Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Читать онлайн Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 100
Перейти на страницу:

Клаурус заметно отличался поведением от собственных соратников, являясь пожалуй единственным представителем миссионерского отряда, что не вызывал у командора неприязни. Он был дружелюбен в общении, проявлял уважение в отношении окружающих и всячески способствовал принятию инквизиторских орденов как незаменимой части в механизме Империи.

— Будет, командор, — нотка радости в голосе Кристофсона была столь же поддельна, как и в голосе самого Виктора. Как и Виктор, глава инквизиторов ничуть не скрывал эту фальш. — Мы с вами трудимся в одном месте, занимаемся одним делом. Неужели я — защитник Священной Империи Грифона, не могу заглянуть с визитом вежливости к другому слуге императора?

— Уж очень слабо вериться, — усмехнулся командор. — Видите ли, у меня здесь важное совещание с настоятельницей. Так что, если есть что-то — выкладывайте, нет — о местонахождении дверей, полагаю, напоминать не стоит.

Пока командор и инквизитор продолжали демонстративный обмен остротами, отец Клаурус предпочёл сосредоточить внимание на послушнице.

— Как грубо, командор Фарбрук! Похоже, зря я рассчитывал на радушный приём, — демонстративно пощёлкал языком Алексей и без приглашения уселся за стол. — А что за совещание? На какую такую секретную тему? Вы же знаете — я здесь для того, чтобы всё знать. Именно с такой миссией меня отправил сам архиепископ в этот ЧУДЕСНЫЙ форт.

— Тебя это не касается! — злобно оскалилась Фрейя. — Это волнует только меня и командора! А теперь, говори, чего хочешь или хватай свою ищейку и проваливай!

— Ох! Сестра Фрейя! Настоятельница Фрейя! Как же я мог жить без ваших указаний? Ах! Жизнь моя была пуста и лишена смысла! Думаю, нужно будет доложить в отчёте о вашей близости с командором Фарбруком и тайных собраниях, что вы проводите, никак не информируя назначенных лиц, ответственных за порядок в этом ЧУДЕСНОМ форте.

На мгновение в комнате повисла тишина, единственным звуком в которой был скрип зубов Виктора.

— Сэр Кристофсон, — послышался голос отца Клауруса. Голос пожилого и мудрого человека. — Всё в порядке. Это касается заражённых людей в храме. Жрецы храма сделали очередной шаг в лечении заразы. Это большое достижение, сестра Фрейя! Мои поздравления.

— Пока ещё рано говорить о каких либо достижениях, но большое вам спасибо, отец. Приятно видеть, что среди инквизиторов всё ещё не перевелись настоящие мужчины, — язвительно пробурчала Фрейя, одарив Кристофсона злобным взглядом. — Храни вас Эльрат.

Клаурус ответил благодарным кивком. Если и был в Карадане человек, равно уважаемый и среди солдат, церковнослужителей и миссионеров, то это был отец Клаурус.

— Пришли вести из Когтя, — словно ни в чём не бывало, продолжил глава миссионерского отряда. Теперь, когда скандал исчерпал себя, голос, доносившийся из-под стального забрала, звучал более естественно и грубо. — Есть приказание, по которому мы должны усилить взаимодействие между нашими подразделениями. В частности это касается вашего элитного отряда под предводительством сэра Панфара.

— Смею вас разочаровать, инквизитор, — ухмыльнулся Виктор. — Сэр Артемар не станет выполнять ничьи приказы, кроме как мои собственные. К тому же он не одобрит общество садистов…

— Зачем вы так, сэр Фарбрук? — вмешался отец Клаурус. Ныне в его голосе звучала нотка досады. — Неужели вы не понимаете, что если откинуть предрассудки, все мы преследуем одну единственную цель? Пусть наши методы порой разнятся, все мы хотим процветания и мира для нашей Империи и её детей. Думаю, наверху понимают непростую ситуацию, сложившуюся в форте Карадан. Потому и было принято подобное решение. Мы должны действовать как единое целое!

— Отец Клаурус, — выдохнул Виктор. — Если бы хоть половина вашего отряда имела те же взгляды на службу… В любом случае, сэра Артемара сейчас нет в форте. «Братство Золотой Совы» в полном составе находится на важном задании. Ждать их в ближайшее время не стоит.

— Значит, мы вернёмся к этому вопросу чуть позже, — надменно улыбнулся Кристофсон. — Эльрат вознаграждает за терпение.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Никакие награды не стоят твоего мерзкого присутствия» — пронеслась мысль в голове Виктора. — Это всё? — промолвили его уста.

