- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - Неустановленный автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда главное объяснено, посмотрим катрен построчно.
1. «В двух жилищах ночью начнется пожар». В начале («ночью») 1915 г. Германия сосредоточила силы на Восточном фронте, чтобы вывести Россию из войны. Русские войска выступили против Германии и Австро-Венгрии на двух стратегических направлениях Восточного фронта («в двух жилищах») – в Восточной Пруссии и в Карпатах.
2-3. «Многие внутри задохнутся и сгорят». На Западном фронте, «внутри» Европы, зимой и весной 1915 г. германские войска проводили частные операции. Ужасное Ипр-ское сражение произошло 22 апреля. В районе бельгийского города Ипр впервые в истории войны немцы применили химическое оружие – отравляющий газ (хлор). «Около слияния двух рек это случится» – так написано в катрене. Газовая атака германских войск была произведена в месте дислокации двух противников – английских и французских войск. В результате отравились 15 тыс. человек, в том числе 5 тыс. – смертельно. Через два года, 12 июля 1917 г., немцы впервые применили другое отравляющее вещество – дихлордиэтил-сульфид, или горчичный газ (так как имеет слабый запах горчицы). Произошло это снова в районе Ипра, вот почему горчичный газ стал называться ипритом.
4. «Солнце, Арка (Дуга), и Капер – все будут ослаблены (смягчены)». То, что «Солнце» и «Арка» – это Россия, мы выяснили, а как понять «Капер»? Латинское слово caper (родительный падеж – capri) означает «козел», а также (если с прописной буквы) синонимично слову Capricornus – Козерог, южное зодиакальное созвездие, в котором нет ярких звезд и которое видно летом и осенью. Именно летом 1915 г. с австро-германскими войсками ожесточенно бились итальянцы. (Вспомним: остров Капри лежит в Тирренском море близ Неаполя и принадлежит Италии.) Но ничего «яркого» не было на Итальянском театре военных действий, наступление итальянских войск не имело успеха. Италия, названная в катрене словом «Капер», вступила в войну на стороне Антанты 23 мая, а осенью, в октябре, на стороне Германии и Австро-Венгрии в войну ввязалась другая «южная» страна – Болгария. Можно сказать, что война в 1915 г. набирала обороты. Ее участники (обе противоборствующие стороны) несли большие потери, были «ослаблены», как верно написано в катрене: «все будут ослаблены» – tous seront amortis; франц. глагол amortir («ослаблять, притуплять») произошел от лат. mors, mortis, что значит «смерть, убийство». Однако в 1915 г. сорвался план Германии разгромить Россию (как и позже, во 2МВ), и германские войска вынуждены были воевать на два фронта. Союзники России (Англия и Франция) имели возможность отдышаться и мобилизоваться, так как Россия приняла на себя основную тяжесть борьбы.
1916 год. Под защитой крепостных стен
1916
Faibles galиres seront unies ensemble,
Ennemi faux le plus fort en rempart:
Faibles assaillies Vratislave tremble,
Lubecq Mylne tiendront barbare part.
Центурия 9, катрен 94
Слабые галеры будут объединены вместе (в целое),
Коварный враг наиболее силен под защитой крепостных стен:
Слабыми атакуемая Вратиславия дрожит,
Любек и Мильн будут держаться варварской стороны.
Когда 28 июня 1914 г. в Сараеве было совершено убийство, которое привело в итоге к началу 1МВ, кто-то даже утверждал, что если бы Россия по собственной воле не объявила мобилизацию, то война могла бы не начаться – по крайней мере, в тот момент, поскольку именно решение России повлекло за собой цепную реакцию. Но Россия вступила в войну в ответ на действия блока Центральных держав против ее союзника – Сербии. Поэтому большинство историков считают, что основной причиной войны стали интересы западноевропейских держав и их претензии друг к другу. Война началась за передел колоний, источников сырья, сфер влияния и приложения капитала, а уже позже некоторые попытались переложить вину на Россию. Напомню: Центральные державы (Германия, Австро-Венгрия и Турция) противостояли странам Антанты (Англия, Франция, Россия и Италия).
В катрене вновь идет речь о «галерах», длинных кораблях, ставших как раз своеобразной «визитной карточкой» той войны, а под «крепостными стенами» из второй строки я понял береговые форты. Как известно, пушечный огонь с берега часто влияет на прибрежный морской бой весьма существенно. Но в стихотворении не идет речь об окончательной победе или полном поражении, из чего можно сделать вывод, что под действием «слабого натиска» врага, не закончившегося победой, некая сторона «задрожала». Четвертая строка несет малую крупицу информации – на стороне тех, кого автор стиха назвал «варварами», были еще две стороны или две столицы (страны). Собственно, в обоих блоках 1МВ было не менее трех стран-участниц, поэтому без установления «варваров» четвертая строка еще не вносит конкретики. Исходя из этих соображений, у меня нашлась исторически обоснованная версия, имеющая полное соответствие катрену.
