- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одна из нас мертва - Дженива Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе это понадобится. – Я улыбнулась ей и сделала глоток. Киша прислонилась к своему рабочему креслу, вертя в руке телефон.
– А где остальные? – Оливия огляделась по сторонам.
– Они скоро придут. Шеннон тоже придет. Она мне звонила. – Я вскинула бровь.
– Это самая печальная весть, которую я когда-либо слышала. – Оливия гадко засмеялась. – Но ничего, это обеспечит нам неплохое развлечение.
– Да, ты любишь, чтобы тебя развлекали, – тихо проговорила я, доставая несколько наборов бигуди и баллончики с лаком для волос.
– А кем собираетесь нарядиться вы? – Оливия отхлебнула из своего бокала. Когда я уже собиралась ответить, она опередила меня: – Прислугой?
И громко захихикала. Киша покачала головой, сдержав гнев.
– Я, разумеется, просто шучу, – сказала Оливия с гортанным смехом.
– Мы будем изображать Шер и Дион из «Бестолковых»[20]. – Мой тон был максимально спокоен и терпелив.
Оливия открыла было рот, готовая отпустить еще одну грубую реплику, но затем снова сжала перекачанные губы, поскольку зазвенел колокольчик на парадной двери.
68. Карен
– Проходи, – сказала Мэри, когда я вошла в салон.
– Спасибо, Мэри.
Она улыбнулась, и я зашла за портьеры. Я нашла Оливию сидящей в кресле, попивая шампанское. Дженни прибирала свое рабочее место, хотя оно и так было в полном порядке. Киша встала со своего стула, и лицо ее просияло, когда она заметила меня. Мы обменялись довольными улыбками. На мне была повседневная одежда. Я переоденусь к костюмированной вечеринке дома, вместе с Марком.
– Рада видеть тебя, Карен, – жеманно сказала Оливия.
Я достала из своей сумки сумочку от «Ив Сен-Лоран» и, подойдя к Оливии, бросила ее ей на колени.
– Вот. Ты забыла у меня дома.
На самом деле это была моя сумочка, но она была набита деньгами, которые я оказалась ей «должна».
– Как мило с твоей стороны, что ты вернула ее мне. Я тебе так благодарна. Искала эту сумочку. Она идеально подходит к моему прикиду, – соврала она.
Я закатила глаза и села на рабочее кресло Киши. Киша протянула мне бокал красного вина. На мгновение наши пальцы соприкоснулись, и мои губы невольно изогнулись в улыбке. Киша улыбнулась в ответ и погладила мое плечо.
– А кого ты будешь изображать? – спросила она.
– Сексуальный скелет.
– Ну уж нет. Это моя роль, Карен. На вечеринке не может быть двух скелетов, – надулась Оливия. Я посмотрела на нее в зеркало.
– Вообще-то, я уже купила себе соответствующий костюм. Так что не стесняйся, выбери что-нибудь другое. – Я ухмыльнулась.
Оливия отпила еще шампанского и недовольно фыркнула:
– Ты же знала, что я собиралась нарядиться скелетом. Я говорила тебе об этом на днях.
– Видимо, я забыла.
Она вздернула подбородок:
– Что ж, ладно. Уверена, что буду выглядеть лучше.
– Ты права. В образе скелета ты наверняка будешь выглядеть намного лучше. – Я растянула губы в улыбке и закатила глаза.
– Что бы ты хотела сделать со своими волосами? – спросила Киша.
– Ничего. Надену парик. Что касается грима, то я хочу, чтобы меня загримировали так же, как Оливию, только лучше. – Я засмеялась.
Мне уже было плевать. Я была сыта по горло Оливией. Больше не стану с ней церемониться. Для меня она умерла.
Колокольчик на парадной двери зазвенел опять.
– Привет всем, – сказала Кристал, входя в зал. Ее голос звучал более гнусаво, чем обычно.
Дженни подошла и обняла ее.
– Привет, Кристал. Брайс готов к вечеринке? – спросила Оливия.
– Уверена, что да. – Кристал последовала за Дженни и села в ее рабочее кресло.
Дженни обернула вокруг нее пеньюар и протянула ей бокал шампанского.
– Как выглядит ваш дом? – осведомилась Дженни.
Глаза Кристал просияли.
– Он смотрится потрясающе. Все получилось просто идеально.
– И все уже готово? – спросила я.
– Да, все готово. – Кристал кивнула.
Гример рисовал на губах Оливии зубы черепа, так что, к счастью для нас, она не могла говорить.
– Мне не терпится его увидеть! – Дженни расчесывала длинные светлые волосы Кристал.
– Ты собираешься нарядиться ковбойшей, да? – спросила я, взглянув на Кристал, но стараясь не отводить глаз от Киши. Я не могла не смотреть на нее.
Кристал покачала головой:
– Нет. Я передумала. Я наряжусь как Сэнди из «Бриолина»[21]. – Она улыбнулась своему отражению в зеркале.
– Отлично, – отозвалась Дженни. – Тогда я сделаю тебе тугие кудряшки.
– А я сделаю «смоуки айз» и накрашу твои губы темно-красной помадой, когда Дженни закончит делать тебе прическу, – добавила Киша.
Оливия попыталась было что-то пробормотать, но ее гример велел ей не шевелиться. Наверное, для Оливии это было тяжелее всего… держать рот на замке.
– А как насчет тебя самой? – Кристал отпила глоток из своего бокала и посмотрела на Дженни в зеркало.
– Мы с Кишей будем изображать Шер и Дион из «Бестолковых».
– О, это будет замечательно. Обожаю этот фильм.
– А ты, Карен? – Кристал перевела взгляд на меня.
– Я наряжусь сексуальным скелетом.
– А ты, Оливия? – спросила Кристал, глядя в зеркало на Оливию, которой гример все еще продолжал гримировать губы.
Та попыталась ответить, но ее ответ получился невнятным.
– Она тоже пойдет в роли сексуального скелета, – ответила я за нее. – Она подражает мне.
Оливия застонала:
– Ты же всегда можешь передумать… насчет своего костюма. – Кристал вскинула бровь.
Оливия закатила глаза и опять застонала.
– Да, у тебя все еще есть время, – сказала я, смеясь.
– Ну все, готово. Но не открывайте рот еще пять минут, пока все не просохнет. Иначе мне придется начинать все сначала, – предупредил гример Оливию. Она недовольно крякнула и, достав свой телефон, поставила таймер на пять минут.
Колокольчик зазвенел снова.
69. Шеннон
Я поздоровалась с Мэри и впорхнула в зал. Все были уже там, им укладывали волосы и накладывали макияж. Я поздоровалась со всеми ними, даже с Оливией. Оливия кивнула, но не произнесла ни слова. На ее лицо был наложен грим, имитирующий оскал черепа. Выглядело это весьма эффектно и красиво.
– Надо же, Оливия. Смерть тебе к лицу. – Я усмехнулась и подошла к столу с напитками. Здесь я налила себе старый добрый бокал вина и поставила его на столешницу. Затем снова повернулась к Оливии: – Что? Тебе нечего сказать?
– Ей нельзя говорить, пока не просохнет ее грим, – объяснила Карен.
Оливия подняла свой телефон и повернула его экран ко мне. На нем тикал таймер. Три минуты двадцать три секунды.
– Тогда мне лучше не