— Почти. Я требую перекомплектации стражи южных врат и отстранения от службы капитана Ма́тиаса ввиду его полной недееспособности. Остальные замечания изложены здесь, — инквизитор опустил на стол конверт с печатью. — Надеюсь, на этот раз вы удосужитесь выполнить хотя бы треть пунктов. И ещё. Мои люди сообщают о подозрительных личностях среди гостей форта и паломников. Будьте осторожны, командор! Кто знает, какими целями они руководствуются.

— Как мило с вашей стороны, сэр Кристофсон. Надеюсь, вы закончили?

— Пожалуй, да. На этот раз я закончил. Дамы. Господа, — Кристофсон поклонился, будто артист имперского театра перед зрителями в зале, развернулся в пол-оборота и вальяжным шагом отправился к дверям. — До скорой встречи, командор Фарбрук.

Обыкновенно безмолвный Стадеус Трост и отец Клаурус проследовали за командиром, и лишь экс-священник коротко поклонился присутствующим, прежде чем деревянные двери скрыли три чёрно-жёлтых силуэта в коридорах замка. В помещении вновь повисла тишина.

— Ну и скот! — буркнула Фрейя. — Если бы Эльрат только предоставил мне шанс!

— Кристофсон не так прост, сестра, — нахмурился Виктор. — Не думаю, что он получил столь высокий пост за свои скверные манеры. К тому же, не стоит тратить время и силы на мысли о подобных… личностях.

— Ваша правда, командор, — улыбнулась уголком рта Фрейя. — Но с ними нужно держать ухо востро!

— Это уж точно! — широко улыбнулся Виктор. — Так на чём мы остановились?

3

— Постой, Куз, — тихо прошептала Лиара, спускаясь по каменным ступеням.

Глаз эльфийки не мог заметить трёх спешно спускающихся по лестнице людей, в отличие от острого слуха, различавшего не только шум стальных лат, но и бранные речи, направленные в адрес командора Фарбрука. Маленькая орчиха ловким скачком сократила дистанцию, прижавшись к плащу Лиары. Затихла. Это была совсем не прячущаяся маленькая девочка, что с ужасом тряслась перед неизвестностью. Хищный оскал на лице Кузы выдавал в ней настоящую охотницу, готовую встретиться с опасностью. Нечто подобное Лиаре уже доводилось видеть и ранее, в тот момент, когда Крог в очередной раз сжимал рукоять «Кроворуба».

Послышался глухой стук замковых дверей. Стоявшие у входа стражи, глухо ругались, весьма метко отметив некоторые особенности в поведении инквизиторов.

— Что там? — прошипела Куза, опустившись на три точки опоры.

— Тихо. Идём.

Девушки устроили скоростной спуск, соревнуясь не только в быстроте, но и в грации шага. К удивлению Лиары юная орчиха совсем не уступала ей ни в первом, ни во втором аспекте, даже когда эльфийка перестала играть в поддавки. Шаги сменялись протяжными прыжками. Недовольные голоса на мгновение затихли, но вновь продолжили неспешное удаление от замковых стен. Более они не волновали ни Лиару, ни её юную спутницу, что поспела к дверям на мгновение раньше быстроногой покорительницы лесов.

— Куза самая быстрая! Куза молодец!

— Вся в отца, — добро улыбнулась Лиара и плавно отворила дверь.

Какого же было удивление эльфийки, когда первым лицом, повстречавшим её в кабинете командора, оказалась её напарница из лечебницы при храме.

— Энн? — взгляд Лиары округлился. — Настоятельница? Наверное… нам…

— Леди Лиара, — тут же осёк её командор. — Как раз вовремя! Прошу, проходите. Куз?

— Ой! Опять эта злая монашка? — несколько раздосадовано протянул ребёнок. Впервые Лиаре доводилось видеть подобную реакцию со стороны Кузы, о существовании которой, как оказалось, прекрасно осведомлена и Фрейя.

— Где ваши манеры, юная леди? — в голосе настоятельницы прозвучала сталь. — Злая монашка? Да уж! Так, пожалуй, меня ещё не называли.

Фрейя одарила маленькую орчиху строгим материнским взглядом. Во многом настоятельница разделяла взгляды инквизиторов и их недоверие к представителям нечеловеческих рас, но лишь одна мысль, что кто-то способен навредить ребёнку, будь то эльф или орк — приводила монахиню в исступление. Даже несмотря на постоянные стычки с имперскими солдатами, сами орки воспринимались ей как агрессивные дикари, но никак не воплощения зла, а маленькая орчиха, воспитанная рыцарями и вовсе стала исключением из правил.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Император без трона (СИ) - Астахов Виктор торрент бесплатно.
Комментарии