Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Огонь подобный солнцу - Майкл Бонд

Огонь подобный солнцу - Майкл Бонд

Читать онлайн Огонь подобный солнцу - Майкл Бонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:

– Встряхните ее, – прошипел Морт.

«Скрипучий» плеснул ей в лицо водой из миски. Вода потекла по ее полурасстегнутой блузке на джинсы. Ее голова вяло качнулась; она закашляла и застонала.

– Эй! – крикнул Морт и ударил ее по лицу.

Коэн рванулся вперед, но стул крепко держал его. Подняв голову, Клэр увидела его.

– Привет, – прохрипела она. – Ты в порядке?

– Что они сделали?

Она попыталась улыбнуться.

– Ничего особенного.

– Прости меня.

– Тебе не за что просить прощения.

– Я виноват. – За этим лицом в кровоподтеках, за этими коротко остриженными волосами вместо длинных золотистых локонов, которые когда-то так восхищали его, за этими бирюзовыми глазами, и сейчас так ясно смотревшими на него из-под потемневших век, он увидел ту, которая, как и обещала, была готова принести себя в жертву ради него. – Я не доверял тебе в Париже. Я думал...

– Н-ну, – сказал Морт, – мы все получили хороший урок. Но давайте не будем отклоняться от темы. У нас есть, – он показал на Коэна, – некто, кто располагает нужной нам информацией и не хочет ей с нами поделиться. Но у нас есть и некто, – он ткнул в Клэр, – не имеющий ничего, что нас могло бы заинтересовать, но чье состояние может заинтересовать первого. По существу, – усмехнувшись, продолжил он, – наш изначальный план несколько изменился. – Он наклонился к Клэр. – Ты нам еще понадобишься, дорогая, чтобы помочь нам вытащить из него информацию.

Клэр посмотрела на Коэна.

– Я ничего им не сказала.

– Давай не будем тянуть, – сказал Коэн. – Вы ее отпускаете, и, как только я буду уверен в том, что она на свободе, я расскажу вам все, что вы хотите.

– Нет, нет, нет, Сэм. Я слишком уважаю тебя, чтобы пойти на такое. Как только мы ее отпустим, ты сразу замолчишь. Ты доказал нам, что ты – крепкий орешек; теперь посмотрим, настолько ли ты жесток, что будешь сидеть и смотреть, как она страдает.

– Не говори им ничего, Сэм. Хуже, чем они мне сделали, они уже не сделают. Не выдавай Пола.

– Я даже не знаю, где он.

– Место, Сэм, – сказал Морт. – То, о котором ты говорил в Ноенвеге.

– Это все была чушь.

Сложив руки, Морт поднялся.

– Не будем заниматься пустыми разговорами. – Подозвав «Скрипучего», он театрально поклонился Коэну. – Начинаем представление.

«Скрипучий» принес электроды. Прикрепив два к пальцам Клэр, он распахнул ей блузку и подсоединил два к ее соскам. Она решительно посмотрела на Коэна и покачала головой. Морт взял пульт.

– Какое мы дадим напряжение, Сэм? – Он повернул диск.

Выгнув спину, извиваясь и задыхаясь, она ногтями впилась в подлокотники.

– Прекратите! – закричал Коэн, пытаясь вырваться, но его ноги были крепко привязаны.

Морт увеличил напряжение. Клэр вскрикнула от боли; Морт с улыбкой посмотрел на Коэна.

– Где Пол?

– Перестаньте. Я расскажу.

Морт еще повернул ручку реостата.

– Расскажи – и я перестану.

– Нет! Нет! – завизжала она, корчась от боли. – Нет! – Ее голова безжизненно упала вперед.

Морт выключил реостат.

* * *

Это была одна из холодных суббот ноября. Весь в грязи и крови, запыхавшись. Пол подошел к собравшейся на поле группе игроков. «Давай оправдаем их ожидания, – тяжело дыша, проговорил он, затягивая ремешок шлема. – Они ждут передачи, мы им дадим пас, но не так, как они думают».

Короткий момент радости прошел. Приятный запах примятой травы и пота, привкус крови в пересохшем горле и невероятная усталость сменились бездушным дневным светом ламп, распространяющейся вонью мясных туш и опилок.

– Я расскажу тебе, где мы договорились встретиться, если ты отпустишь ее.

– Я не собираюсь рисковать, Сэм. Она – наша гарантия. Иначе ты нам ничего не расскажешь.

– Я даю слово.

– Попытайся понять мое положение, Сэм. Если я допущу промашку, я рискую своей задницей. Пока у меня с тобой ничего не получается. Только с ее помощью я смогу заставить тебя говорить. Как же я ее отпущу?

Коэн попробовал облизать губы, но язык пересох.

– Какой сегодня день?

Морт посмотрел на часы.

– Через полчаса будет двадцать седьмое апреля.

– Нам надо торопиться.

– Куда?

– В Колорадо, как я уже говорил.

– Я что-то припоминаю насчет карты и лошадей. Ну-ка, расскажи мне в общих чертах.

– Заткнись, Сэм! – Клэр пришла в себя.

Не обращая на нее внимания, Коэн повернулся к Морту.

