Месть с привкусом крови (СИ) - Гущина Яна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забыв про усталость и эгоизм, развернулась на пятках. Посмотрела на Ноэля: бледный, еле держится на ногах. Если бы не бояться ущемить его достоинство, я бы попросила слуг отнести Ноэля в спальню. Но, представив, что будет с Ноэлем, когда я это заявлю, тут же присмирела.
— Пойдём, дорогой, — нежно произнесла я, протянув к нему руку.
Он заметно побледнел после пребывания в пещере, и я поняла, что перелёт дался ему с большим трудом. Он не стал искать отговорки, чтобы остаться со стражниками и дать какие-то распоряжения. Он просто пошёл ко мне.
А Крисс остался, сверля недобрым взглядом спину соперника. Впрочем, а чего он хотел? Чтобы я протянула две руки и сказала: «мальчики, пойдёмте со мной»? И вообще, с чего я взяла, что Крисс хотел этого? Полагаю, что все его хотелки сводились к тому, чтобы подхватить меня и унести отсюда как можно дальше и никогда не делить меня с Ноэлем. Эх, Крисс, прости! Мы — женщины — так непостоянны!
Жестом руки оставив всех слуг и стражников позади, я взяла Ноэля за руку. Его пальцы холодные, подрагивают. Чувствую, что силы покидают его. Мы пошли в спальню, а я подумала о том, что зря не распорядилась, чтобы слуги донесли Ноэля до наших покоев — его шаг был нетвёрд, тело била дрожь.
— Тебе плохо, — заметила я. — Надо позвать лекаря.
Ноэль не ответил. Видимо, сосредоточился на стремлении дойти до спальни. Я подхватила его под одну руку, взвалив себе на плечо, и повела. Сзади раздался топот. Я не успела обернуться, как под другую руку Ноэля подхватил Крисс.
— Я понял, что он сам не дойдёт, — резюмировал он. — Уже послал за лекарями. Так что они должны быстро поставить его на ноги.
Спальня встретила нас тёплым потрескиванием огня в камине. Шёлковые шторы шевелились на окнах, хрустальные подвесы люстры подрагивали, оживляя комнату. Кровать стояла посредине, и до неё ещё надо было дойти. Но мои силы были уже на исходе. Я еле тянула Ноэля. Однако мы с Криссом справились: донесли драгоценную ношу до места.
Уложили Ноэля на постель. Пока Крисс стягивал с него сапоги, я расшнуровывала рубашку и брюки. Ноэль уже не мог самостоятельно делать что-либо — он снова впал в беспамятство.
— Плохой знак, — шёпотом отметил Крисс, видимо так, чтобы я не услышала. Но я услышала.
— Думаешь, всё скверно? — вконец разволновалась я. — Но ведь он почти выздоровел! Что могло случиться за последние полчаса?
Крисс задумчиво покачал головой.
— После того, как я раскурил в пещере дурман-траву, Ноэлю полегчало. Ему стало казаться, что он здоров. Так его организм сопротивлялся болезни, и создавалось впечатление, что Ноэль окреп. Но это не так. Я — не маг, и не умею сращивать моментально кости и излечивать болезни.
Раздев Ноэля, мы уложили его под одеяло и укрыли.
— Так ты раскуривал дурманящие травы? — напустилась я, будто это было самым главным из того, что он сказал.
— Пришлось, — повинился Крисс. — Это сняло болевой шок.
— А ещё… — я запнулась, чтобы не рассказать, что творилось со мной под воздействием этих трав.
— Что ещё? — Крисс не понял меня.
— Да так, — я отмахнулась. Знать подробности ему совсем необязательно.
Зато я поняла всё. Мои метания между двумя мужчинами были навеяны дурманом. Прямо гора с плеч! А то не знала, что и думать! Прямо хоть выходи замуж за двоих!
Осеклась, напомнив себе, что мне бы пора озаботиться здоровьем Ноэля, а не радоваться тому, что мой бред был временным.
Глава 33
Не успели мы одеялом накрыть Ноэля, как спальня наполнилась целителями всех мастей — от придворных, до народных. Начальник охраны пытался навести порядок в нашествии лекарей, но я замахала на него руками:
— Пусть все вместе попробуют помочь. Мало ли, кому какие секретные рецепты известны? Сейчас не стоит ничем пренебрегать.
Действительно, Ноэлю становилось хуже прямо на глазах: он мертвенно побледнел, покрылся испариной и начал метаться в бреду.