Крупнейшим из морских сражений 1МВ явилось Ютландское сражение в Северном море 18 мая 1916 г. – между главными силами английского и германского флотов. К этому времени обстановка на Северном морском театре сложилась следующим образом: английский флот осуществлял дальнюю блокаду, рассчитанную на экономическое удушение Германии; немцы после ряда неудач снова вернулись к идее уравнения своих сил с английским флотом путем уничтожения того по частям, избегая генерального сражения. На этот раз германское командование решило более активно использовать линейные силы своего флота. Замысел командования состоял в том, чтобы набеговыми действиями на английское побережье вытянуть часть английского флота в море и, наведя ее на свои главные силы, уничтожить. В соответствии с этим замыслом германский флот в 1916 г. совершил несколько выходов к побережью Англии, сопровождавшихся обстрелами английских портов. Один из этих выходов и привел к Ютландскому сражению.
Английская разведка на основании некоторых данных (в основном перехвата немецких радиопереговоров) установила день выхода германского флота в море и примерное направление его движения. Адмирал Джеллико принял решение накануне выхода германского флота в море развернуть свой флот в 100 милях на запад от Ютландского побережья. Встреча противников произошла днем 18 мая примерно в 90 милях на запад от Ютландского побережья. Там начался дневной бой Ютландского сражения, который закончился так: англичане потеряли один линейный крейсер и два броненосных крейсера, несколько кораблей получили различные повреждения, а немцы потеряли только один легкий крейсер, но зато их линейные крейсера получили настолько серьезные повреждения, что не в состоянии были продолжать бой. Ни одной из сторон не удалось добиться решительных результатов, да еще по окончании дневного боя противники потеряли друг друга из вида, и оба командующих флотами не имели ясного представления об обстановке, действуя вслепую. Командующий английским флотом, учитывая слабую подготовку своих сил к ночным действиям, решил избегать ночного боя с противником, в то время как перед немецким флотом уже стояла задача вернуться к своим берегам для ремонта нескольких судов. Все суда с темнотой стали соблюдать светомаскировку, поэтому тысячи пар глаз в ту ночь искали на воде противника, который в любой момент мог открыть губительный огонь первым.
Зная, что германский флот находится к западу от английского, адмирал Джеллико рассчитывал движением на юг отрезать противника от баз и на рассвете 19 мая принудить к бою. В 21 час германский флот лег на курс юго-восток, чтобы кратчайшим путем выйти к своим базам. В это время английский флот шел на юг, и курсы противников медленно сходились. Встреча противников произошла в 22 часа, когда английские крейсера обнаружили германские крейсера, шедшие впереди своих линейных кораблей, и вступили с ними в бой. В коротком бою англичане потопили германский легкий крейсер «Фрауэнлоб». Около 23 часов германский флот, проходя за кормой Гранд-флита, вступил в боевой контакт с английскими миноносцами, которые держались в 5 милях позади своих линейных кораблей.
При ночной встрече с миноносцами походный порядок германского флота нарушился, несколько кораблей вышло из строя. Один из них, линейный корабль «Позен», при выходе из строя протаранил и потопил свой крейсер «Эльбинг», из-за чего голова германской колонны пришла в полное расстройство и создалась исключительно благоприятная обстановка для ее атаки миноносцами, однако англичане не воспользовались этой возможностью, поскольку потеряли много времени на опознавание противника и действовали весьма нерешительно. Из шести флотилий миноносцев, входивших в состав Гранд-флита, только одна произвела атаку, и ту – неудачно (англичане потопили германский легкий крейсер «Росток», потеряв при этом четыре миноносца).
Утром 19 мая, когда германский флот уже подходил к Гель-голандской бухте, адмирал Джеллико получил извещение от адмиралтейства о том, что германский флот ночью прорвался в свои базы. Видя бесполезность дальнейшего движения на юг, он повернул на обратный курс и направился к берегам Англии. Германский флот смог прорваться в свои базы, потому что англичане не оказали ему должного противодействия в ночном бою. Весь ход Ютландского сражения показывает, что оно с обеих сторон носило нерешительный характер, а поэтому не дало существенных результатов и не привело к изменению оперативной обстановки на Северном море. В Ютландском сражении по общему тоннажу погибших кораблей потери англичан почти в два раза превысили потери немцев. Англичане не смогли разумно использовать свое превосходство в силах, чтобы нанести решительное поражение немцам, но те даже под неубедительным давлением превосходящего английского флота отказались от своих амбиций.
