- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мост душ - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то заговорила. Не волнуйся, с нами было то же самое.
— Что это за место?
— Мы пленницы. Они заманивают нас в ловушку, затем привозят сюда.
— Зачем?
— Кто ты?
— Меня зовут Элспит. Я из Йентро, это в северной Моргравии.
Женщина удивленно подняла брови.
— Ты проделала долгий путь от своего дома, Элспит. И еще пожалеешь, что судьба свела тебя с Эриксоном. Меня зовут Альда, я из юго-восточного Бриавеля.
— Ты сказала, он заманивает женщин в ловушку?
Альда кивнула.
— Для этих проклятых состязаний.
Элспит посмотрела на Альду с недоумением, не понимая, о чем идет речь.
— Состязания? — переспросила она.
— Это для них, конечно. Ему хорошо платят за нас.
— Альда, — дрожащим голосом сказала Элспит, — тебе придется мне все подробно объяснить.
В кроне высокого дерева прокричала птица. Обе женщины посмотрели наверх, но не смогли увидеть маленькую пустельгу, прячущуюся в густой листве.
— Мы будем драться, а они заключать пари. После трех побед нас продают. Мне нужна еще одна победа, и я смогу выбраться отсюда.
Элспит и представить себе не могла, что жизнь такая многогранная штука.
— Продают?
— На юге Моргравии процветает торговля живым товаром. Неужели ты ничего об этом не слышала? — спросила удивленная женщина.
— Ничего.
— Так вот. Там очень большой рынок. В крошечную бухту, которая называется Чим, это на восток от Рамона и на запад от Аргорна, приходят корабли с Экзотических островов. Они регулярно покупают рабов. — Альда пожала плечами, заметив на лице новенькой недоверчивое выражение. — Там по крайней мере не хуже, чем здесь, но для начала тебе, конечно, придется выдержать три боя.
Элспит соображала с трудом.
— И как драться? Голыми руками?
Женщина громко захохотала, но смех прозвучал чересчур резко, с ноткой отчаяния.
— На ножах, глупенькая. А это значит, до смерти. Ты будешь драться сегодня вечером, моя девочка, за свою жизнь и за право быть проданной как рабыня. Забудь свою прошлую жизнь, ее больше нет. — Женщина задумалась, бравада куда-то исчезла, она печально покачала головой. — Может быть, когда-нибудь я снова увижу семью, сына, но сейчас мне надо выжить еще в одном бою.
Элспит схватила новую знакомую за руку.
— Альда, я не умею драться.
— Никто из нас не умеет, девочка! Мне помогает выжить животный инстинкт. А ты, полагаю, сегодня ночью увидишь в главном загоне свою кровь, смешанную с песком.
Элспит не удержалась и расплакалась. Слишком много на нее свалилось в последние два дня.
Альда отцепила ее руку от своего рукава.
— Не жди ничего хорошего ни от меня, ни от кого-нибудь другого. Мы не знаем, кого следующего придется зарезать, чтобы выжить. Два дня назад, например, пришлось убить женщину, которая мне очень нравилась. Я не хочу ничего о тебе знать, потому что ты можешь стать тем человеком, которого мне придется лишить жизни. Они так развлекаются; заключают пари, а потом продают нас. Это Эриксон все придумал. Он использовал маленькую девочку, чтобы заманить тебя?
Элспит кивнула, не переставая плакать.
— Не стоит себя винить. Со мной случилось то же самое. Я воспользовалась их предложением, чтобы поскорее добраться до дома. Обманывать людей они мастера.
— Что ты делала в Верриле? — спросила Элспит, не в силах больше продолжать этот разговор. Она опять услышала крик птицы, но не обратила на него внимания, обнаружив, что стоит на коленях в пыли, цепляясь за юбку женщины, не желавшей продолжать разговор.
— Неважно. Больше я ничего рассказывать тебе не собираюсь. Не думай, что мы стали подругами. Я не могу и не стану никому помогать. Лучше соберись с силами, потому что тут или ты убьешь, или тебя убьют. Пойми это.
Альда убежала в другой конец строения. Никто не увидел слез, которые она проливала там, ужасаясь своей жестокости. В какое чудовище превратили ее мужчины!
* * *Уил тоже готовился к смерти, но хотел сам выбрать, какой именно она будет. В этих обстоятельствах еще одна смерть казалась избавлением. Откровенно говоря, ему было все равно, кем он станет. Уил знал одно: он больше не может быть Иленой, но и, конечно, ему не хотелось превратиться в Селимуса. Как бы он ни мечтал о браке с Валентиной, мысль о том, чтобы стать нынешним королем Моргравии, вызывала омерзение. Каждый раз, когда Уил представлял себе лицо Селимуса, он всеми силами пытался отогнать это ужасное видение. Из головы не выходило предупреждение Финча, что в некоторых случаях последствия дара Миррен могут быть непредсказуемыми, но Уил не хотел сейчас об этом думать, он отчаянно нуждался в вере во что-то хорошее.
В конце концов чтобы избавиться от угнетающих мыслей, он умылся, расчесал волосы и откинул на спину золотые пряди, не позволив им рассыпаться по плечам. Уил отказался поменять костюм для верховой езды. Сейчас не до реверансов. Тем не менее он очень тщательно вычистил костюм от пыли, решив, что Илена не должна умереть неопрятной, испачканной в грязи. Сестра всегда стремилась хорошо выглядеть, и это было меньшим, что он мог сделать для своей сестры, учитывая, что в его намерения входило убить ее во второй раз.
Уил посмотрел в маленькое потемневшее зеркало, которое оставил Джессом. И она, и зеркало видали и лучшие времена. Тем не менее даже покрывшаяся местами ржавчиной поверхность не могла скрыть прелестных черт Илены. Она очень похудела за последние дни, но это только прибавило ей какой-то мистической красоты. Уил вспомнил мать на смертном одре.
Изнурительная лихорадка превратила изящную, элегантную женщину в скелет: мама умерла, пытаясь вдохнуть еще хотя бы немного воздуха. Но в минуты, когда болезнь отступала, она оставалась необыкновенно красивой. Илена будет такой же, пообещал себе Уил, глядя в глаза сестры, казавшиеся больше, чем обычно, из-за ее теперешней худобы и из-за томившей его душу печали.
Уил бросил зеркало на пол, разбив его вдребезги — никогда больше оно не отразит это печальное, призрачное лицо.
Он повернулся к двери, услышав звук шагов. Это были Харкен и еще один офицер, уже приходивший ранее.
— Я думала, вы вернулись к своим солдатам, — сказал Уил, пытаясь усмирить расшатавшиеся нервы.
— Нашу роту сегодня отозвали из-за прибытия короля горцев…
— Его отозвали, — перебил другой солдат. — Но парень захотел увидеть вас еще раз.
— Как вы очень добры, что позволили ему это, — с горечью сказал Уил. — Жаль, к генералу Тирску вы не проявили того же великодушия, которого можно было ожидать от солдата легиона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
