Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев

Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев

Читать онлайн Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу:

— Значит, так… — повторила Рози и сузила глаза.

Аманда бесцельно хватала пустой поясок, она не взяла с собой оружие, что было очень непредусмотрительно.

Замок в последнее время был безопасен, и многие девушки оставили привычки первых месяцев, убрав кинжалы в сумки с вещами. Ребята себе такого не позволяли, и именно это поставило крест на планах Рози.

— Значит, так, — произнес уже я, когда острие моей шпаги коснулось горла нареченной. — Убери свой кинжал от шеи Аманды и отпусти ее. Прямо сейчас.

— Ох ты, — делано удивилась Рози, но выполнила требуемое. — Вот так избранника я себе нашла. Не успел перстень надеть, а уже меня убить пытаешься? И не совестно тебе, дворянину, нападать с оружием на женщину? Это вне законов чести.

— Не создавай ситуации, в которых мне захочется это сделать, — и все будет хорошо, — посоветовал ей я. — Аманда — одна из нас, и трогать ее даже не думай. А со своей честью и совестью я как-нибудь разберусь.

— Какая прелесть! — всплеснула руками Рози, причем кинжала в одной из них уже не было. — А она тебе что, нравится? Аманда, понятное дело, а не честь и совесть.

— Тебе-то что в этом за печаль? — Я не спешил убирать острие шпаги от ее горла. — Может — да, может — нет. Это моя жизнь, она к тебе касательства не имеет. Ты предложила мне сделку, я принял ее условия. Чего тебе еще надо, родная моя? Мы не супруги, хвала богам, и у каждого есть право на свою жизнь.

— Мне не нужны сплетни, — жестко произнесла Рози. — Это часть договора. Если ты заведешь с ней шашни, то это вылезет наружу, подобное мне совершенно не нужно. Это нанесет урон уже моей чести. Если тебе твоя безразлична, то моя мне важна.

— Твоей — чему? — приставила ладонь к уху Аманда. — Извини, недослышала?

— Чести, — ответил я. — Да, в свете последних событий это звучит сомнительно, но формально Рози права. Вот только не стоит всех равнять по себе, лебедушка моя. Аманда из другого теста слеплена, она — не ты.

— «Лебедушка». — Рози передернуло. — Эраст, больше так меня не называй, все эти ваши эпитеты из Лесного угла…

— Края, — привычно поправил ее я.

— Да, извини, края. — Рози пощелкала пальцами. — Они такие… Корявенькие. Пообещай, что не станешь употреблять это слово.

— Это — не буду, — согласился я. — Как скажешь.

Поняв, что пошел конструктивный разговор, я убрал шпагу в ножны.

— Предлагаю всем нам дружно забыть о конфликте. — Рози протянула Аманде руку. — Ну, случилось — и случилось. Нервы, усталость, недосып. Всякое бывает.

— Хорошо. — Аманда отвела глаза в сторону и протянутую руку пожимать не стала. — Не вижу смысла портить друг другу жизнь в данный момент, не до того сейчас. Но не думай, де Фюрьи, что я что-то забуду.

И Аманда красноречиво потерла горло.

— Не сомневаюсь, — кивнула Рози и посмотрела на меня. — Ноу меня душа шире, и потому я прощаю Эрасту его поведение и махание шпагой. Он у меня очень вспыльчивый.

Не сомневаюсь, что она этого мне вовек не забудет, не такой человек, это мне было предельно ясно.

Одно хорошо — жениться мне на ней теперь не придется. До этого точно дело не дойдет. Впрочем, судьба — странная штука, не стоит ничего наперед загадывать.

— Ладно, я спать. — Рози погрозила нам пальчиком. — А вы не шалите. Или шалите, но так, чтобы вас никто не видел, вообще никто. И помни, Грейси: это моя собственность.

Аманда было хотела что-то сказать, но я ее опередил:

— Вы забыли, мистресс де Фюрьи, что в нашем мире женщина — собственность мужчины, а не наоборот, об этом говорит даже обряд бракосочетания. Как там? «И станет отныне она частью его». В случае нашего брака это вы станете частью меня, а не наоборот. И дети, если они у нас когда-то появятся, будут сначала мои, и только потом — ваши. Это если мы инициацию не пройдем, конечно. Потому ступайте спать и не говорите больше никому подобных глупостей.

— Н-да… — Рози склонила голову к плечу. — Знаете, за что я люблю жизнь?

— Ну? — нехотя спросила у нее Аманда. — Удиви меня.

— Угадала, — хлопнула в ладоши Рози. — Как раз за то, что она постоянно меня удивляет! Все, я ушла, как мне и велел мой господин.

И, изобразив замысловатый поклон в стиле Семи Халифатов (Гарольд много мне про них рассказывал, он там бывал), она направилась в сторону спальни. Правда, у поворота в другой коридор обернулась и прощебетала:

— Надеюсь, все, что здесь произошло, останется между нами? Мне кажется, это в наших общих интересах. Или я не права?

Ответа она ждать не стала.

— В одном она точно права, — посмотрела ей вслед Аманда. — Не перестаю удивляться тому, что все время одних людей за других принимаю.

— В смысле, что она не очень-то де Фюрьи? — уточнил я.

А что? Теперь я любой факт сомнениям буду подвергать.

— В том смысле, что безобидной ее не назовешь, — пояснила Аманда. — Теперь надо будет ходить и оглядываться. С виду — бабочка-однодневка, да и только, а копнешь поглубже — и вон чего вылезло. Но она точно де Фюрьи, я ее видела на венчании нашего первого принца Салазара с Эмилией, старшей дочерью короля Асторга. Она была в ее свите. С чего у тебя такие мысли вообще возникли?

— Не знаю, — пожал плечами я. — Не могу объяснить.

— Бывает. — Аманда взъерошила свои короткие черные волосы. — Меня тоже иногда заносит в мыслях в такие дали, что жуть берет.

— Это да, — признал я. — У меня тоже так случается.

— Но вообще ты переборщил, — поморщилась Аманда. — В смысле со шпагой. Увидь это кто, позору потом не обобрался бы. На леди — и с оружием.

— Я из Лесного края, у нас там все проще обстоит, — решил я окончательно опорочить свою ненастоящую родину. — И потом, как мне показалось, она не шутила. Ты так торопишься умереть?

— Вот уж нет. — Аманда улыбнулась, на щеках у нее обозначились ямочки. — И в мыслях не было такого.

— Ладно. — Я ей подмигнул и двинулся вслед за Рози. — Пойду баиньки. День был длинный, долгий и хлопотный.

— Погоди. — Она схватила меня за рукав. — Вообще-то я тебя искала.

Может, правда на меня какие-то чары навели? Ну там обаяния или дополнительной привлекательности для женского пола?

Хотя в данном случае я против ничего не имел — Аманда мне нравилась. С собой надо быть честным, не просто же так у меня сердце в груди забухало, когда я ее голос услышал?

— Это приятно, — остановился я и накрыл ее ладонь своей. — Хотя и неожиданно.

Я улыбнулся (как мне показалось — очень обаятельно) и крайне удивился, когда она вырвала у меня свою руку и повертела пальцем у виска.

— Ты сбрендил? — спросила у меня Аманда, покраснев. — Совсем? Ты чего меня хватаешь? Я тебе кто?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев торрент бесплатно.
Комментарии