Голос в моей голове - Ольга Дэв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как сладка мес — с-сть!
Это были последние слова Кеорина, которые я слышал. Затем перед моими глазами мелькнула серая тень, и я погрузился в темноту. Борьба началась…
Глава 19
Таура решила начать свои поиски с подземного кладбища монастыря. Последние дни Эрстина часто видели именно там. Девушка пыталась не думать о том, чем некромант там занимается. Хотелось верить, что все его походы на кладбище приносят пользу осажденному монастырю. Остальные мысли она старательно гнала прочь. Хватало и того, что она уже знает о некромантах.
Брандира Таура заметила сразу. Он стоял недалеко от входа в подземелье и о чем‑то разговаривал с Натаром, тревожно косясь на дверь слева от себя. Ох, не зря девушку первым делом потянуло сюда. Тут явно что‑то происходит. Воинственно уперев руки в бедра, она пошла к ведущим таинственный разговор мужчинам. Первым ее заметил Натар, когда Таура оказалась в двух шагах от них. От неожиданности юноша вздрогнул и оборвал сам себя на полуслове. Брандир перехватил его взгляд, устремленный в сторону девушки, и постарался как можно радушнее улыбнуться. Что насторожило цыганку еще больше.
— Таура! — с наигранным энтузиазмом поприветствовал он ее. Девушка сегодня решила не одевать уже ставший привычным за последние дни мужской костюм, а отправилась на поиски пропавшего некроманта в своей цыганской юбке. — Рад тебя видеть! Что‑то случилось?
Брандир нахмурился, увидев, как девушка вздернула подбородок, стараясь при своем небольшом росте казаться выше.
— Судя по вашим таинственным шепоткам, думаю, да, — Таура сразу бросилась с места в карьер. — Только я об этом ни сном, ни духом. Пламя погасло, некроманты вновь двинулись в атаку, Эрстин куда‑то пропал. Что происходит, барон?
— Все в порядке, Таура. Не стоит беспокоиться, все под контролем.
— Чьим, интересно? Вашим? Я уже начинаю в этом сомневаться.
— Я, пожалуй, пойду, — пробормотал Натар, бочком стараясь покинуть 'место сражения'. — Время, Брандир.
— Да, иди, — Ястреб проводил юношу тревожным взглядом.
— Вы мне не доверяете? — грозно прищурилась Таура. — Разве викару не доказали уже своей преданности?
— Что вы, Таура, — Брандир попытался изобразить улыбку, что мало ему удалось. — Как я могу сомневаться в преданности самых ярых борцов с некромантией? Просто в данной проблеме ни вы, ни ваш народ помочь не в состоянии.
— Но хотя бы знать, в чем она заключается, я имею право? — Таура с вызовом посмотрела на Ястреба, сложив руки на груди.
— Таура, не стоит… — начал было Брандир.
Его прервал мощный взрыв из‑под земли. Такой силы, что и девушка, и мужчина с трудом удержались на ногах.
— О святая К'шарли! Что он там творит?! — Брандир резко повернулся в сторону входа в подземелье и рванул дверь на себя. На мгновение он поколебался на пороге, помня предупреждение племянника не соваться сюда, но очередное 'землетрясение' убедило его броситься вниз по ступенькам. Недолго думая, Таура последовала за ним. Кажется, она нашла некроманта…
* * *Непроглядная чернота схлынула как морская волна. Я уже не ощущал своего тела, на первый план вышли чувства и эмоции. И еще странное ощущение взгляда в затылок. Решив последовать советам Натара, я представил свое сознание, как пустую комнату. Деревянные стены, пол и потолок. Не нужно холода и камня. Это прерогатива некромантии. Мне же в этот раз придется сражаться совершенно противоположным оружием. Я стоял посреди этой комнаты, чувствуя тяжелый взгляд, но как только обернулся, не увидел никого позади себя.
— Кеорин, ты даже при жизни был намного сильнее меня, — негромко заговорил я. — Чего же ты боишься сейчас? Я просто хотел поговорить с тобой.
— Самонадеянно с твоей стороны полагать, что я боюсь какого‑то некроманта — недоучку.
Лич ответил не сразу, спустя несколько секунд раздумий. Я только удовлетворенно усмехнулся про себя. Он не ожидал вообще никакого сопротивления с моей стороны. И комната оказалась для него полной неожиданностью.
— Тогда прекращай прятаться, — предложил я.
Кеорин предстал передо мной таким, каким я его видел в последний раз, в том же самом бордово — черном костюме — ведь он находится в моем сознании. Черноволосый, с чуть посеребренными висками мужчина лет сорока с холодным взглядом карих глаз. Впрочем, у некромантов другого выражения я не встречал.
— Вот он я, — он слегка развел руки в стороны. — Хотел покаяться?
— Нет, — для него мой ответ стал неожиданностью. — Если бы я оказался в той ситуации еще раз, то поступил бы также. Возможно, меньше бы колебался.
— Ты убил моего сына, — прошипел некромант сквозь зубы.
— Но только мы с тобой знаем, что он твой сын. Ведь у некромантов детей быть не может.
— А думаешь, почему я оказался личем? Владыка узнал, кем был твой ученик. Мастер, чтобы зря не расходовать такой ценный 'продукт', как я, предложил 'законсервировать' меня в лича. Но даже если ты сейчас попробуешь отговорить от своего убийства, то ничего не добьешься.
— Прекрасно это понимаю.
— Вот и отлично. Я хочу как можно скорее избавиться от твоего инфантильного сознания, и начать жизнь, лишенную чувств.
Кеорин рванулся в мою сторону смазанным черно — красным пятном. Я скакнул в сторону, лихорадочно ища внутри себя то загадочное тепло, которое, по словам Натара, и должно было выплеснуться в магию Жизни. Удалось в последний момент ощутить обжигающий жар в области желудка, рванул на груди рубашку, чтобы как можно быстрее избавиться от него и замер. Как, кстати и Кеорин. Черно — красное марево висело в полусажени от меня. Тьма благословенная! Мы находимся в МОЕМ сознании, и правила здесь устанавливаю я, а не он. От дальнейшего любования зависшим личем меня отвлек усиливающийся жар в желудке. Ругая Натара, я попросту 'выплеснул' из себя это непонятное ощущение. Как — не понял сам. Просто в следующую секунду лич просто напросто 'схлопнулся' и исчез, а я осознал, что нахожусь в комнате один. Откуда‑то, как будто издалека, раздался еще один хлопок.
Вспомнил о стремительно уходящем времени. Если пять минут уже прошли, то далекий хлопок мог оказаться ничем иным, как самоуничтожающим заклинанием, тогда почему я до сих пор жив? Комната расплылась перед глазами, снова темнота, а потом на меня резко нахлынули звуки. Я открыл глаза и резко встал. Ругнулся, с размаху угодив головой в надгробную плиту. Совсем забыл, дурак, что уговорил Брандира 'похоронить' себя.
Не знаю, откуда взялись силы, но плиту я отбросил, едва только подумав об этом. Она отлетела в сторону с жутким грохотом. А следом за этим последовал взрыв — сработало заклинание. Хлопок был лишь предупреждением, что время на исходе. Быстро упал обратно в могилу, спасаясь от кусков, на которые разлетелись ближайшие ко мне саркофаги. Тьма! Но этого было мало. За первым взрывом последовал второй. Не знаю, что и из‑за чего уничтожалось, но грохот оглушил меня. Я чувствовал себя большой рыбиной, выброшенной на берег, судорожно открывая и закрывая рот и пытаясь понять, что за… вокруг творится!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});