Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Убийцы смерти - Джеймс Роллинс

Убийцы смерти - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Убийцы смерти - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:

Добравшись до трупа, Такер перевернул его на бок, включил фонарик и быстро забрал у убитого переносную рацию. Первоначально он собирался взять только это, но аппетит приходит во время еды. Выхватив из подсумка спецназовца две гранаты, засунул их себе в карман, — после чего взял третью, выдернул чеку и швырнул гранату в тоннель.

И бросился бежать.

Перепрыгнув через первую стенку из мешков с песком, Такер задержался только для того, чтобы дернуть за шнур сигнальной ракеты. Проследив взглядом за тем, как ракета ожила, плюясь искрами, он перекатился через вторую стенку и распластался на земле.

Граната взорвалась, разорвав темноту ослепительной вспышкой. Прогремел оглушительный грохот.

Поднявшись на корточки, Такер всмотрелся в клубы дыма и мельчайшей песчаной пыли. Свод тоннеля не обрушился, однако какое-то время у спецназовцев не возникнет желания идти вперед.

Подозвав Кейна, Такер побежал через Кровавый Собор, стараясь не обращать внимания на пылающую болью раненую ногу. Когда он добрался до проходов-близнецов, носок у него насквозь промок от крови. Обессиленный, Такер забежал в тоннель и опустился на землю рядом с Кейном.

Обернувшись, он окликнул:

— Кристофер!

Появившийся через мгновение молодой негр опустился на корточки рядом с ним.

— Вы ранены!

— А Аня убита. Такая сделка мне по душе. Кстати, как ей удалось освободиться?

— Когда вернулся Буколов, мне пришлось помочь ему выбраться из отверстия. И тут Аня на нас набросилась. Застигла врасплох. Меня она оглушила, а на Буколова напала со старым штыком, который где-то нашла. Аня попыталась отнять у профессора мешок с собранными образцами, но тот дал ей отпор, мешочек разорвался, и луковицы и образцы рассыпались по всему полу. Однако Ане удалось отобрать у Буколова револьвер. Когда я добрался до винтовки и выстрелил в нее, она уже скрылась в тоннеле.

— И все же вернемся к тому, как Аня смогла освободиться?

— Среди веревок я нашел обломки гипса.

Такер медленно кивнул. Во время борьбы с молодой женщиной он отметил, что гипса у нее на руке больше нет. Связывая ее, он привязал здоровую руку к гипсу. Ему следовало бы подумать о такой возможности, но он и представить себе не мог, что Аня сможет так стоически перенести боль. Несомненно, для нее было нестерпимым мучением снять гипс, однако она не издала ни звука и даже не поморщилась.

Прижавшись спиной к сталагмиту и спрятав руки за спиной, Аня медленно, работая пальцами здоровой руки и острой поверхностью камня, разбила гипс и освободилась от повязки. После чего вытащила руки из ослабших веревок. Ну а дальше оставалось только ждать подходящего момента для действий.

— Извините… — пробормотал Кристофер.

— Вы ни в чем не виноваты. Аня была чертовски хороша. А теперь мне нужны кое-какие вещи: два пятисекундных химических взрывателя и аптечка первой помощи.

Когда Кристофер скрылся в тоннеле, Такер натянул наушники и включил трофейную рацию.

— Генерал Харзин, ответьте. Вы меня слышите?

Последовало несколько мгновений тишины, после чего резкий голос ответил:

— Это Харзин. Насколько я понимаю, я говорю с Такером Уэйном?

— Совершенно верно. Я предлагаю сделку. Мы все можем уйти отсюда вместе с тем, что нам нужно.

— И с чем же?

— Вопреки моему совету, Буколов хочет заключить сделку. Обмен. Часть образцов ПУОП на наши жизни.

— Значит, он его нашел? — спросил Харзин. — Обнаружил источник?

— Почти нашел, — солгал Такер. — В настоящий момент профессор в тоннеле, продолжает раскопки. Похоже, он уверен в успехе.

— Дайте мне несколько минут, чтобы обдумать ваше предложение.

Это также была ложь.

Такер должен был преподать русскому генералу урок, прежде чем они действительно приступят к переговорам.

Вернулся Кристофер, принесший то, о чем просил Уэйн.

— Благодарю. Следуйте за мной.

Поднявшись на ноги, Такер поднялся по ярусам справа и, нырнув в старый бурский окоп, прошел по нему ярдов пятьдесят. Кристофер следовал за ним, неся снаряжение.

Дойдя до нужного места, Уэйн указал молодому негру на красное светящееся пятнышко в противоположном конце пещеры.

— Видите этот огонек?

— С трудом, но вижу.

— Наведите прицел винтовки на выход из тоннеля. Как только что-нибудь заметите, говорите мне.

Доверив Кристоферу наблюдение, Такер разрезал штанину вокруг раны, достал из аптечки упаковку с хирургическим клеем и прижал ее к следу от пули. Почувствовав обжигающую боль, стиснул зубы. Перебинтовав бедро, закрепил повязку.

