- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кто ты такой, Саске-кун? Том 1. Разрушенный берег. - Деус Экс Мелум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И на полянке оказалось десять клонов Наруко, у которых за спиной колыхались алые хвосты, созданные из чакры биджу.
— Развлекайтесь, девочки, только не убивайте его. Мне пока надо до конца подлатать Хинату-чан, раз уж рядом есть идеальный комок биомассы… — Я подошёл к мёртвому Хьюге, воткнув руку ему в живот, а другую положив на ноги Хинаты, начав перекачивать биомассу для регенерации ног девочки.
И к тому моменту, когда я закончил, восстановив тело Хинаты (у которой, помимо оторванных ног, были трещины в рёбрах и черепно-мозговая травма), Наруко, используя поступь лиса, постоянно совершала рокировки с клонами, что штамповали хвостатых клонов, от чего на полянке по сотне блондинок постоянно взрывались алыми взрывами чакры биджу, нещадно меся бедного песчаника, чей щит не поспевал за сотней взбешённых Наруко, которой явно не понравилось, что её наклёвывающуюся подругу чуть не превратили в фарш с примесью песочка.
В итоге, когда Гаара уже начал фонить чакрой биджу, убив пару десятков Наруко песчаным взрывом, что был напитан чакрой биджу, все клоны накинулись на него разом и начали пинать его, пока ещё парочка клонов поставили у него на животе печать, что нарушила его ток чакры.
И буквально спустя минут десять связанный Гаара рычал и пытался вырваться из верёвок, будучи подвешенным на дереве, но без усиления от чакры биджу он был откровенно слабоват.
— А ведь могли, как цивилизованные люди, просто поговорить, Гаара-кун, — сказал я, покачав головой.
— Какой-то он хилый, — сказала одна из оставшихся в живых Наруко.
— Ты просто недооцениваешь, как иногда делу помогает численное преимущество, Наруко. Если бы твои клоны не перегрузили его щит, выколупать его из него было бы довольно проблемно даже нашим оригиналам, — спокойно сказал я им.
— Беее, Саске-бака, мы — клоны, так что хоть сейчас не будь таким занудой, даттебаё! — закатив глаза, хором протянуло с десяток блондинок.
— В любом случае, следите за ним. Если я успешно смогу привить ему нужную мутацию, это решит большинство твоих проблем как джинчурики, — устало вздохнув и покачав головой, сказал я им и, активировав шаринган, подошёл к Гааре.
— И да, Наруко, отправь пару своих клонов с Хинатой к оригиналам. Не думаю, что если эксперимент выйдет из-под контроля, она выживет, — спокойно сказал я Наруко.
— Хорошо, навалились, девочки! — Две Наруко шустро утащили Хинату отсюда.
— Так, сейчас комарик укусит, Гаара-кун. — Проводив клонов Наруко взглядом, я радушно улыбнувшись, заострил свой ноготь и вонзил его ему в лоб, от чего он затрясся от боли.
— Ох, кажется, я немного растерял навыки. Гаара-кун, нужно попрактиковаться, чтобы их освежить. Но ты же добряк, да? Поможешь мне в этом? — Чего это у него пена изо рта пошла?
Ох, какие здесь нежные психи, однако… В старой доброй помойке, в которой я рос, был один наркот, что верил, что он — новое пришествие какого-то бородатого мужика, в которого когда-то верили люди до того, как поняли, что он был редким псиоником, что редко, но иногда всё же рождались ещё до выхода нашего вида в космос… Так вот, тот наркот мог спокойно выдержать очередь в грудь, продолжая говорить о своей избранности, пока из него не вытекла вся его химозная кровь.
Помнится, я тогда почитал книжку, из которой он черпал свой бред. Как она там называлась? Ах… да, "Библия".
Особенно меня повеселила фраза про "возлюби ближнего" и "подставь вторую щеку". Как мне кажется, на моей родной помойке её стоило назвать "Сто и один совет, как мучительно сдохнуть". Хе-хе-хе.
Попридовавшись ностальгии, я привил Гааре нужную мутацию и форсировал её развитие.
От чего пацан затрясся и начал плакать кровавыми слезами. Интересненько! О, его кожный покров меняется, впитывая чакру биджу, перемешанную с природной чакрой. Хм, занятно, это что — кристаллическая решётка?
— АААААААААА! СДОХНИ ЗА БОЛЬ, ЧТО ТЫ ПРИЧИНИЛ МНЕ И МАМЕ! —
Я телепортировался заранее заготовленным Хирайшином на ближайшее дерево, смотря, как обросший алмазной бронёй Гаара вырастил из рук алмазные клинки, шустро поднял вокруг себя алмазную пыль, мгновенно развеял всех клонов Наруко и с диким рёвом побежал в сторону дерева, на котором я наблюдал за ним.
Спрыгнув в его объятия, я почувствовал, как мою кожу сорвало к чертям, но я смог его коснуться, чтобы проверить стабильность мутации. Когда мои глаза лопнули, я удовлетворённо кивнул.
— Спасибо за содействие, Гаара-кун. И да, советую тебе не тратить время на почти мёртвого клона, занявшись твоими товарищами, пока они не стали мороженым мясом. — Радушно сказал я, после чего моя память вернулась оригиналу после того, как мою голову пробил алмазный клинок.
Глава 39. Луна и кролик
Не успели мы разойтись с Орочимару, как я получил память моего клона и поморщился на пару с Наруко.
— Даттебаё, а я ведь тебе говорила, это была плохая идея, Саске-бака! — Закатив глаза, раздражённо протянула Наруко.
— Ну, в целом-то мы в плюсе. Раз Гаара — разменная монета и фактор отвлечения внимания, то в усиленном состоянии он будет с этим справляться даже лучше, чем раньше. А что до того, что он хочет нас убить, то это нюансы по сравнению с тем, что я проверил, как мутация Самехады взаимодействует с телом джинчурики. — Воодушевившись, ответил я на возмущения Наруко.
— Вы вообще о чём? — Вздёрнув бровь, спросила Сакура у нас.
— Да так, послали клонов, чтобы Саске-бака утолил свою тягу к экспериментам. Ничего интересного, если не считать того, что джинчурики Суны теперь при первой же возможности устроит нам тут жесткую месть. — Помахав рукой, протянула Наруко.
— Эй, не выставляй меня каким-то психом, ради тебя же стараюсь! — Негодующе буркнул я.
— Да-да, Наруко, ты станешь совершенным существом, бла-бла-бла, я такой крутой, бла-бла-бла. — Пригладив волосы и встав в пафосную позу, сгримасничала эта… да как её вообще назвать!
— Я не так выгляжу… — Опустив голову, протянул я.
— Не переживай, Саске, гениев часто не понимают… — Сакура похлопала меня по плечу.
— Спасибо, Сакура, вот видишь, Наруко, хотя бы кто-то меня понимает! — Но она продолжила.
— К примеру, когда я пристегнула Кабуто-семпая к кровати и взяла плётку, он меня не понял, поэтому пришлось фиксировать его лучше. — А нет, она просто ебанутая…
— Вот жесткач-то, бедный очкарик: босс — псих, змелюб, девушка — чокнутая, не то что мы, да, Саске? Работаем только на себя,

