- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плоть и кровь - Джонатан Келлерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Детектив Стерджис просит вас подняться, сэр.
– Спасибо.
– Комната два-пятнадцать. Можете воспользоваться лифтом. Пожалуйста.
* * *Лифт натужно затрясся, и подъем всего на один этаж вверх занял у меня почти минуту. Выйдя из лифта, я оказался в коридоре с низкими потолками и розовыми виниловыми стенами. По обеим сторонам шли серо-зеленые двери с дешевыми замками. Ковровая дорожка под ногами была песочного цвета и грязная по краям. Посередине коридора булькал автомат для производства льда. Таблички "Не беспокоить" висели на трех дверных ручках, и через каждые несколько футов из-за винила доносился приглушенный смех.
На номере 215 таблички не было. Я постучал, и голос Майло произнес: "Войдите".
Синяя комната. Золотой бамбуковый узор поверх бирюзовых обоев. На огромную кровать небрежно наброшено синее покрывало.
Черные стол и стул, девятнадцатидюймовый телевизор, прикрепленный к стене, сверху на нем разместилась приставка для видеофильмов и игр. Шкафа не было, только открытые полки сбоку от ванной комнаты. На них стояли две упаковки "Будвайзера" и несколько коробок от китайского фаст-фуда. Два потертых чемодана фирмы "Вюиттон" были задвинуты в угол, словно представители обедневшей аристократии.
Джастин Лемойн сидел на краешке стула, вертя между пальцами незажженную сигарету. Коробка, которую он недавно забрал из машины, стояла у его босых ног. На коленях Лемойн держал сценарий в черной папке, а на столе лежали мобильный телефон и блокнот. Вблизи он выглядел старше, я бы дал ему лет пятьдесят, шея казалась бугристой и неровной, кожа на лице потеряла упругость. Курчавые волосы опускались ниже воротничка на затылке, но ровная линия волос на лбу ясно указывала на недавно сделанную пересадку. За стеклами маленьких очков его глаза были темными, блестящими и неуверенными.
Энди Салэндер примостился на краю кровати. Одет так же, как и Лемойн, только его рубашка была не желтой, а белой, со светло-зеленым воротничком. Пепельница на второй тумбочке была переполнена окурками. В комнате стоял удушливый запах табака и беспокойно проведенной ночи.
Майло занял место у бежевых штор, что загрязняли свет, просачивающийся сквозь единственное окно в комнате.
Салэндер сказал прерывистым голосом:
– Привет, доктор.
Лемойн сжал сценарий и сделал вид, будто поглощен чтением диалога.
– Привет, – ответил я.
– Это Джастин.
– Приятно познакомиться, Джастин.
Лемойн хмыкнул и перевернул страницу.
– Мистер Салэндер и мистер Лемойн "в уединении", – заговорил Майло. – Вопрос только, от кого или от чего.
– В последний раз, когда я проверял, это была свободная страна, – пробормотал Лемойн, не поднимая глаз от сценария.
– Джастин, – упрекнул его Салэндер.
Пожилой мужчина посмотрел на него.
– Да, Эндрю?
– Я... Мы... Ладно, забудь.
– Отличная идея, Эндрю.
– О Господи, – снова вступил Майло, я задал такой простой вопрос.
Лемойн ответил:
– На свете нет ничего простого. Вы не имеете права вмешиваться в нашу личную жизнь. – Он повернулся к Салэндеру. – Тебе не следовало его впускать, и нет никакой причины позволять ему оставаться.
– Я знаю, Джастин, но... – Эндрю обратился к Майло: – Он прав. Пожалуй, вам лучше уйти, детектив Стерджис.
– Теперь ты меня обидел, – сказал Майло.
– Да прекратите вы! – бросил Лемойн. – Втираете нам свою чушь. Мы смирились с тем, что нас обыскали, чем нанесли оскорбление. Если вам есть что сказать, говорите, а потом оставьте нас в покое.
Майло потрогал шторы, раздвинул их и выглянул на улицу.
– Вид на заправку. – Он отпустил шторы. – Если бы я жил в долине Беверли, я бы не стал уединяться здесь, мистер Лемойн.
– Каждому свое. Вы-то как раз должны это понимать.
Салэндер поморщился. Майло улыбнулся.
– Люди зря повторяют слова о свободной стране как мантру. На самом деле мы не такие уж и свободные. Закон накладывает ограничения. У меня в кармане наручники, я могу их вынуть, надеть на ваши запястья и отвезти в участок.
Губы Салэндера слега задрожали. Лемойн продолжал перелистывать страницы.
– Он старается запугать тебя, Энди. Это полнейшая чушь. На каком основании?
– Проблема в том, Энди, что существует такое понятие, как "важный свидетель", которое может существенно ограничить твою свободу. Так же как и понятие "подозреваемый".
Салэндер побледнел.
– Я ничего не видел.
– Может, и так, однако по роду своей деятельности я привык подозревать людей, а не судить их. После пары дней в заключении...
