Царьград (сборник) - Александр Харников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что там было дальше, я не знаю, потому что мы, в сопровождении эскорта конных королевских гвардейцев, отправились в столицу греческого королевства. Наш путь лежал в местечко Тати, которое находится примерно в 15 километрах от Афин на лесистом склоне горы Парнита. Его еще называли «греческим Петергофом». Именно там, подальше от любопытных глаз и ушей, нас и ждала королевская чета.
Королевский дворец представлял собой простое двухэтажное здание без следов особенной роскоши. Дворец окружали парк и комплекс построек, среди которых были храм, хозяйственные помещения, пекарня, винный погреб, маслодавильня.
Нас там уже встречали. Король Георг и королева Ольга по-родственному бросились обнимать своего старого друга Маку, которого искренне любили. Весь церемониал был скомкан. Посыпались обычные в таких случаях вопросы о здоровье супруги, родителей, деток. Я со своими спутниками скромно стоял в стороне, ожидая окончания бурных проявлений семейной радости.
Впрочем, цесаревич довольно быстро вспомнил об основной цели своего визита в Грецию. Он повернулся лицом к нам и произнес:
– Ваши королевские величества, поскольку герцога Лейхтенбергского и графа Шереметева вы уже знаете, то позвольте представить вам капитана Тамбовцева. Александр Васильевич один из тех, кто одним лихим ударом свалил древнего османского тирана, пленил султана Абдул-Гамида и теперь на руинах этой проклятой империи собирается построить новое государство, Югороссию. На гвардейском крейсере «Москва», одном из кораблей той победоносной эскадры, я и прибыл к вам. Как человек с большим жизненным опытом, господин Тамбовцев в настоящий момент выполняет обязанности канцлера этого юного государственного образования. Считайте наш визит неофициальным, хотя должен вам сообщить, что отец мой, государь Александр Николаевич, в ближайшее время собирается признать Югороссию, посетив церемонию повторного освящения храма Святой Софии, – цесаревич говорил по-французски, так как король Георг, хотя и понимал русский язык, но не настолько, чтобы вести на нем беседу.
– Браво, капитан! – экспансивно воскликнул король, а королева с уважением посмотрела на меня. Она была дочерью великого князя Константина Николаевича, генерал-адмирала русского флота. Поэтому кое-что во флотских делах королева понимала.
– Ваши величества, – обратился я к королю и королеве, – я уполномочен командованием эскадры и руководством нового государства Югороссия провести с вами переговоры о разделе бывшей Османской империи и заключении всестороннего союзнического договора.
Услышав о цели моего визита, король как-то весь подобрался.
– Господин Тамбовцев, на что может рассчитывать Греция в случае подписания договора с Югороссией? И, кстати, каковы будут границы и форма правления в этом новом государственном образовании?
Я вежливо склонил голову перед королем.
– Во-первых, это новое государство со столицей в Константинополе, прилегающими к нему территориями. Окончательные границы, а также зоны политического и экономического влияния будут установлены позднее, по завершению военных действий. В состав Югороссии также войдут и некоторые территории, расположенные в азиатской части бывшей Османской империи. Что мы можем предложить Греции? Ну, вполне естественно, остров Крит, население которого давно желает воссоединения с греческим королевством. В Европе же Фессалию с ее Олимпом и, возможно, Эпир. Более подробно на эту тему можно будет переговорить на конференции Балканских государств и России, которая пройдет после окончательной дезинтеграции Турции. Смею заверить, что ни Англия, ни Франция, ни Германия, ни даже Австро-Венгрия на эту конференцию приглашены не будут. А пока нас интересует лишь ваше принципиальное согласие. Кроме всего прочего, более половины будущих граждан Югороссии считают греческий язык родным. Смею вас заверить, что в составе Югороссии все нации будут равны между собой.
Король Георг задумчиво подкрутил свои длинные усы. В этот момент он стал удивительно похож на барона Мюнхгаузена. Ну, его можно было понять. Он был монархом, ограниченным в своих правах конституцией. Поэтому все мои заманчивые предложения надо было обсудить с лидером парламентского большинства.
Я кивнул.
– Ваше величество, мы всё прекрасно понимаем. Я бы попросил вас дать нам возможность встретиться с Харилаосом Трикуписом… – При упоминании мною имени человека, который всячески пытался урезать власть короля, Георг непроизвольно вздрогнул. – …и мы обсудим с ним те вопросы, которые могут помочь Греции расширить ее границы и дать возможность тем эллинам, которые живут вне пределов королевства, побыстрее воссоединиться со своей исторической родиной.
