- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рузвельт (СИ) - "Дилан Лост"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур снова двинулся с места, как ошпаренный, уводя меня вслед за собой.
— Не убегай от меня, Артур! — послышалось сзади. — Сколько можно играть в эти глупые игры?!
— Какого черта ты забыл здесь? Зачем ты появился?! — в Артура словно вселился демон. — Тебя неделями не бывает дома, ты всегда пропускал все семейные ужины, праздники и дни рождения. Тебя никогда не было там, где ты нужен. И ты вдруг решил прийти сегодня? Ты издеваешься надо мной?
Я тронула Артура за руку. Он обернулся и посмотрел на меня полным боли взглядом.
— Давай уйдем, Тэдди. — снова попросил он. — Пожалуйста, давай просто уйдем отсюда?
— И долго ты планируешь держать ее в неведении? Общение с этим сбродом превратило тебя в законченного лгуна.
— Иди к черту!
— И к тому же грубияна.
— Что происходит?! — я встала между ними, пышущими друг на друга праведным гневом.
— Ты скажешь ей? — поинтересовался мистер Роджерс. — Или мне придется сделать все самому?
— Артур? — тревожно проговорила я, желая услышать все от него. Что бы то ни было.
— Маркхем Кристофер Роджерс, — сказал Артур, смотря на отца. — Директор и основатель компании «Роджерс-Комбайн». Той самой, что скупает все земельные участки рядом с Истерн-Маркет. Включая тот, где стоит твой дом, Тэдди.
— Так это вы? — наконец дошло до меня. — Это вы пытаетесь превратить наш дом в парковку?
— О, дорогая, я не пытаюсь, — рассмеялся он.
Глаза его при этом оставались холодными, как дрейфующие льдины.
— Я уже это сделал. Мой главный инженер как раз сегодня показал все утвержденные планы. Наконец-то на месте этой груды мусора будет построено что-то приличное.
Стоять между ними стало невыносимо. В поисках опоры я привалилась к стене позади себя.
— Мне казалось, что закуски на столе у сцены мерзкие. Но от вас меня тошнит даже больше. — обратилась я к мистеру Роджерсу.
— И все же давай признаем, что не я разрушаю Артура. А ты.
— Не слушай его, Тэдди, — сказал Артур.
Я покачала головой.
— Говорите, мистер Роджерс. Другой возможности высказаться у вас может не быть.
— Благодарю, — снисходительно улыбнулся он. — Поверь, меня очень радует твоя рассудительность. Это значит, что ты действительно сможешь понять. Что ты обуза. Для Артура ты — якорь, который он и не планировал сбрасывать. Ты не принесешь ничего хорошего в его жизнь. Все, то ты делаешь — это лишаешь его возможностей и перспектив, принадлежащих ему по праву с самого рождения.
— Каких еще возможностей и перспектив?
— Я говорю об Оксфорде. Артур, не хочешь рассказать милой леди, с каким заявлением ты пришел ко мне не так давно?
— Не надо. Не делай этого, прошу. — держась за голову, словно ее пронзила дикая мигрень, Артур облокотился о стену рядом со мной.
Мистер Роджерс возвышался над нами, словно мраморный обелиск, отбрасывая зловещую тень. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной, как и сгорбившийся Артур.
— На днях мой, обычно благоразумный, сын заявил, что он не будет поступать в университет в этом году. Ему хочется пропустить этот год, остаться в Детройте и разобраться в себе.
— И? — я заломила бровь.
— Не заставляй меня усомняться в твоих аналитических способностях, которым я так импонировал секунду назад, Теодора. — покачал головой мистер Роджерс. — Артуру не за чем «искать себя». Он давно найден. Всегда было понятно, кем он станет. Чтобы ни в чем не нуждаться, чтобы не закончить отребьем, как…
— Не убедили. — перебила я. — Ни вы, ни ваши беспардонные заявления о том, что жизнь Артура совершенно от него на зависит. Вы не заслуживаете такого сына, как он. И уж абсолютно точно вы не заслуживаете распоряжаться его судьбой.
Я думала, что победным рывком увильнулась от всех его обвинений. До того, как Роджерс процедил:
— Это её ожерелье.
— Ее? — не поняла я.
Ответить Роджерс не успел — кулак Артура с размаху пришелся по его лицу гораздо раньше. Раздались женские вскрики и грохот, мистер Роджерс упал на пол, зажимая кровящий нос.