– Чушь собачья, – прервал детектива Лемойн, поднимаясь со стула. – Прекратите его пугать.
– Пожалуйста, не вставайте, сэр.
– Чушь собачья, – повторил тот, но все-таки сел. – Это грубо. Жестоко. Вы лучше других должны...
Майло отвернулся от Лемойна.
– Меня особенно беспокоит, Энди, что я специально просил тебя не исчезать. Ты последний, кто видел Лорен живой, и поэтому являешься важным свидетелем. С моей точки зрения, тот факт, что ты согласился с моей просьбой, а потом сбежал, делает тебя очень интересным персонажем.
Длинная пауза.
– Мне жаль, – наконец промямлил Салэндер.
– О Господи, – сказал Лемойн. – Перестань болтать, Энди. Заткнись.
– Ты не сдержал слова, Энди. Да еще прячешься здесь...
– Мы не прячемся. – Лемойну стоило труда говорить спокойно. Он взял телефон. – Я звоню своему адвокату, Эду Гейсману. Фирма "Гейсман и Бранднер".
– Ради Бога, – улыбнулся Майло. – Но конечно, когда это произойдет, я уже не смогу гарантировать, что дело не предадут огласке. "Служащий киноагентства и подозреваемый задержаны в дешевом отеле". Уверен, вы представляете, какой поднимется шум. – Он стоял вполоборота к Лемойну. – Я всегда думал, что агенты предпочитают продавать истории, а не создавать их.
– Если вы меня оклевещете, я подам на вас в суд.
– Если бы я оклеветал вас, меня бы по заслугам осудили. Но констатация фактов не является клеветой.
Салэндер заговорил:
– Перестань, Джастин, безумие какое-то, зачем мы начали ругаться? Я ничего не сделал. Все, что я хочу... Мне наплевать на эту историю.
– Замолчи! – рявкнул Лемойн.
Майло улыбнулся, подошел поближе к кровати.
– Значит, вы обсуждаете какую-то историю? – Он засмеялся. – Да у вас тут рабочее собрание, оказывается.
– Это не так, – ответил Салэндер, вытирая навернувшиеся на глаза слезы.
– Хватит реветь, – приказал Лемойн. – Тебе это не идет.
– Извини, Джастин.
– И прекрати извиняться.
– Дайте-ка угадаю, – гнул свое Майло, встав между мужчинами. – История очевидца смерти белокурой красавицы. Вы подумываете о большом экране или готовите телевизионную версию?
– Нет, – замотал головой Салэндер. – Просто Джастин сказал, что если мы зарегистрируем идею в Гильдии писателей, то будем защищены. Это что-то вроде пожизненной гарантии.
– Понятно, – кивнул Майло. – И ты всерьез веришь, что, если тебя решат убить, Гильдия писателей примчится на помощь? Это у них новая услуга такая?
Салэндер опять начал всхлипывать.
– Вы просто сволочи! – крикнул Лемойн. – Вам нравится запугивать его, да?
– Он уже напуган. Правда, Энди?
– Не называйте его по имени. Это унизительно. Вы должны говорить ему "мистер Салэндер". Относитесь к нему с уважением.
– Мне все равно, как он меня называет, Джастин. – Салэндер шмыгнул носом. – Я лишь хочу быть в безопасности.
– В этом-то вся проблема, – сказал Лемойн.
– В чем? – В голосе Энди слышалась паника.
– Что тебе все равно. Ты ни к чему не относишься серьезно. И хорошенько все обдумать ты тоже не в состоянии.
– Перестань, Джастин.
Лемойн захлопнул папку со сценарием.
– Все это полная ерунда. У меня куча отмененных встреч. Делай что хочешь, Энди. Это твоя жизнь, разбирайся сам...
– Ребята, – прервал его Майло, – мне наплевать, какие у вас планы на историю Лорен. Зарабатывайте миллион долларов на ее смерти, если это ваша американская мечта. Только сначала просветите меня. Потому что если вы этого не сделаете, то сразу вступит в силу еще одно ограничение вашей свободы. Вследствие обвинения в сокрытии улик.
– Чушь, полная чушь. Энди, я в этом больше не участвую.
– Мне нужна твоя помощь, Джастин.
Лемойн кисло улыбнулся:
– Вот как? По-моему, ты и сам отлично справляешься.
– Неправда. – Салэндер вытер нос рукавом. – Мне нужна твоя поддержка.
– Рубашка совершенно новая, Энди. Возьми салфетку, Бога ради.
Салэндер беспомощно осмотрелся. Майло заметил на полу коробку с одноразовыми платками и подал ему.
– Что мне делать, Джастин?
– Что хочешь.
Тишина.
– Я не знаю, – всхлипнул Салэндер и потянулся к банке пива.
– Тебе достаточно, – сказал Лемойн.
Энди отдернул руку.
– Так ужасно...
Лемойн покачал головой.

