- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нейтринная гонка - Пол Ди Филиппо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако надеюсь, что для нынешнего времени он достаточно крут.
Марс — это странный, ни на что не похожий мирок.
Стенли Г. Вейнбаум. «Марсианская одиссея»— Запомните, ребята, — сурово произнес капитан Харрисон, — мы ни за что не станем убивать Дика Джарвиса, если только он сам нас не заставит. Понятно?
В ответ на строгое наставление начальства Карл Путц, инженер второй земной экспедиции на Марс, саркастически плюнул в люк открытого воздушного шлюза космического корабля «Арес-2». Плевок шлепнулся на пыльную, терракотового оттенка почву Красной планеты и мгновенно привлек к себе пару десятков марсианских былинок, беспорядочно копошившихся вокруг места посадки.
— Ja, ja, согласен. Но моя рука, шьорт побьери, так и чешется, чтобы он вынудить ее это делать, точно, майн херр.
Френчи Лepya, первоклассный биолог, рассеянно поглаживая торчавшую из кобуры рукоятку атомного пистолета, наблюдал затем, как ходячие былинки, расталкивая друг дружку, принялись лакомиться плевком его товарища.
— Меня так и тянет чесаться от этого мира, друзья. Слишком много тут всяких странностей.
— Френчи, я не услышал от тебя согласия.
Леруа перестал поглаживать пистолет и небрежно махнул рукой.
— Oui, oui, я не стану убивать этого предателя как презренного cochon, если, конечно, вы лично не прикажете мне сделать это, топ capitaine. Несмотря на те страдания, которые он причинил всем нам, несмотря на пять лет прозябания, пока мы в поисках этого наглеца скитались по всем уголкам Солнечной системы, долгих пять лет, которые можно швырнуть к ногам презренного предателя, приходится признать, что он все-таки человек, который заслуживает цивилизованного наказания в соответствии с протоколами Лиги Наций.
— Не будем терять надежды, — решительно произнес капитан Харрисон.
Трое мужчин, стоявших у кормы космического корабля, погрузились в задумчивое молчание, дыша разряженным воздухом, который, впрочем, был не страшен их легким, закаленным суровой атмосферой Гималаев. Все трое размышляли о малоприятной, опасной и непредсказуемой миссии, выпавшей на их долю. Из недолгих размышлений и воспоминаний их вывело появление четвертого члена экипажа, сопровождавшееся хлопком крышки корабельного люка.
— Привет, мальчики! — жизнерадостно воскликнула Фэнси Лонг.
Роскошные формы блондинистой звезды телевидеошоу «Иейрба-мейт» наполнили космический костюм самым умопомрачительным образом — разработчикам из Космического командования в Цюрихе такие наверняка даже не снились. В условиях ослабленной гравитации изящные ножки танцовщицы носили Фэнси еще более резво, чем на родной планете, а хорошо поставленный голос певицы в разряженной марсианской атмосфере звучал подобно нежному голоску эльфа. Короче говоря, Фэнси Лонг являла собой самое яркое зрелище на многие миллионы миль вокруг, а ее появление несказанно ободрило спутников.
Леруа галантно взял руку девушки и поцеловал.
— Ах, мадемуазель Лонг, вы застали нас в миг тяжких раздумий, когда каждый размышлял о возложенном на нас тяжком бремени ответственности. Прошу вас извинить наше общее невнимание и неучтивость.
Путц щелкнул каблуками и по-военному браво отдал честь.
— Фройляйн, вы есть яркое свидетельство несгибаемого арийского духа приключений.
Капитан Харрисон покосился на обтянутые ультравулканизированной воздухонепроницаемой прорезиненной тканью формы Фэнси Лонг и слегка покраснел.
— Э-э-э… мисс Лонг… Фэнси… мы как раз обсуждали в самых общих чертах нашу экспедицию…
Фэнси встряхнула густыми волосами и захлопала длинными ресницами.
— Но почему вы так грустны, друзья мои? Наконец-то пять лет спустя мы сможем вызволить Дика Джарвиса из неприятностей, в которые ему не повезло угодить! По идее, вы должны радоваться предстоящей встрече со старым товарищем и коллегой! Одному Богу известно, насколько я, его подруга, взволнована тем, что после столь долгой разлуки мы с ним увидимся снова!
Мужчины ничего не ответили на жизнерадостный щебет Фэнси, и та заметно обеспокоилась:
— Что случилось? Вам стало известно что-то новое, и вы это что-то от меня скрываете? Вы получили по радио плохие известия о Дике? Поступило сообщение с Земли? Или на нашей планете в очередной раз вспыхнула мировая война? Неужели китаезы-ханьцы нарушили блокаду Лиги?
