Универсальный солдат - Арч Стрэнтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и все, Люк смотрел на громады автобусов. Они выстроились в две короткие колонны. Так они и разъедутся. Одни в одну сторону, другие в другую, развозя людей. Только что были рядом и вдруг... Он не помнил тех, нужных, слов. Не помнил. И ничего не мог объяснить ей. Ничего не мог сказать из того, что, сказать так хотелось. Но теперь уже поздно. Один из "лайнеров" медленно тронулся. Люк без труда прочитал табличку на крыше "Лос-Анджелес". Он вглядывался в затемненные стекла в слабой надежде увидеть Ронни. И поэтому не увидел сразу. Она стояла у кромки тротуара и улыбалась. Потом тронулся следующий автобус от противоположного края дороги, и за ним... Ронни вдруг увидела, как лицо Люка стало очень серьезным. Он смотрел на что-то находящееся у нее за спиной. И она оглянулась. Там стояли полицейские машины. Их было много. Очень много. Вращались цветные маячки, отбрасывая на асфальт красно-синие блики. Но еще больше было черных стволов, настороженно наблюдающих за людьми. И когда на них обрушился усиленный мегафоном крик: - Не двигаться! Вы арестованы! Руки вверх! Ронни бросила на тротуар сумку, куртку и покорно подняла руки. Ей показалось, что это крушение всего. А потом она вдруг подумала: чего она боится? У нее есть доказательства. Пленка. Есть Люк. Ему-то они должны поверить. Есть доктор Грегор. В конце концов, есть масса свидетелей, которые смогут подтвердить, где и в какое время они находились. Во всяком случае их ленч запомнили надолго. Она смотрела на стоящих в двадцати футах полицейских*. От безликой сине-белой стены отделилось несколько человек и медленно, выставив перед собой пистолеты, направились в их сторону. Вот так, наверное, крадется кот к зазевавшейся мыши. Ронни едва не улыбнулась, хотя повода для особого веселья не было. Этим ребятам, судя по всему, чудится, что они арестовывают Аль-Капоне и Лакки Лучано* вместе. Небось думают, что у нее в карманах по пулемету. Ближайший к ней пожилой полицейский в потертой, но чистой форме, со звездой "шерифа" на дряблой груди, держа девушку под прицелом своего "Алама-каманч", подскочил и защелкнул у нее на запястьях "браслеты". И слепой бы увидел, что он очень доволен собой. Полицейский повернулся к остальным и с гордостью заорал: - О'кей! Я взял ее! - Думаешь, они услышат, дедушка? - съязвила Ронни, сделав серьезное лицо. - Может, вместе попробуем? - А ты заткнись, поняла? - его лицо пошло красными пятнами. - Сейчас я зачитаю тебе эту чертову "Миранду". - У меня брат в полиции работает, - сказала она, - я "Миранду" и так знаю. - Значит, слушай внимательно, - не обратил внимания на ее слова полицейский. - Ты имеешь права: на один телефонный звонок, на адвоката... - О, боже... - вздохнула Ронни и закрыла глаза.
Сол Шелдон пребывал в самом прекрасном настроении. Он прокручивал в голове свой разговор с парнем и - ей богу находил, что замечательно справился с задачей. Нет, в самом деле, как заправский полицейский. Тед и то не сделал бы это лучше. А может быть, ему и надо было идти работать в полицию? А что, парень он был видный. И ростом подходил. Кассир посмотрел на бело-желтый "бьюик" с наклеенной на нем бумажной лентой: "Арестовано Департаментом полиции Кливленда". С момента ареста прошло не меньше пятнадцати минут, и толпа зевак уже успела разойтись. Уехали полицейские, увозя задержанных в специальном автобусе с накрепко зарешеченными окнами и затянутой стальной сеткой дверью. Над площадью вновь воцарилось спокойствие. Сол уже знал, что ближайший рейсовый автобус пойдет только через час, а значит, можно немного расслабиться. Он достал из ящика стола потрепанный, зачитанный до дыр детектив и принялся нехотя перелистывать страницы, пробегая их глазами. Но вскользь. От скуки. Ему уже было жаль, что именно Тед поехал сопровождать задержанных. Как было бы здорово поболтать сейчас с ним. Хотя чего там. Он сегодня - герой. Тут уж ничего не поделаешь. Сол вздохнул и перелистнул страницу. Что ни говорите, а приятно ощутить себя героем. Хоть на минуту. Всего на денечек. Надо же как. Нежданно, негаданно. А когда кассир в следующий раз оторвал глаза от книги, чтобы взглянуть на улицу, КТО-ТО уже стоял у окошечка. - Добрый день, мистер, - улыбнулся Сол, - чем могу вам помочь? Человек был одет в военную