– Несколько лет назад мы с Полом как-то охотились там. К западу от Кристал-Ривер в осиннике недалеко от маленькой бобровой опушки есть местечко, где Пол убил своего первого лося. Оно не обозначено на карте, там в горах сотни таких мест, но мы оба знаем, где это находится. Начиная с послезавтра он может прийти туда в любое время в течение недели.

– Где эта Кристал-Ривер?

– К югу от Карбондейла. Нужно идти по проселочной дороге в сторону притока Дед Хоре, а потом, миль через десять-пятнадцать свернуть к седловине между двумя низкими горами, потом пройти пару часов до рукава притока Дед Хоре и час или два берегом. Там найти голубую ель «классную даму»...

– Что еще за «классная дама»?

– Начиная с середины ее ствол раздваивается и напоминает перевернутую женщину с расставленными ногами. Напротив нее на противоположном берегу стоит «проповедник», вот там-то и нужно подниматься в сторону длинного холма, уходящего к склонам Хантсмэн Ридж. Он сплошь покрыт густым осинником, переходящим выше в ели, и болотистыми местами с бобровыми запрудами. В лесу нет никаких ориентиров, кроме тех, что в голове. Поэтому мы и выбрали это место.

– А что за «проповедник»?

– Это дерево с торчащим от середины ствола большим суком, напоминающим вставший член. Вроде того, что происходит с тобой, когда ты читаешь свои похабные книжонки.

Морт потер лоб.

– Можешь показать на карте?

– Я мог бы показать Дед Хоре, но не знаю, где находится на карте тот холм. Могу показать тебе Хантсмэн Ридж. Он достигает десяти тысяч футов и, может, миль пятьдесят или сто в длину.

– И все сплошной лес?

– Почти.

– Тебе придется нам показать.

– Не надо, Сэм! – Клэр пыталась вырваться. – Я могу терпеть боль. Они все равно убьют нас.

Коэн взглянул на Морта.

– Вы потом нас отпустите?

– Конечно же, Сэм. Как только мы возьмем с Пола и вас двоих обещание, что вы не расскажете ничего, что могло бы поставить под угрозу государственную безопасность.

Клэр потрясла головой.

– Не будь идиотом, Сэм.

Морт позвал остальных.

– Заберите ее отсюда. Дайте ей одежду. Она поедет с нами.

– Куда?

– В Колорадо, Сэм. – Морт вышел. Бородатые отвязали Клэр и осторожно отвели ее в соседнюю комнату. Коэн видел, как задрожала стенная перегородка. Говяжьи туши, висевшие в углу, казалось, кивнули в такт едва ощутимому движению воздуха. На середину пола, покрытого линолеумом, выскочил таракан, помедлив, он устремился под раковину.

Они опять сделали ему укол; он погрузился в удушливое безмолвие. Когда его растолкали, он не сразу вспомнил, кто были эти люди. Развязав, Они отвели его в комнату, где на столе была разложена бело-зеленая топографическая карта США, прижатая по углам пепельницами.

Морт ткнул своим единственным пальцем с перстнем в карту.

– Вот приток Дед Хоре. Где это место?

Коэн, как завороженный, смотрел на широкий бледный полумесяц ногтя Морта.

– Как я уже сказал. – Собственный голос казался ему хриплым и чужим. – Я знаю, где Хантсмэн Ридж. – Пальцем он обвел круг в шесть дюймов. – Это должно быть где-то здесь.

– Давай по порядку. – Это был Лу из Ноенвега. – Вот приток. Здесь дорога. – Когда Лу склонился над картой, из-под воротника показались длинные черные, как обуглившаяся трава, волосы на его груди. Коэна вырвало на карту. Они принесли другую.

– Когда вы были на Дед Хоре с Полом, как вы туда добирались? – Это спросил «Скрипучий».

– Я тебя не знаю.

– Это Стэн, – сказал Морт.

– Я его не знаю. И не буду с ним говорить.

– Перестань, Сэм. Он – один из наших парней.

– Пусть катится ко всем чертям. Если останется, я не буду вам помогать.

– Ты хочешь, чтобы он вышел, Сэм?

Коэн кивнул.

– Хорошо. Стэн, ты слышал, что он сказал? Итак, – улыбаясь, продолжил Морт, – как вы добирались до Дед Хоре?

– Мы брали на ферме двух верховых и двух вьючных лошадей.

– Где мы можем посадить вертолет?

Коэн подумал.

– Может, на запруде. Вы можете достать с понтонами? Даже на запрудах торчит полно сухих деревьев, за которыми поднимается вода.

– Сколько времени понадобится, чтобы доехать от дороги Дед Хоре верхом?

– День.

* * *

Под присмотром Лу он вымылся под душем и съел принесенный ими гамбургер с картошкой. Когда он жевал, в носоглотке хрустела засохшая кровь. Они вместе поднялись из холодного зловонного подвала на ослепительный свет полуденного солнца. Над размягченной мостовой, над грязными окнами напротив и покрытыми гарью машинами пылала жара. «Импала» стояла на самом солнцепеке, горячий воздух колыхался над ее багажником. «Надо было бы тебя убить, Клэй. Если кто-то обнаружит тебя живым, тогда мы с Клэр действительно обречены. Хотя мы уже и так обречены».

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Огонь подобный солнцу - Майкл Бонд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться