебя, англичане умеют делать прочные ковры, поскольку прекрасно знают, что на них непременно будут лежать кошки. А Джо, между прочим, истинный джентльмен. Он жил неделю в нашем с Кейт коттедже, когда мы ездили смотреть на Памильон, а Клайд что-то там красил у себя в доме. Так Джо вёл себя просто великолепно. Сомневаюсь, что он изменился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