Король немного подумал, переглянулся со своей супругой и сказал, что такая встреча состоится в самое ближайшее время. Дальше, по всей видимости, должна была последовать неофициальная часть, с застольем, тостами и осторожными дипломатическими расспросами в непринужденной обстановке. Но, видимо, нам было не суждено сегодня отобедать с греческой королевской четой.
Неожиданно у меня в кармане запищала рация. Извинившись, я достал ее и на виду слегка ошарашенных от такого удивительного для них зрелища монархов поднес к уху.
– Александр Васильевич, это капитан первого ранга Остапенко, срочное сообщение для вас и «полковника Александрова»! На подходе к Пирею, в районе острова Порос обнаружена группа целей! Всего двенадцать кораблей. Поднятый для разведки вертолет установил, что это британская эскадра в составе шести броненосцев и шести кораблей класса пароходо-фрегат и корвет. В настоящий момент британская эскадра следует курсом к Пирею. Александр Васильевич, вы с цесаревичем прибудете на «Москву»? Прием!
Я задумался. Вот наконец и «проклятая англичанка» показала свои зубы! Насчет прибытия на корабль? Формально я приплыл в Афины для участия в дипломатической миссии. Но, черт возьми, больше всего мне сейчас хотелось быть не в окружении августейших особ, а со своими современниками, которые через несколько часов встретятся с гордыми бриттами, которые считают нас, русских, дикарями, недостойными жить на нашей земле. Я решительно нажал на кнопку «передача» и ответил:
– «Москва», я – Тамбовцев, ждите, через час буду на борту. Прием!
Я оглядел своих спутников и королевскую чету. Пока я разговаривал по рации, цесаревич синхронно перевел слова командира «Москвы» и мои на французский.
Реакция присутствующих была показательна. Король, похоже, даже чуток испугался. И немудрено – к его столице на полных парах неслась грозная эскадра «владычицы морей», способная в течение нескольких часов снести до основания главный порт королевства. Тем более что он, будучи в прошлом принцем датским, хорошо помнил про разбойный налет британского адмирала Нельсона на датский флот в гавани Копенгагена.
Королева же, наоборот, как русская принцесса, расхрабрилась настолько, что готова была хоть в сей момент вместе с нами отправиться в бой, чтобы примерно наказать зарвавшихся бриттов.
Ну а про прочих моих спутников и говорить было нечего. Как самый старший из них, как по возрасту, так и по положению, цесаревич категорически потребовал, чтобы он и его сопровождающие были допущены на борт «Москвы» для личного участия в сражении с англичанами. То, что это будет именно сражение, никто из присутствующих уже не сомневался.
На тех же каретах, но теперь уже на предельной скорости, не жалея лошадей, мы помчались в Пирей. Прибыв на «Москву», мы увидели, что на ее палубе рядом с капитаном 1-го ранга Остапенко уже стоит командир «Аскольда» капитан 2-го ранга Тыртов. Кажется, флотские уже спелись. Ходившие в одних и тех же водах, имеющие одного и того же вероятного противника, морские офицеры чисто интуитивно нашли общий язык. И при этом временной лаг совершенно не играл роли.
Командир «Аскольда» был очень встревожен полученными известиями. Кроме того, его удивило зрелище взлета и приземления на корму «Москвы» вертолета ДРЛО. Но теперь в воздушной разведке уже не было никакой необходимости – весь горизонт со стороны моря заволокло грязной пеленой угольного дыма. Адмирал Горнби и вся его грозная Средиземноморская эскадра шли на встречу с нами.
Впрочем, узнав о составе британской эскадры и без подсказки поняв, что бритты мчатся сюда далеко не с мирными намерениями, кап-два Тыртов был настроен решительно. Как только мы поднялись на борт «Москвы», он обратился к цесаревичу со следующими словами:
– Ваше императорское высочество, если неприятель предложит нам спустить флаг, то знайте – я это не сделаю, даже если нам всем будет грозить гибель в неравном бою. Я помню Морской устав императора Петра Великого: «Все воинские корабли российские не должны ни перед кем спускать флаги, вымпелы и марсели под страхом лишения живота». Да и не за страх мы будем драться! За честь, которая дороже жизни!