- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки - Кошель Петр Агеевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
depositor – депонент
depository – депозитарий
depreciation – амортизация
depression – депрессия
depth of commodity nomenclature – глубина номенклатуры товаров
derived demand – производный спрос
DES (Delivered Ex Ship – поставка с судна) – условие договора международной купли-продажи. Продавец считается выполнившим условия договора, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки.
desirable demand – желательный спрос
DEQ (Delivered Ex Quay (поставка с пристани) – международный торговый термин. Означает то же что и DES, за исключением того, что переход риска не происходит до тех пор, пока товар не будет выгружен в порту назначения.
devaluation – девальвация
developer – застройщик
developing marketing – маркетинг развития
differentiation strategy – стратегия дифференциации
dinner jacket – смокинг
direct costs – прямые издержки
direct economic connections – прямые хозяйственные связи
discount – дисконт
discount policy – дисконтная политика
discount rate – учетный процент; тариф со скидкой
discrepancy in exchange – курсовой перекос
discrimination – дискриминация
discriminatory pricing – установление дискриминационных цен
discharge – выполнение обязательств
dispatch – отправка
disponent – диспонент
disregard of the stipulations – нарушение условия
distributor – дистрибьютор
diversification – диверсификация
dividend – дивиденд, прибыль
document – документ
documentary collection – документарное инкассо
documentary encashment – документарное инкассо
documentary letter of credit – товарный аккредитив
domicile – домициль; место регистрации
domiciled bill – домицилированный вексель
drawee – векселедержатель; трассат
drawer – трассант
drop-off charge – доплата за аренду автомобиля
drayage – местные перевозки
dump – склад временного хнанения
dumping – демпинг, продажа по цене ниже рыночной
duties – таможенные пошлины
duty – пошлина
duty on import – импортная пошлина
duty rate – таможенные тарифы
dynamics of foreign trade prices – динамика внешнеторговых цен
early-bid price – цена проникновения на рынок
earnest money – задаток
econometrics – эконометрия
economic and mathematical methods – экономико-математические методы
economic and mathematical models – экономико-математические модели
economic cybernetics – экономическая кибернетика
economic effect of foreign trade – экономический эффект внешней торговли
economic information – экономическая информация
economic system diagnostics – диагностика экономической системы
economic training – экономический тренинг
economics – экономика
effective (consumer) demand – платежеспособный спрос
elastic demand – эластичный спрос
elasticity of demand – эластичность спроса
embargo – эмбарго
emission – эмиссия
emitter – эмитент
empties – порожняя тара
encashment – инкассо
encashment bill – комиссионный вексель
endorser – индоссант
engineering – инжиниринг
enterprising – предпринимательство
equilibrium – равновесие экономической системы
equity capital – уставный капитал
estimate of expenditures – смета затрат
eurodollars – евродоллары
EXW (Ex Worksбукв. с места работы; нем. – ab Werk) – международный торговый термин; также применяется русское «самовывоз». Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несет все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».
examination – экспертиза
excess demand – повышенный спрос
excessive demand – повышенный спрос
exchange – валютный курс; биржа
exchange bulletin – биржевой бюллетень
exchange market – валютный рынок
exchange price – биржевая цена
exchange profit – биржевая прибыль
exchange restrictions – валютные офаничения
exchange trade – биржевая торговля
excise – акциз
excise duty – акциз
exclusive distribution – распределение на правах исключительности
exclusive license – исключительная лицензия
exhibit – выставка, экспозиция
expenditure – затраты
expenses – затраты
expenses analysis – анализ издержек
expenses of circulation – издержки обращения
experiment – эксперимент
expert operation – экспертиза
export – экспорт
export cost of commodity – экспортная стоимость товара
export credit – экспортный кредит
export duty – вывозная пошлина
export leasing – экспортный лизинг
external reserve – валютный резерв
extra expenses of circulation – дополнительные издержки обращения
factorial analysis – факторный анализ
factoring – факторинг
factors – факторы
fair – ярмарка, выставка-продажа
fairground – помтоянный выставочный комплекс
falling currency – падающая валюта
fare – автотранспортный тариф
FAS (Free Alongside Ship, свободно вдоль борта судна) – международный торговый термин, означающий, что продавец несет расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.
FCA (Free Carrier, Франко-перевозчик) – международный торговый термин, означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несет ответственности за отгрузку. «Перевозчик» означает любое лицо, которое, согласно договору перевозки, берется осуществить либо обеспечить осуществление транспортировки по железнодорожным, автодорожным, воздушным, морским, речным путям или путем комбинации таких видов транспорта. Если для получения товара покупатель назначает лицо иное, чем перевозчик, то продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке, когда товар поставлен такому лицу. Условие FCA может использоваться вне зависимости от вида транспорта, включая и смешанный (мультимодальный) транспорт.
feedback – обратная связь
fictitious capital – фиктивный капитал
field of action – сфера деятельности
filled demand – полноценный спрос
final demand – конечный спрос
finance – финансы
financial analysis – анализ финансовых аспектов
financial investment – финансовая инвестиция
financial law – финансовое право
financial leasing – финансовый лизинг
fine – пеня
firm – фирма
firm activity research – исследование деятельности фирмы
firm block – фирменный блок
firm contract price – твердая контрактная цена
firm liquidity – ликвидность фирмы
fixed costs – постоянные издержки
fixed debt liability – задолженность по основному долгу
fixed exchange – фиксированный валютный курс
floating exchange – плавающий валютный курс

