- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первый любовник Англии - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О событиях в Одиси и об отношениях Тони и Роузи он предпочитал не заговаривать, будто понимал, насколько ей это будет неприятно. Этот человек, на совести которого, как подозревала Роузи, была не одна человеческая жизнь, смотрел на нее таким взглядом, словно она была его последним шансом на искупление грехов.
Изо всех сил Роузи старалась делать вид, что ничего не замечает, чтобы не поощрять его любовь к ней.
В кромешной тьме улицы послышались торопливые шаги.
— Эй, Нос-с-Бородавкой! — звал Тони. — Так ты преподал урок Хэлу или, наоборот, ему удалось тебя проучить?
— Этот самый Хэл лжив до мозга костей! — отозвался Нос-с-Бородавкой. — Ха! Праведник! Да я поклясться готов, что он месяцев с пятнадцать торчал в Лондоне, только было это двадцать лет назад.
Вздрогнув, Роузи покачала головой и опять застыла около стены.
— Так давай разоблачим его, — предложил Тони. — Где он?
— Ушел в сторону Темзы, насколько я видел.
— Ладно, думаю, нам пора возвращаться в Уайтхолл. — Голоса мужчин стали удаляться. — Уж там я его разыщу!
— Если только Ее Величество допустит вас во дворец.
— Допустит, еще как допустит!
Роузи нахмурилась. Тони оставался Тони, и ее побег нисколько не отразился на его самонадеянности.
— Из того, что сообщили мне досточтимый господин драматург и ты, Нос, следует только одно: капитану королевской гвардии весьма скоро придется хорошенько потрудиться.
— Стало быть, сэр, вы уверены, что после постановки «Ричарда II» эти лорды всерьез займутся подготовкой бунта? — Голос Шекспира был уже едва слышен.
— Да.
— Господи, мое сердце разрывается от стыда при мысли, что моя пьеса может быть использована во зло!
Это были последние слова, которые удалось расслышать Роузи. Постояв еще немного и убедившись, что трое мужчин удалились, она тихо прошептала:
— Мне кажется, они ушли. А, Людовик?
Ответа не последовало.
— Людовик? — Волосы на ее голове встали дыбом: Людовик исчез, словно оборотень.
Покрутив головой, Роузи убедилась, что она осталась одна посреди темного ночного города, укрытого плотным туманом.
21.
Пронзительные вопли сэра Дэнни, взывающего к милосердию своих мучителей, сотрясали стены Ньюгейтской тюрьмы.
— Не нужно больше, не нужно! Ой, хватит! — рыдал он.
— А ты что, думал отправиться к Ее Величеству немытым? — рычали тюремщики, не обращая внимания на ужас в голосе сэра Дэнни. — Если ты не прекратишь сопротивляться, мы начнем все сначала!
— Не дрыгайся! — трое дюжих солдат окунули несчастного актера в воду, чтобы смыть мыло с волос, и сэр Дэнни решил, что сейчас его утопят. Он отчаянно упирался руками в край огромной лохани, но тут огромная лапа выдернула его на поверхность.
— Ее Величество терпеть не может противных запахов — у нее очень тонкий нюх. А от тебя за милю смердит Ньюгейтской тюрьмой.
Командир кивнул солдатам, и те, для верности встряхнув сэра Дэнни, оставили его в покое. Он сильно ослабел от голода и боялся, что не удержится на ногах. На холодном каменном полу была постелена солома. Неожиданно почувствовав прилив сил, сэр Дэнни выпрямился и с пафосом воскликнул:
— Слушайте, вы все! Как честный слуга Ее Величества, я готов выполнить любое ее приказание! Я счастлив, что умираю во благо нашей благословенной королевы!
— Черт бы тебя побрал! Это же только ванна, понимаешь? Ванна с горячей водой. — Командир с омерзением взглянул на сэра Дэнни. — Или ты не мылся с самого дня рождения?
— Ух ты! — не выдержал один из солдат. — Да кто же захочет терпеть такое издевательство по доброй воле?
— Вот поэтому-то я твой начальник, а ты всю жизнь будешь ходить простым солдатом, — с важностью заметил командир отряда.
— Что-то я не заметил, чтобы ты мылся зимой, — парировал подчиненный.
— Вот еще, — проворчал командир, посматривая на голые стены комнаты, — я же не собираюсь нанести визит королеве… Подай-ка лучше одеяло этому мерзавцу, а то он посинел, как мороженый цыпленок.
Сэр Дэнни, пробывший в тюрьме достаточно долго, действительно выглядел не лучшим образом. Никто не пришел ему на помощь, никто не послал ему ни еды, ни одеяла. Даже сэр Энтони Райклиф не использовал свои связи для его освобождения. По крайней мере тюремщики в один голос уверяли его в этом.
А Роузи… его дорогая Роузи, возможно, даже и не подозревала о тех страданиях, которые он тут выносит!
Когда солдаты вывели сэра Дэнни из камеры и повели куда-то в ночную тьму, он приготовился к самому худшему.
— Вот он, мой смертный саван, — простонал он, когда те же солдаты принесли ему огромную простыню.
— Заткни пасть, глупая корова! — оборвал его командир отряда. — Эй, принесите-ка сюда одежду, которую прислал сэр Сесил, да помогите этому остолопу одеться!
— Может, вы передадите весточку моей дочери, самой дорогой дочери в Англии, что я ни в чем не виновен? — Солдаты без лишних слов принялись напяливать на него рубаху. — Передайте ей: я умер, как подобает настоящему мужчине! Хотя, возможно, вы ей ничего не передадите… — Почуяв, что смерть ходит уже совсем рядом, сэр Дэнни ощутил, что его ноги стали ватными. — Нет, скажите ей просто, что я умер ради безопасности королевства! — Солдаты продолжали грубо толкать его со всех сторон — один натягивал штаны, другой в это же время облачал в камзол, третий стоял наготове, чтобы набросить на его плечи плащ.
Наконец все двинулись дальше. Впереди вышагивал командир, а солдаты, окружив сэра Дэнни, следовали сзади. Когда они поняли, что ослабевший актер не может поспевать за их быстрыми шагами, командир снова выругался и приказал подчиненным взять сэра Дэнни на руки.
— Что-то он мне не нравится, — недовольно пробурчал один из солдат. — Нам сказали, что этот старый сумасшедший бродяга, а гляди-ка, глаза так и полыхают огнем. Вот увидите, он кинется на нас, пользуясь тем, что у нас заняты руки.
— Не беспокойся, — ответил командир, — я защищу вас от любого — и от сумасшедшего, и от нормального. Подумай лучше о том, чтобы идти быстрее и не заставлять ждать Ее Величество.
В воздухе висел плотный туман, и сэр Дэнни крутил головой во все стороны, стараясь запомнить этот мир, с которым ему предстояло расстаться в самом скором времени. Сэр Дэнни поднял голову и стал рассматривать звездное небо и полумесяц, освещающий клубы тумана серебряным светом.
— Тринадцать лет служу в Уайтхолле, но еще ни разу не разговаривал с королевой, — продолжал бурчать себе под нос командир. — А этот сукин сын еще чем-то недоволен!
Поэтический настрой сэра Дэнни улетучился в одно мгновение:
— Мы идем в Уайтхолл?!

