Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое? — подхватила его Сун.
— Скажи, — бегая глазами и озираясь по сторонам, проговорил парень, — когда ты сюда попадала раньше, не встречала других игроков?
— Ну было дело, а что?
— А подобных… штук не находила?
— Только однажды… выгребла всё под чистую.
— Дай угадаю, и после этого познакомилась с тем своим… как его… Тонгом.
— Ну, не сразу, но примерно так, да. Так что такое?
— Объясню, как вернёмся.
Земля снова задрожала, грохот словно стал ближе, колонна на фасаде здания рухнула, утянув за собой часть этажа выше.
— Валим!
Пол уходил из-под ног, стены вокруг трещали, потолок начал обрушаться. Сун, Рэй и Сава бросились к лестнице, но тут же остановились: Тина, не устояв на ногах, упала и начала скатываться по груде мусора вниз, но ухватилась за край пола. Путь к ней через секунду оказался завален. Особняк начал складываться, как карточный домик. Сун, увидев напротив деревянной, теряющей ступеньку за ступенькой лестницей большие окна, толкнула к ним друзей. Все трое, разбежавшись, выпрыгнули в них, пробив рамы. Персонаж Савы, приземлившись, не устоял на ногах и пролетел через ворота. Рэй, словно не пытаясь скоординироваться в полёте, упал лицом вниз. Одна лишь Сун, сделав кувырок, устояла и бросилась помогать друзьям. Особняк грохотал, обрушивая на незваных гостей колонны и стены. Земля уже не просто тряслась, а словно вздорная кобыла пыталась сбросить с себя наездников. Вдруг из-за угла показалась Тина. Вся в пыли, израненная, она со всех ног бежала к воротам:
— Чего стоим, нас сейчас накроет! — вопила она на ходу.
Рывком поставив Рэя на ноги, все четверо устремились прочь, обратно к берегу.
А земля под ногами всё не унималась. Деревья хрустели и валились, камни то и дело норовили шмыгнуть под ноги. Ручные фонарики мало чем помогали, мотаясь из стороны в сторону, но как только луч одного из них коснулся края пропасти, Сава, заметивший это, взревел «СТОЯТЬ!», широко расставив руки.
Район, где находилась прибрежная деревня, медленно отплывал в пустоте всё дальше.
— Дерево!
Рэй указал пальцем на внушительных размеров дуб. Дерево, цепляясь корнями за удаляющуюся землю, накренилось, опускаясь всё ниже и ниже. Недолго думая, вся компания бросилась туда. Первой в кроне исчезла Сун, словно кошка петляя меж ветвей по толстому стволу. За ней шмыгнула Тина. Неловко прикрикивая и то и дело соскальзывая. Далее бросился Рэй.
Рассекая воздух, что-то с блеском вылетело из леса и вонзилось в спину генерала. От неожиданности парень вскрикнул, но развернулся на месте и наотмашь выстрелил в ответ. Сава тоже спустил курок, целясь в чащу между деревьев. Дуб продолжал наклоняться всё ниже.
— Ребята, быстрее! — закричала Тина, видя, как рвутся корни, и тут же получила пулю в грудь.
Кровь веером брызнула из раны. Девушка упала на землю. Сун, увидев это, бросилась к генералу OwlBowl. Подняв её на себя, она продолжила идти под ответные выстрелы Рэя и Савы. Наконец, когда дуб оказался ниже уровня обрыва, PieRORay бросился к краю, ухватившись за него. Сава, подбежав к другу, схватил его за шкирку и потянул к себе. Дрожь земли становилась всё меньше по мере отдаления области с деревней и «Атиллой». Снова громыхнули выстрелы. На этот раз одна пуля угодила Саве в ногу, а другая зарылась в землю рядом с головой Рэя. Вдалеке взревел титан. Значит, Сун добралась. Спустя ещё пару секунд со стороны «Атиллы» донёсся грохот орудий. Несколько десятков снарядов рухнули в лес, разрывая его в клочья и поджигая. Засвистели зенитные патроны, разнося древесину в труху. Однако вскоре обстрел прекратился. Прибрежная деревня исчезла во мраке, а вместе с ней во тьме пропали и огни «Атиллы». Наступила тишина, нарушаемая только треском пожираемой пламенем чащи.
Перевернув Рэя, Сава достал аптечку.
— Что за ужас тут творится? — лицом в землю промычал PieRORay.
— Не знаю, но думаю, что ты можешь догадываться.
— Разве что догадываться, но это всё равно не радует.
— Так что «это»?
— Ты всё?
— Подвигайся.
Тело генерала с трудом слушалось команды Рэя, но он всё же смог перевернуться и сесть.
— Так вот, — вдохнув, начал парень, — ты слышал про даркнет?
— Ещё бы.
— А мы с друзьями нет. Может, расскажешь?
Голос донёсся из-за стены огня. Вдруг в пламени возникла высокая фигура в сияющих латах.
— Ты снимаешь этого Саурона? — шепнул Сава.
— Ещё бы.
Рэй напрягся. Из пожара к друзьям вышли пять человек. Все они были закованы в броню и шлемы, в руках каждый держал по оружию от снайперской винтовки до противотанковой. На груди каждого виднелся герб: геральдический щит, разделённый на две половины — белую и чёрную. На первой изображался чёрный прямоугольник, а на второй — белая стрелка-шеврон, устремившая свою вершину вправо.
— Ну здравствуй, старый друг.
Главный в группе — большой, как гора, рыцарь, опустив тяжёлый пулемёт, подошёл к парням. Он явно смотрел на Рэя в ожидании ответа.
— Разве так встречают друзей? — тяжело поднялся на ноги парень. — Да и кто ты?
— А если так… — незнакомец снял шлем, явив грубое безбородое лицо с большим, рассечённым шрамом носом, маленькими чёрными глазами и русыми волосами. — А если так? Даже голос не узнаёшь?
— Сэм…
— Дин, братишка! — расхохотался здоровяк, обняв старого друга. — А это кто с тобой?
— Сава, мой…
Прогремел выстрел. Тело генерала Резнова упало, словно из него разом вынули все кости.
— Какого чёрта, Сэм!?
— Прости, нам не нужны лишние свидетели. Вдруг этот засранец снимал нас. Лицо — плевать, сменю персонажа, а вот остальное…
— Что остальное?
— Где деньги?
Дружелюбность в голосе Сэма испарилась в считанные секунды.
— Какие деньги, о чём ты?
— Те, что были в ящике. Где они?
— Я не… мы ничего не трогали, дом начал рушиться.
— Донни, Джилл, обыщите тело, явно он их взял.
Двое