Доспех духа. Том 10 - Фалько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Император Цао делал рисунок, — подтвердила мою догадку Сяочжэй.
— Передайте вашему отцу моё глубокое уважение и почтение, — сказал я. — Что не так?
— Когда официально, нужно говорить не «отцу», а «Императору Цао», — поправила Сяочжэй с улыбкой на лице. — Иначе тебя могут неправильно понять.
— Как скажете. В общем, меч сделаю, сразу, как кузница будет готова. Я только заказал оборудование, и его ещё не привезли.
— Спасибо, — поблагодарила Сяочжэй. — Это было очень важно.
— Да ладно вам, — отмахнулся я. — Это всего лишь меч. Мне не сложно.
Хотел добавить, что хотя бы они не собираются втягивать меня в очередную авантюру. Младшая принцесса, кстати, сидела очень тихо, скромно потупив взгляд. Может, дело в том, что мы на русском языке говорили, а он ей давался хуже, чем старшей сестре.
— Хотите, расскажу, как старинную рапиру нашёл, внутри которой хранился огромный секрет? — спросил я. — Или вы торопитесь?
— Мы не торопимся, — оживилась Сяочжэй. — Нам очень любопытно.
— Может, мастера Че позвать? — спросил я.
— Нет, мы всё хорошо понимаем, — сказала Сяочжэй за себя и сестру.
Поссорились, к гадалке не ходи. В любом случае, раз уж заглянули в гости, выгонять их так быстро не хотелось. Пока подали чай, пока я рассказывал о приключениях в Италии, прошёл целый час. Сяочжэй оказалась прекрасной слушательницей. Она по этому искусству может частные уроки давать. А ещё она поблагодарила за то, что я устроил большой переполох с аукционом. Если бы не это, они провели бы ещё неделю в компании братьев и сестёр во дворце у отца. Плохо, что за весь вечер Чжэнь сказала всего пару слов. Надо будет потом узнать, что у них произошло.
Когда принцессы уехали, мы пошли смотреть, что за подарки нам достались от семейства Цао. Не знаю, почему Тася так разволновалась, так как в нескольких больших и маленьких коробках, с изображением пера феникса на крышках, не было ничего необычного. Нам подарили ещё по одному традиционному и изысканному наряду ханьфу. Мне достался халат почти такой же, как у мистера Ма, в котором разрешено было ходить только великому мастеру. А вот платьев оказалось три, а не два, как и наборов драгоценностей в виде золотых заколок для волос, шпилек и серёжек, украшенных драгоценными камнями. Может, император Цао таким образом хотел намекнуть, чтобы я к нему в гости приехал вместе с супругами. Отдельно от всего, в лакированной шкатулке я нашёл причудливого китайского дракончика, лежащего на плоском камне. Увесистая фигурка, вырезанная из цельного нефрита. Таким хорошо письма и бумаги на столе прижимать, как пресс-папье, чтобы не разлетались. Собственно, туда я его и определил.
— Кузя, кстати, тебя Разумовский сегодня снова искал, — вспомнила Тася, примеряя золотую заколку для волос, сделанную в виде цветка.
— Они меня с Еленой Алексеевной скоро утомят, — сказал я, развалившись в кресле и читая сообщение от Кати, пока Тася с Алёной рассматривали украшения. — Наследство Воронцова делят они, если Разумовский меня не обманывает.
— Точно, Лилия Карловна об этом вскользь упоминала, — сказала Алёна. — Говорила, что у Петра Сергеевича работы из-за этого прибавилось. Он даже Никодима Михайловича к этому привлёк.
— Салюта? — уточнил я.
— Его, — она кивнула. — Вроде бы как раз с наследством Воронцова какие-то проблемы. Только причём здесь Наумовы, я так и не поняла. Могу спросить, если нужно.
— Оставь, — я махнул рукой. — Пусть делят. Если я самоустранюсь, они с Разумовским сцепятся и меня, наконец, оставят в покое.
— А тебя каким образом втянуть в это хотят? — спросила Тася.
— Самым прямым…
Я думал не рассказывать им с Алёной о планах Разумовского и Елены Алексеевны, но решил, что их это тоже касается. Отложив телефон, пересказал встречу с князем и его предложение.
— И почему ты его не послал сразу, раз решил самоустраниться? — спросила Тася.
— Не успел. Пока переваривал шикарное предложение нырнуть с головой в омут, полный чертей, он сбежал. Я думаю, что раз так засуетились, значит, хотят успеть провернуть всё до коронации Николая.
— Так ведь у нас денег сейчас очень много, — сказала Алёна. — И ещё будут, когда ты мечи продашь.
— Не думаю, что за них я получу вот прямо огромные деньги. Если каждый миллионов по двадцать продам, будет уже неплохо. Но ты права, деньги у нас есть. И даже если бы не было, участвовать в их авантюре я не желаю.
— Не переживай, — сказала Тася, погладив Алёну по голове. — У Кузьмы есть план, и он его придерживается.
— Точно, — закивал я и быстро опомнился. — То есть, нет у меня никаких планов. Я же говорю, что в это болото лезть не собираюсь. Пусть сами за наследство воюют. Слушайте, я сегодня и без обеда, и без ужина. Мы кушать будем, или мне голодным спать ложиться?
— И почему молчишь? — всплеснула руками Тася. — Мы с Алёной сегодня много вкусного наготовили.
* * *
До дня аукциона меня никто не беспокоил, поэтому я отлично провёл время дома. А вот мистер Хант усердно работал. Всего за сутки он сумел неплохо подогреть интерес к аукциону, отчего случился настоящий наплыв высоких гостей в Москву. Желающих посетить это мероприятие было столько, что даже огромный зал торгового дома не мог вместить всех. Здесь себя отлично показал Судский, то ли предвидевший подобное, то ли всегда готовый к внезапным ситуациям. У него в столице было по меньшей мере с десяток букмекерских заведений, где богатые люди в уютной обстановке спускали целые состояния. Так вот, он умудрился организовать трансляцию аукциона, с возможностью принять в оном непосредственное участие. Мало того, что Судский как-то договорился с Хантом, так он ещё и билеты продавал по заоблачным ценам.