Капитан Харрисон задумчиво почесал точеный полевой подбородок и медленно заговорил, тщательно подбирая слова:
— Нет-нет, мисс Лонг, к счастью, ни одно из ваших предположений не соответствует истине. Земля продолжает наслаждаться благословенным миром — благодаря сотрудничеству мудрых глав наших правительств, — а последнее сообщение от Дика Джарвиса позволяет нам сделать вывод, что его ситуация остается практически без изменений. Но, видите ли, в нашем распоряжении имеются и другие факты, касающиеся присутствия Дика Джарвиса на Марсе, о чем ни вам, ни другим гражданам пока еще не сообщалось.
На хорошеньком личике Фэнси появилось выражение полного замешательства.
— Но почему, капитан?
Харрисон попытался подойти к щекотливой теме с другого конца, причем издалека.
— Мисс Лонг, вы никогда не задумывались над тем, почему из огромного числа людей, желавших участвовать в экспедиции, выбрали вас, а не, скажем, какого-нибудь талантливого ученого или даже опытного авантюриста вроде Лоуэлла Томаса или Ричарда Хеллиберна?
Подобная мысль никогда не посещала очаровательную головку Фэнси.
— Нет, я как-то никогда об этом не задумывалась. Я считала, что выбор пал на меня по причине моей широкой популярности. Ведь это отличная реклама для Космического командования…
— Вас, madchen, выбрали потому, что вы — идеальная приманка, чтобы вытащить подлого швайна Джарвиса из его омерзительного логова! — перебил ее Путц с типично тевтонской прямолинейностью.
Из глаз Фэнси брызнули слезы.
— О, я ничего не понимаю! Почему вы вдруг столь безжалостны? Что такого вам всем сделал бедняга Дик? Не считая того, что был похищен мерзавцами-марсианами!
Капитан Харрисон закашлялся, поправил знаки отличия на воротнике и произнес:
— Мисс Лонг, ваш жених не был похищен марсианами. Он дезертировал. Чем едва не обрек нас на гибель. Позвольте мне ввести вас в курс секретных аспектов первой экспедиции на Марс.
Капитан Харрисон кратко изложил экстравагантные приключения, выпавшие на долю экипажа первого «Ареса» и особенно Дика Джарвиса. Во время разведывательной операции, выполнявшейся на борту одного из двух небольших флайеров, ведомых кораблем-носителем, Дик Джарвис потерпел аварию в пустыне Тайл, в восьмистах километрах от базы. Виной крушения была неполадка дюз атомного двигателя. К счастью, сам Дик не получил никаких увечий и храбро отправился на базу с большим грузом припасов, нести которые в условиях ослабленной гравитации Марса не составляло особого труда.
Вскоре Дик натолкнулся на одну из наиболее разумных форм марсианской жизни в облике похожего на страуса существа, которому он дал имя Твил. Дик спас Твила от обладавшего гипнотическими способностями монстра, в результате чего приобрел в лице марсианской птицы самого верного друга. Два разумных существа продолжили путешествие по враждебной территории, отделявшей людей от привычного тепла и комфорта. Говорливому и услужливому Твилу пришлось приноравливаться к темпу ходьбы земного товарища, для чего ему пришлось отказаться от привычных стопятидесятиметровых прыжков, которые неизменно заканчивались втыканием клюва в красный песок.
После встречи со странной бессмертной кремниевой формой жизни (продуктом ее метаболизма были самые обыкновенные кирпичи), два друга чудом избежали еще одной опасности, которая может присниться только в самых страшных снах — на сей раз Твил спас Дика от галлюцинации с участием самой Фэнси Лонг! — после чего они пришли в город, где обитали бочкообразные существа с восемью конечностями, соблюдавшие странные ритуалы строительного характера. Твил и Джарвис забрели в тоннели и комнаты запутанного лабиринта, созданного бочкообразными существами, в достаточной степени продвинутыми в области технологии, и, естественно, заблудились. Похитив талисман-кристалл, принадлежавший рассеянным созданиям, Джарвис навлек на себя их гнев. Случилось это как раз незадолго до того, как человек и марсианская птица успели выбраться на свет божий. Инсценировав в красных песках последнее представление в духе «Аламо», Дик Джарвис и Твил были страшно удивлены, когда на флайере прилетел долгожданный Путц и спас Джарвиса. Пришедший в крайнее смущение Твил бросился наутек, оставив безутешного Дика Джарвиса горевать о потере своего нового инопланетного друга.

