- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя есть что-нибудь новенькое?
— А как же! — ответил я, и Дороти немедленно принялась разучивать мою музыку.
Новый знакомый, Джон Гибсон, который был еще и композитором, играл вместе с нами на саксофоне и флейте, а я — на клавишных и флейте. Дороти стала моей «штатной» скрипачкой.
Одна из ранних вещей — соло для фортепиано How Now[40] — сильно напоминала струнный квартет, написанный мной в Париже, с шестью или восемью звуковыми «панелями». Каждая панель представляла собой отдельную структуру, которая настойчиво повторялась, а затем вступала во взаимодействие с другими структурами. Были также скрипичное соло для Дороти Strung Out («Растянутая») и саксофонное соло для Джона Gradus («Ступень»[41]) — незамысловатые пьесы, основанные на повторах и изменениях. Язык, с которым я работал, поначалу был простым, но сделался неожиданно интересным благодаря ракурсу, который я в него привнес. Собственно, в таких вещах, как In Again Out Again («Снова войти снова выйти»), How Now и «Растянутая», я уже применил прибавление и вычитание, но эти приемы возникли скорее интуитивно.
Трио Head On («В лоб») для скрипки, фортепиано и виолончели (на скрипке играла Дороти, на фортепиано — я, виолончелист был приглашенный) в первый раз было исполнено для друзей Дороти на вечеринке у нее дома. Музыка была воистину навязчивая: трио длилось пять-шесть минут и начиналось с того, что музыканты играли разные мелодии. Пьеса развивалась от этапа к этапу, и различия между мелодиями постепенно стирались, так что, когда мы добирались до финала, все уже играли ансамблем. В самом конце пьесы все эти разные «музыки» сталкивались друг с дружкой (поэтому пьеса и называлась «В лоб») и, соударяясь, постепенно упрощались до единой мелодии.
Муж Дороти, милейший Джоэль Ротшильд, должно быть, счел меня сумасшедшим, поскольку музыка, которую приносила домой Дороти, звучала наподобие заедающей пластинки: по крайней мере, так часто про нее говорили. Джоэль любил свою жену, и музыку тоже, но, по-моему, сотрудничество Дороти со мной стало для него непростым испытанием: любит ли он музыку по-настоящему? Тем не менее Джоэль всегда горячо интересовался нашей работой. Дороти, первоклассная скрипачка, в те времена уже была известна в мире камерной музыки. Позднее она сделалась концертмейстером оркестра фестиваля Mostly Mozart («Преимущественно Моцарт») в Линкольн-Центре, но, ничего не поделаешь, по-прежнему дружила с чудаком, сочинявшим странную музыку, и непременно ее исполняла.
Работая над этими пьесами, я ставил в центр произведения музыкальный язык. Под «языком» я подразумеваю решения, принимаемые в каждый миг, когда сочиняется каждая нота произведения. Чтобы создать это произведение, я должен был найти музыку, которая удержит внимание зрителя. Вместо «сюжета» я стал использовать процесс, а основывался этот процесс на повторении и изменении. Тем самым язык становился понятнее, поскольку у слушателя было время над ним поразмыслить, пока произведение быстро развивалось. Это был способ сосредоточить внимание на музыке, а не на «сюжете», который она гипотетически излагает. Стив Райх в своих ранних пьесах добивался этого путем «фазировки», а я — с помощью аддитивной структуры. В данном случае, когда процесс занимал место повествования, основой языка становилась техника повторения.
Все это завязано на психологии прослушивания музыки. «Эта музыка просто все время повторяется», — таково было одно из самых распространенных ошибочных мнений об этих произведениях. На деле музыка никогда не повторялась все время, а если бы повторялась, ее было бы невозможно слушать. «Пригодной для прослушивания» ее делали именно изменения. Один композитор, рассказывая кому-то про мою музыку, сказал: «Вот в чем она состоит: возьми аккорд до-мажор и просто играй его снова и снова. Это и делает Филип Гласс».
Хм. Чего-чего, а этого я не делаю. Композитор ровно ничего не понял. Чтобы музыку можно было слушать, приходилось менять ее «фасад»: раз-два, раз-два-три, ведь ухо никогда не должно знать заранее, что именно сейчас услышит. Возьмем «Музыку в сходном движении» или еще какую-нибудь из моих ранних пьес: они интересны тем, что музыка в них не повторяется. Упустить это из виду — все равно что прийти в театр и проспать весь спектакль, просыпаясь на время антрактов. Не слышишь ничего, кроме антрактов, — пропускаешь все мимо ушей. Ты должен расслышать, как на самом деле работает пьеса, но на это, увы, способны не все.
Почему мы могли что-то расслышать в этой музыке, а те, кто орал: «Пластинку заело!» — не могли? Потому что мы подмечали изменения. Механизмы восприятия и внимания влекли тебя к потоку музыки, влекли непреодолимо, а повествование переставало что-либо значить.
Когда твое внимание достигает подобного уровня, происходят две вещи: во-первых, структура (форма) и содержание становятся тождественны; во-вторых, слушатель испытывает чувство жизнерадостности. Стоит «отпустить» нить повествования и позволить себе войти в поток музыки, чувство жизнерадостности становится привычным, завлекательным, необходимым, достигает эмоционального накала.
На мой первый концерт, который состоялся 13 апреля 1968 года в Квинс-колледже, приехала поездом из Балтимора моя мать. В период странствий — пока я добирался до Индии и путешествовал по ней из конца в конец — я почти не поддерживал связи с родителями. Меня удивила их реакция на то, что я женился на Джоанн. Я вовсе не ожидал, что родня воспримет мой брак в штыки. Приехав в Нью-Йорк, я позвонил сестре и брату, так что от них родители узнали, что я вернулся в Штаты. С отцом я по-прежнему не разговаривал, но мать поддерживала со мной контакты. Ей нельзя было пригласить меня домой, но это не значило, что она не могла со мной разговаривать или видеться. Неприятие исходило от Бена, а не от Иды, но, как выяснилось, мучилась из-за этого именно Ида. Она сама узнала о концерте в Квинс-колледже и объявила, что приедет. Я удивился, но встретил ее на вокзале Пенн, и она поехала с нами в Квинс на арендованной машине. Она ничего не говорила о трещине, которая рассекла нашу семью, и я тоже не затрагивал эту тему.
Должно быть, Ида с Беном страшно за меня волновались. Их не обрадовала моя женитьба на Джоанн, у них никогда не вызывал энтузиазма тот факт, что я выбрал путь композитора. Но после отъезда в Чикаго в 1952 году мне больше не требовалось ни на что просить у них разрешения. Я не просил разрешения, а они мне этого разрешения никогда не давали. Мы просто решили оставить все как есть.
Концерт прошел прекрасно, Дороти, Джон и я остались им очень

