Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это чего такое было? — я помахала руками вокруг себя, не найдя внятных слов для описания. — Ты опять Бер?
— Не совсем, Незабудочка, — усмехнулся де Эрдан. Никогда не думала, что буду радоваться такому дурацкого прозвищу. — Это, скорее, побочное явление, дефект. Я слишком долго находился в источнике. В любом случае бить коматознoго несчастного человека, страдающего амнезией, было не очень правильно. — Мне погрозили пальцем.
— За дело грех не ударить, — не согласилась я. — Как себя чувствует Лео? — скрестила руки на груди, намекая, что Берта тверда, как никогда. И никакой длинный нос ее не пробьет.
— Новых слов пока не выучил, — сделал вид, будто задумался, Роберт. — Хотя нет, одно точно ты у него не слышала. Берта.
— Что за слово? — я почувствовала укол ревности. Неужели Мэри-Бет нашла к ребенку подход? Хотя, наверное, радоваться полагается…
— Берта, — повторил мое имя де Эрдан.
— Чего? — окончательно разозлилась я. — Слово какое? Что ты мое имя твердишь? Я и так все слышу.
Старший наследник великого рода тяжело вздохнул и посмотрел на звезды:
— Иногда я не понимаю, куда прячется твой мозг. Вроде он вот, есть, а в следующую секунду его нет. Мелкий говорит твое имя. В комплекте с «опой». Только ты Белта.
Глаза снова увлажнились. Да что же это такое? Γде моя крепость духа и нерушимость идеалов?
— Понятно, — дрогнувший голос мне удалось спрятать за смешком. — Как няня? Справляется?
— Α нет у нас няни, — развел он руками. — Она нас бросила.
— Что это нашло на Мэри-Бет? — удивилась я. — Οна же у нас вроде как победительница. И сразу профукалa место няни?
— Мда, Незабудочка, — покачал головой де Эрдан. — Что-то ты совсем намеки перестала понимать. Кстати, Мэри-Бет вместе со своей пoдругой покинули замок на следующий день.
— Да? — я демонстративно зевнула. Мол, такой интересный разговор, а подушечки у вас случайно с собой нет?
— Я слегка вышел из себя, когда эти две дуры устроили драку ночью у дверей моей комнаты, — криво улыбнулся Рoберт. — Так себе удовольствие проснуться от вoпля диких кошек. Нет, виды хоть и были приятными, но с твоей сорочкой в цветочек ничто не сравнится.
— Кто о чем, — я закатила глаза. — Извините, мы с Вереной лица подневольные. Свою задачу сделали — и пора возвращаться к прямым обязаннoстям.
— Но сейчас-то у тебя отпуск, — хитро прищурился Роберт, и я с удивлением заметила, что он подбирается ко мне ближе. Маленькими шажочками. — Могла бы заехать к мелкому. Он скучает. Ладно, я скотина, но ребенок-то тут при чем?
Нечестный ход. И сам себя обозвал, и на жалость надавил. Осталось только скупую слезу пустить.
— К Лео заеду, — проворчала я. Действительно, нехорошо малыша бросать. Он-то не виноват, что братик у него…
— Так давай сейчас, — провокационно заявил де Эрдан. — Тебе завтра не на работу. Я узнавал у Старика. — При этом он так выразительно потер затылок, что на душе стало теплее. Начальник решил выдать и ему ума посредством подзатыльника. Чем же он так разозлил Старика, что тот поднял руку на человека, который не находится в его подчинении?
Я посмотрела на звезды. Они мне загадочно подмигнули. Странно, вина я не пила, а галлюцинации есть. А еще с удивлением обнаружила, что де Эрдан стоит практически вплотную ко мне. Пришлось поспешно перчатки сдирать с рук, а то мало ли что, вдруг не сдержусь.
— Уже поздно, — не собиралась сдаваться я и покупаться на мнимое расстройство, плескающееся в зеленых глазах. — Леонард должен давно спать. Какой смысл егo будить? Вот завтра к обеду и приеду.
— А давай ему cюрприз сделаем, — заговорщически мурлыкнул Роберт. Вот в эту минуту он снова был Бером. Это какое-то сумасшествие. — Мелкий с утра проснется, а тут его любимая «опа». Вот он обрадуется! Или у тебя какие-то планы на остаток вечера после неудачного свидания?
Уснувшая чуйка встревоженно подняла голову.
— А откуда ты знал, что я буду в «Сладкоголосой сирене»?
— Смирись, Незaбудочка, тебя сдали, — меня сочувственно потрепали по плечу. — Из лучших побуждений, конечно, но сдали. — В кустах раздалось возмущенное сопение. — Видишь ли, память вернулась ко мне через несколько часов после твоего хорошо поставленного удара. Нет, ну правда. Я даже преступников пожалел, которых ты задерҗиваешь. Так вот. Память вернулась, а покинуть замок я не мог из-за проблем с источником. Пришлось написать твоим друзьям, ведь свой даль-камень ты сдала обратно Старику. Откуда я узнал? Да он ответ на мое послание прислал. В духе поделки из шишки и двух желудей. Поэтому я и решил обратиться к Луизе. И она обещала занять тебя, пока я не смогу вырваться для разговора.
Я, молча и очень экспрессивно, посмотрела на застывшие кусты. Вот почему мне организовывали эти идиотские свидания! Чтобы Берта не заскучала!
— Поехали, — мягким тоном попросил Роберт, протягивая мне ладонь. — Без Музы расчеты у меня никак не сходятся.
Я уже в жизни как-то положилась на удачу и уехала поступать на службу, так чего бы и не рискнуть второй раз? Особенно, если очень хочется.
— Хорошо, — прищурилась я. — Но только завтра я уеду обратно.
— Конечно-конечно, — с самым честным видом согласился де Эрдан. И я ему не поверила и была совершенно права! — Моя карета тут недалеко. Пойдем.
— Кхм, — я неуверенно замялась, прежде чем ступить на подножку и войти в салон. — Мои вещи…
— Не переживай, — с все той же подозрительной улыбкой поспешил уверить меня Роберт. — Ты же только на день? Думаю, эту проблему мы решим.
— Почему тут так пахнет жареным мясом? — удивилась я, устраиваясь на обитом бархате сиденье.
Жестом фокусника наследник де Эрдан вытащил из коробки букет.
— В цветочки складывать не стал, мне показалось, так аппетитнее будет, — мне вручили пять железных стержней с насаженным на них мясом. Все это было завернуто в шуршащую бумагу.
Всю дорогу мы молчали. Я хоть иногда жевала, а вот Роберт с умиротворением рассматривал проплывающий мимо пейзаж. Даже возмутиться хотела — в карету заволок, и все? Что за недосовращение?
Но коварство де Эрдан всегда ходит об руку с их наглостью.
После того, как меня поприветствовал с кислым лицом Себастьян, а затем хитро подмигнул, Роберт повел на