Затем он достал из кармана полбрикета «С-4» и разделил оставшуюся взрывчатку на две равные части. Убрав одну в карман, слепил из другой смертоносный пирожок и осторожно вставил в середину химический взрыватель. Готовую бомбу он протянул Кристоферу.

— Эту половину мы используем, чтобы взорвать артиллерийские снаряды.

— Подождите… — прошептал Кристофер. — Я вижу какое-то движение. Кажется, двое…

— Хорошо, дальше я все беру на себя. Отнеси взрывчатку в пещеру и жди меня.

Когда Кристофер ушел, Такер взял винтовку и посмотрел в прицел. У разрушенного взрывом гранаты входа в тоннель сидели на корточках двое спецназовцев. Оба были в бронежилетах и касках и держали оружие наготове. У них за спиной показался еще один солдат… затем еще один. Последний держал в руках реактивный гранатомет «РПГ-7». Кто-то невидимый махнул рукой, приказывая осмотреть пещеру.

Как раз в этот момент в наушниках раздался голос Харзина:

— Мистер Уэйн, я обдумал ваше предложение.

— И?

— Какие у меня гарантии того, что вы сдержите свое слово?

— Гм… хороший вопрос. — Такер навел винтовку на горящую сигнальную ракету, затем чуть сместил прицел, взяв в перекрестие спрятанную канистру с бензином. — Вот мой ответ.

Он нажал на спусковой крючок. Пуля пробила канистру, из дыры хлынул бензин, потек к горящей ракете — и воспламенился. С громким свистом пламя охватило всю дальнюю часть Кровавого Собора. Спецназовцы закричали. На стенах пещеры заплясали оранжевые тени. Через несколько мгновений крики затихли.

— Вы всё слышали? — спросил в микрофон Такер.

— Да, всё.

Харзину нужно было преподать этот урок. Только так можно вести дело с русскими. Из опыта общения с Богданом Федосеевым Такер знал, как генерал откликнется на проявление слабости, проявившееся в предложении его противника. Как и предполагал Уэйн, Харзин решил действовать силой, проверяя, насколько в действительности слаб американец.

Но теперь он узнал, что к чему.

— Генерал, у меня было двенадцать часов на то, чтобы превратить это место в смертельную западню для вас и ваших людей. Если вы собираетесь и дальше посылать своих людей, я буду с радостью их убивать. Но, мне кажется, их у вас не безграничный запас.

— Вы приперли меня к стенке!

Такер услышал в этом яростном восклицании оттенки уважения.

— Значит, мы договорились?

Помедлив, Харзин вздохнул.

— Договорились. Каковы ваши условия?

— Мне нужно выяснить, как дела у Буколова. Я вернусь на связь через десять минут. Генерал, еще один неверный шаг — и дело станет по-настоящему плохо. Вы меня поняли?

— Понял.

— И еще одно. Фелиси Нильссон с вами?

— А если и так?

— Она является частью сделки. Мне она нужна.

— Зачем?

— Попробуйте догадаться.

— Ну, так получилось, что ее с нами нет. У нее другое задание. Кстати, раз уж речь зашла о конкретных людях, я хочу, чтобы Аня вернулась ко мне живая и невредимая.

В голосе русского генерала Такер услышал нечто большее, чем простое беспокойство за судьбу боевого товарища. Для Харзина это дело было личным.

Уэйн понял, что пока лучше воздержаться от правды.

— Это можно будет устроить, — сказал он.

— В таком случае мы договорились.

— Оставайтесь на связи, генерал.

Выключив рацию, Такер спустился вниз. Каждый шаг отдавался острой болью.

Хотя дальняя часть Кровавого Собора все еще была объята пламенем, Уэйн не осмелился оставить тыл незащищенным. Он прижался губами к морде Кейна.

— Извини, дружище, но я вынужден просить тебя еще об одном одолжении.

Пес завилял хвостом.

Такер указал на бушующий огонь.

— СТОЯТЬ. НАБЛЮДАТЬ.

Плюхнувшись на брюхо, овчарка устремила взгляд в противоположный конец пещеры, ожидая новых гостей.

00 часов 55 минут

Как только Такер, прихрамывая, вернулся в пещеру, Буколов и Кристофер присоединились к нему, горя желанием узнать, что делать дальше.

— Профессор, вам удалось собрать образцы?

— Да, они упакованы. Что теперь?

— Я сказал Харзину, что мы готовы пойти на сделку. Мы отдадим половину образцов ПУОП в обмен на свою жизнь. — Буколов открыл было рот, собираясь возразить, но Такер поднял руку, останавливая его. — Я просто тяну время. На самом деле отсюда всего два выхода. Одним мы не сможем воспользоваться после того, как я сбросил веревку. А второй кишит спецназовцами. Так что нам нужно сделать третий выход.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийцы смерти - Джеймс Роллинс торрент бесплатно.
Комментарии