— Прекрати! Заткнись! Заткни свой чертов рот! — Артура бессильно тряс отца за лацканы пиджака. — Уйди отсюда. Просто уйди! Почему ты снова все разрушаешь? Ты разрушил маму, Анну, разрушил меня. Ты добрался даже до Тэдди! Я никогда не убегал от тебя, ты что, не видишь? Я спасался! Но раз уж мне все равно уже конец, позволь спасти хотя бы ее. Хотя бы Тэдди.
По толпе пошли шепотки, к нам подбегали обеспокоенные официанты, от помощи которых мистер Роджерс отказался.
— Так чье это ожерелье? — снова тихо спросила я.
Артур посмотрел на меня, словно говоря — вот он, наш шанс. В ответ я лишь отрицательно помотала головой. Такой муки и отчаяния в его глазах я еще никогда не видела. Но он понял.
Он понял, что я уже не могу уйти.
— Анны, — ответил мистер Роджерс. — Это подарок ей на девятнадцатилетие.
— Вот только она до него не дожила. Не без твоих стараний. — заметил Артур.
— Не смей. — мистер Роджерс угрожающе понизил голос, поднимаясь с пола. — Прекрати жить во лжи, которую ты сам же себе и придумал. Помни, что мы оба любили ее. И мы оба ее потеряли.
— Боже, — я чувствовала себя ужасно.
Ожерелье внезапно начало весить тонну, тяжелейшей ношей разрывая мне гортань и ключицы. Я надела на себя чей-то неполученный подарок, чей-то неотпразднованный день рождения. Чью-то трагически-оборвавшуюся жизнь.
— Тэдди? — Артур подлетел ко мне и обеспокоенно схватил за плечи.
— Как ты мог? — я задыхалась, еле держалась на ногах.
Он называл меня «Рузвельт» с самого первого дня. Не в честь президента с горы Рашмор, а в дань сестре, которую в свое время не смог уберечь. Я — отблеск той жизни, которая потухла в ее глазах, и я — попытка его искупления.
«Позволь спасти хотя бы ее. Хотя бы Тэдди».
— Подожди немного, — шептал Артур, нервными движениями пытаясь расстегнуть замочек на ожерелье. — Вот так. Тебе легче?
Когда я почувствовала, что ничего больше не разъедает мою кожу и внутренности, я отлетела в другую сторону от Артура.
Что я, кроме как очередная жизнь, которая может быть загублена его отцом? Где во всей этой истории была всего лишь горечь и сожаление, а где настоящая любовь, о которой он столько говорил мне?
Заметив мое состояние, Роджерс решил добить меня окончательно.
— Если тебе кажется, что его чувства — это не плод тоски от потери близкого человека и не самая обыкновенная жалость к девочке из трущоб, которая в скором времени станет бездомной, то тебе пора повзрослеть, Теодора.
Он говорил, все туже затягивая у меня на шее невидимую петлю.
— Знаешь, что самое ужасное во всей этой ситуации? Ты действительно милая девушка, Теодора. — то, как он произносил мое полное имя, почему-то выводило меня из себя. — Думаешь, я не знаю? Не верю в искренность твоих чувств? Я верю. Я думаю, ты любишь его и, к сожалению, даже не заметишь, как сбросишь его в яму, где он в итоге сгниет. Мне очень жаль, что придётся стать тем человеком, который убьёт всех единорогов в том сказочном мире, где ты живешь. Но такова реальность — кому-то всегда должно быть больно.
Я отвернулась, в надежде спрятаться от его напряженного взгляда.
— И все же я могу помочь тебе, — продолжал он. — Я знаю, какого это — терять нечто очень дорогое сердцу. Поэтому я оставлю твоей семье дом. При условии, что ты оставишь мне моего сына. И никогда не увидишь его снова.
Терпеть этого я больше не могла. Орнамент на стене зала у главной двери начал въедаться в меня, стал частью уставившегося на него зрачка. Наконец решившись взять себя в руки, я перестала дрожать.
Снова обернувшись к нему, я смерила мистера Роджерса презрительным взглядом. Он больше не будет возвышаться надо мной. Ни он, ни кто-либо другой в этом зале.
Я прошла к удивленному Адаму, стоявшему в двух шагах от нас, и взяла с его подноса два бокала шампанского.
— Это для меня, — выпалила я, тут же опустошив бокал.