— Если больной захочет жить, то медицина будет бессильна, — отметила я, глядя, как лекари, будто мухи, облепили Ноэля.
— Да… — протянул Крисс, услышав моё высказывание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вспомнилась Россия и её «бесплатная медицина»: дождаться записи к врачу, посидеть в очередях в поликлинику, заполучить заветное направление на другое обследование, на всю зарплату купить прописанные лекарства, выяснить, что ничего из этого не помогает, и заходить на второй круг обследований, а потом на третий, четвёртый, пятый… Вот где живучесть проверяется суровостью бытия! И если пациент захочет жить, то никакими лечениями его в гроб не загнать! Силу духа не сломить!
— Узнать бы только, кто из лекарей самый лучший, — вздохнула я, уже жалея, что не прогнала и половину знахарей. А то и до смерти долечить недолго с таким усердием.
Услышав меня, Крисс тут же распорядился:
— Пусть останется только сэр Тибесур и выберет себе несколько помощников. Остальных прошу собрать консилиум за пределами спальни.
Сэр Тибесур понял, что от него требуется, а остальные ошалело отступили от постели и, склонившись в нелепых поклонах, попытались выяснить, зачем Крисс прогоняет их.
Крисс ругнулся себе под нос. Слово «консилиум» не было знакомо местным целителям. Поэтому пришлось разъяснить, что они должны выйти и посовещаться в коридоре. Вдруг кому-то придёт нечто гениальное на ум! Тут все средства хороши! И не поспоришь!
Вереница целителей потянулась за двери, а сэр Тибесур в обществе троих знахарей остался колдовать возле Ноэля.
День сменился вечером, вечер — ночью. Наступило утро. Мы с Криссом так и не сомкнули глаз, сидя на диване подле больного. По тревожному лицу сэра Тибесура я поняла, что дело плохо.
— Может, принесёшь ещё дурман-травы? — с надеждой попросила я Крисса. — Закинем в камин, Ноэлю полегчает.
Но Крисс покачал головой.
— Это временная мера. Просто на тот момент мне нужно было любой ценой вытащить его из полузабытья и перенести в замок. Потому и воспользовался. Но теперь Ноэлю нужна квалифицированная помощь. Если сэр Тибесур со своей магией ничем помочь не может, то дела плохи.
Уж лучше бы он молчал! От его слов мне стало дурно! Аж голова закружилась, и в глазах потемнело. Испугалась так, что чуть не потеряла сознание. Но тут же взяла себя в руки! Не время сознание терять! Вот ещё не хватает раскиснуть тогда, когда следует сконцентрироваться! Надо что-то придумать! Причём срочно!
— Крисс, — взволнованно зашептала я, — ты знаешь, где живёт Клайдомина?
— Ну… — он неопределённо замолчал и неловко заёрзал на диване. — Знаю.
— Полетели к ней! — скомандовала я, подскакивая с места.
— Не думаю, что это хорошая идея, — замялся он, хватая меня за руку и усаживая на место. — Клайдомина не любит, чтобы её беспокоили.
Меня будто током ёкнуло! Ни фига себе! Она, видите ли, «не любит»! А сама влезает ко всем и вся без всякого разрешения! Так что плевала я на все её «любит-не любит». Не ромашка, чтобы гадать!
— Полетели! — рявкнула, вскакивая, словно меня укусили.
Крисс нехотя поднялся, будто исполнение моего приказа было ему в тягость.
— Не надо, — настаивал он.
Я глянула на него поражённо.
— Да что с тобой? — моё терпение закончилось. — Если не хочешь, то я найду другого провожатого! Напрасно думаешь, что сможешь удержать меня!
Крисс, стиснув зубы, пробурчал:
— Да уж, тебя удержишь. Локомотив на ходу остановить проще.
— А ты пробовал? — съязвила я, выходя в коридор и направляясь к выходу.
— Нет, — это он по поводу локомотива, а потом заметил относительно моей одежды: — Только на твоём месте я бы приоделся. А то щеголяешь в шёлковом халате на голое тело бесстыдно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да, он прав, могла бы и сама сообразить. Надо найти что-то поприличнее. Невдалеке увидела девушку-стражника. Поманила её к себе.
— Да, моя госпожа, — она склонила голову. На ней были драконьи одежды: чёрные кожаные брюки в обтяжку и длинная приталенная туника на шнуровке, расшитая серебром, и накидка-плащ.