форму без рукавов, заляпанную чем-то бурым. Мускулистые руки тяжело опирались на прилавок. Желтоватые холодные глаза смотрели в лицо кассира, и тот почему-то испугался. Было в облике клиента нечто очень странное, наводящее на мысль о грозящей Солу опасности. - Добрый день, мистер... - человек прочел на табличке фамилию и улыбнулся тусклой безжизненной улыбкой. - Мистер Шелдон. Я - сержант Вооруженных сил Соединенных Штатов Эндрю Скотт. Мне поручено разыскать дезертира. Шпиона. Вон там, - он кивнул за спину, в сторону "бьюика", - стоит его машина. Беложелтый "бьюик" с полицейскими бумажками на дверцах. Вы, мистер Шелдон, ничего не заметили странного? Дезертир должен был быть здесь не позднее, чем полчаса назад. - Знаю, знаю, - торопливо кивнул Сол. - Так этот парень, оказывается, дезертир. Вот оно что... - Да, мистер Шелдон, - легко согласился посетитель. - То-то он показался мне странным. Молчаливый, подозрительный... - Совершенно верно. Этот человек... очень опасен. Очень, сержант продолжал смотреть на кассира, и тот заметил в глазах странные красноватые огоньки. - Может быть, вы, мистер Шелдон, заметили, что с ним произошло? - С ними, - поправил его Сол. - Он был с девушкой. Преступницей. - Да-да, я знаю, - быстро согласился посетитель. - Так что же с ними случилось? - Их арестовала полиция, - сообщил кассир. - Вот как, - спокойно сказал сержант. - И давно это произошло? - Двадцать минут назад, - Сол посмотрел на часы. - Точнее, двадцать две. Я, знаете ли, специально засек время, потому что ваш приятель покупал у меня билет для этой репортерши. - Он мне не приятель, - вдруг резко и зло процедил сержант и тут же снова перешел на нормальный тон. - А в какую сторону их повезли, вы не заметили? - Заметил, - настороженный этой внезапной сменой настроения, пробормотал Сол. - В Солт-Лейк они поехали. Куда же еще. Солт-Лейк у нас столица штата. Туда их и повезли. Девку-то точно упекут в кутузку, а вашего приятеля... ГР-РУНГ! - белый от напряжения кулак с силой врезался в стойку, Сол даже подскочил. Серде у него екнуло, когда сержант уперся лицом в стекло и злобно проревел. - ОН МНЕ НЕ ПРИЯТЕЛЬ! Запомни это, ослиная задница. Глаза человека наполнились мутью. Было такое ощущение, что сержант внезапно ослеп. Но эти слепые, подернутые туманной поволокой глаза безумно и страшно вперились в кассира, и тому захотелось спрятаться, нырнуть под прилавок. - Еще раз ты скажешь эти слова, я тебе тупую башку разнесу! Ты понял меня? Понял?!! - Да, мистер... - от страха Сол еле разговаривал. - Конечно. Как скажете. Если вам неприятно, я не буду... Напряженное лицо сержанта вдруг изменилось. Теперь оно снова приняло нормальное выражение. - Так вы говорите, они поехали... - В Солт-Лейк-Сити, мистер, - торопливо пролепетал Сол. - Значит, в Солт-Лейк-Сити, - сержант оглянулся на стоящий посреди площади черный трайлер. - И давно их увезли? - Я же говорил... Двадцать две минуты назад. - Ага. Значит, если я потороплюсь, то еще смогу догнать их, не так ли? - Да, скорее всего. Только зачем вам это. Вы можете доехать до нашего Департамента полиции, они свяжутся с Солт-Лейком и вашего при... простите, этого дезертира привезут сюда. Тамошние парни тоже не любят с такими делами возиться... - А им и не придется, - серьезно пообещал сержант, и Сол вдруг почувствовал недоброе. - Я позабочусь об этом... - Ну ладно, - кассиру стало несколько легче, когда он понял, что человек собирается уходить. - Смотрите, мистер. Да, кстати, увидите там моего приятеля Тедди - он шериф! - передайте привет от старины Сола. - Обязательно передам, мистер Шелдон, - сержант улыбнулся так же тускло, как и в начале разговора. - Благодарю вас за помощь. Вы действительно стопроцентный янки, мистер Шелдон. Страна будет гордиться вами, когда все это дерьмо закончится, он обвел руками что-то вокруг себя, и хотя кассир не понял, что имел в виду сержант, все равно усиленно закивал. - Еще раз благодарю за содействие, мистер Шелдон. Я подам рапорт командованию о представлении вас к ордену "Серебряная звезда". Сол замер. Он так и не понял, полный псих этот сержант или ему просто так кажется. А военный спокойно развернулся, прошел через площадь к трайлеру и забрался в кабину. Грузовик взревел, качнулся и, набирая скорость, покатил по дороге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});