- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сассинак - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аэросани! — ахнул Гори. — Что ты натворил, Тим!
— Ты видел этих убийц? — Стиснув зубы, Тимран работал лучом, стараясь как можно мягче посадить сани. — Этих грязных, тухлых, вонючих…
— Дело не в этом, Тим! Мы же должны были оставаться незамеченными!
Так долго сдерживаемый романтизм вырвался на свободу.
— Мы — Флот! Наше предназначение — спасать жизни, и это мы только что сделали!
— Капитан приказывала нам совсем не это! Тим, ты только что растрезвонил и транспорту, и всем остальным, что мы… что Флот здесь!
— Ну… тогда мы просто скажем им, что они арестованы за… э-э… за попытку…
— Ты можешь обвинить их только в незаконном использовании запрещенного оружия в запрещенной системе. — Гори лихорадочно давил кнопки на своем пульте. — Клянусь медными рогами Киплинга! Капитан придет в бешенство, а я слышал о том, какова она в подобном состоянии. Она съест нас обоих заживо, приятель, и в этом только твоя вина.
— Она бы хотела, чтобы мы спасли жизни… — Голос Тима звучал значительно менее уверенно. Транспорт приподнялся и вновь опустился на решетку. Тимран опять двинул челнок вперед, размышляя, что им делать — охранять аэросани или угрожать транспорту. Только что все казалось таким простым…
Голос в наушниках не оставил никаких сомнений.
— Я ведь велела вам, — сурово заговорила капитан, — осторожно следовать за транспортом и оставаться незамеченными. Вы поняли приказ?
— Да, мэм, но…
— Вместо этого вы обнаружили себя перед очевидно враждебным судном и, возможно, причинили вред гражданам Федерации… — Последнее обвинение было явно несправедливым — аэросани пострадали от падения, в котором они не были виноваты, — ведь не они же их подбили, хотя и обращение Тима с тяговым лучом не назовешь слишком ловким. — Более того, вы вынудили меня действовать или бросить вас на произвол судьбы, а вам одним тут бы не поздоровилось! — Гори поежился — он слышал ту же тираду в своих наушниках.
— Но раз уж вы проявили неповиновение, молодой человек, то постарайтесь удержать все под контролем до моего прибытия на место.
— Но как?.. — пробормотал Тим, когда связь прервалась. Тяжело дыша, чувствуя, как озноб пробежал по спине, он посмотрел на Гори. — Что будем делать?
У Гори, разумеется, имелся ответ:
— «Директивы десантным силам Флота», глава 17, параграф 34, пункт 2…
— Меня интересует не где это находится, а что там говорится!
Гори продолжал, бледный, но решительный:
— Там говорится, что если десантная группа — то есть мы — уступает по численности или вооружению силам противника, а персоналу Флота угрожает плен или гибель…
— Они штатские, — перебил напарника Тимран. Люди на планете должны быть штатскими, иначе они бы знали о приближении крейсера Флота!
— В самом деле? А мне кажется, на них флотская форма. — Гори вставил в глаз увеличитель. — Похоже на то… Как бы то ни было, если персоналу угрожает опасность, то решение удалиться должно быть принято командиром находящегося на орбите корабля, если таковой…
— Капитан приказала, чтобы мы оставались и держали все под контролем!
— То же самое говорится в параграфе 34, пункт 3: «В случае, когда спасение или защита персонала Флота считаются возможными или крайне важными, пилот челнока с десантной группой остается на своем судне, а второй пилот возглавляет спасательную партию…»
— Совсем наоборот! — возразил Тим.
— Таковы правила, — настаивал Гори. — Кроме того, даже просто болтаясь в воздухе, мы сможем помешать врагу причинить им вред. Кстати, ты установил защиту?
Разумеется, Тим об этом не подумал и дернул рычаг как раз в тот момент, когда единственное орудие транспорта повернулось в их сторону. Гори тем временем наблюдал за плато и размышлял вслух о людях, толпившихся у корабля:
— Местные жители? Планета считается необитаемой, но…
— Они могут выстрелить в нас, Гори, — перебил его Тим. Он порадовался тому, что его голос прозвучал спокойно, хотя руки заметно дрожали. Тим не ожидал, что один вид направленного на них орудийного дула окажется настолько пугающим. Достаточно ли надежны защитные системы челнока, чтобы выдержать залп с такого расстояния?
Время шло. Далеко внизу виднелись аэросани с неподвижными фигурками людей. Выше орудийное дуло транспорта продолжало глазеть на челнок. Так как на борту их было только двое, Тим не мог просить Гори спуститься и осмотреть раненых (он надеялся, что не мертвых) пассажиров аэросаней.
Должен ли он связаться с транспортом и приказать выслать им медицинскую помощь? Что, если они откажутся или начнут стрелять? Гори хранил благоразумное молчание, прерываемое только комментариями по поводу происходящего рядом с транспортом. Казалось, прошли годы, прежде чем прогудел сигнал связи и послышался голос штурмана.
— Ждать уже недолго, — сообщил Бурес. — Мы установили местоположение вас и транспорта. Что у вас там происходит?
Тим судорожно сглотнул:
— Ничего особенного. Мы просто висим над санями…
— Оставайтесь на месте, — посоветовал Бурес. — Мы будем снижаться на большой скорости, и если вы сдвинетесь, можем налететь на вас.
— Где вы собираетесь приземлиться?
Но на последний вопрос никто не ответил — связь прекратилась. Гори и Тим обменялись тревожными взглядами, прежде чем возобновить наблюдение.
Тим время от времени косился на часы.
Даже сквозь защитную систему они почувствовали тряску от резкого торможения «Заид-Даяна».
— Ну и ну! — воскликнул Гори. — Она использует аварийный внутрисистемный…
Челнок снова тряхнуло, и огромный крейсер завис над плато — его нос украшали эмблемы Флота и Федерации. Облака пыли временно ослепили даже сидевших в челноке, а когда пыль рассеялась, Тим увидел, как покачнулся транспорт на решетке.
— …двигатель! — закончил Гори, выглядевший бледнее обычного.
Тим на этот раз промолчал.
* * *— Единственным, что меня радует во всей этой истории, — сказала Сассинак, когда они вернулись на борт, — является уверенность, что вы точно не являетесь саботажниками, так как вас не было на транспорте, когда произошла диверсия, которая требовала личного присутствия того, кто ее совершил. Конечно, вы могли иметь сообщников…
Тим безуспешно пытался проглотить слюну. Сассинак не кричала и даже не покраснела, как некоторые из его инструкторов, когда он особенно им досаждал. Она выглядела абсолютно спокойной, если не замечать белого ободка вокруг рта и напряженных челюстных мышц. Да и голос ее звучал не громче обычного. Но Тим чувствовал, что взгляд капитана прожигает его до глубины костей, не говоря уже о мыслях, которые были посвящены отнюдь не грядущей славе. Сассинак назвала его поведение глупым, близоруким, опрометчивым и ничем не оправданным. Она продержала их в челноке на прежнем месте, пока местные жители (кем бы они ни были) извлекали раненых и доставляли их на крейсер. После этого луч крейсера подцепил и притянул челнок, как будто тот был беспилотным и неуправляемым. Прямо в посадочном отсеке Тиму и Гори было ведено отправляться к себе и ждать вызова капитана. Во время ожидания Гори не произнес ни слова, а Тим представлял себя уволенным из Флота и высаженным на голое скалистое плато этой чертовой планеты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
