- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Алчность. Том 2: Выбор - PostMort
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не я, — наконец-то сказал я, решив не отрицать очевидного и как-то по-доброму усмехнувшись.
Старый краснолюд не стал комментировать мои слова. Он о чем-то задумался, забавно пожевывая свои губы. Иногда он хмурился собственным мыслям, но вскоре лицо вновь разглаживалось. Так продолжалось несколько минут, пока старик Балтимор не пришел к какому-то решению.
— Вы должны понять, мэтр Нокс, — начал он медленно говорить, словно подбирая слова на ходу. — Махакам не столь богат на двимерит, как тот же Ковир. Бесконтрольная выработка может истощить и без того бедные, до необходимого вам минерала, жилы.
— Это значит «нет»? — приподняв одну бровь, спросил я.
— О нет, что вы, — замахал своими непропорционально длинными руками старик. — Просто я не могу единолично принимать такое решение, поэтому не могу дать вам сейчас ответ. Мне нужно переговорить со Старейшиной. Все будет зависеть от его решения.
— Вот как? — сделав вид, что задумался, проговорил я.
В словах этого краснолюда сомневаться не приходилось. Все же население Махакама живет по довольно строгим правилам, за нарушение которых жестоко карают. В данной же ситуации мне еще повезло, что Старейшина может принять решение самостоятельно, и не придется впутывать совет кланов. Одного краснолюда уговорить куда проще.
— И у вас никак не получится повлиять на решение Старейшины? — задал я самый важный вопрос, внимательно следя за реакцией старика. — Скажем так… за услугу.
— Услугу? — явно заинтересовался краснолюд.
Удовлетворившись его реакцией, я довольно улыбнулся.
— Слышал, у вас проблема с нападениями шарлея, — проговорил я.
— Не буду отрицать, — покивал Балтимор. — Но, насколько я помню, для того чтобы избавиться от чудовища, уже наняли ведьмака.
— Но ведь это не первый раз, — продолжил я вкрадчиво, — когда вам приходится нанимать ведьмака, чтобы избавиться от подобной твари.
— И что вы предлагаете, мэтр Нокс? — подобрался старик.
— Всего лишь раз и навсегда избавить вас от проблем с шарлеями.
* * *
Интерлюдия. Гора Карбон.
У склона горы Карбон было неспокойно. Совсем недавно откуда-то сверху скатилось ужасное чудовище, словно закованное в каменную броню. Это был шарлей. Только достигнув основания горы, чудовищу удалось остановиться. Такой экстремальный спуск не прошел даром, и монстр еще долго приходил в себя, распластавшись на земле.
Когда же шарлей почувствовал себя лучше, он тяжело поднялся на своих лапах и медленно поплелся в сторону горы, с которой недавно скатился. Вот только он не собирался карабкаться вверх. Достигнув каменной стены, он начал ее разрушать и продвигаться все дальше, оставляя за собой темный провал тоннеля. Шарлея ждали глубокие шахты, в которых так много вкусных низкорослых существ.
С уходом чудовища обстановка у подножия горы недолго оставалась спокойной. Пока внезапно, неподалеку от тоннеля, не открылся портал, из которого вышло трое людей. Один из них был щуплым и бледным молодым человеком в темных одеждах. Выйдя первым, он деловито осмотрелся по сторонам.
Двое других людей, в противовес первому, были довольно крупными. Выходя из портала, они тащили за собой крупный ящик, исписанный подозрительными письменами. Пыхтя и вытирая пот, они вытащили-таки свой груз, после чего портал закрылся.
Один из «грузчиков» посмотрел по сторонам, после чего задрал голову вверх и проговорил:
— И как твой учитель хочет, чтобы мы затащили этот чертов ящик в гору?
— Так еще и протащить его как-то мимо махакамской Добровольческой рати, — вторил другой здоровяк своему товарищу.
Вот только ответа на их претензии не последовало. Щуплый парень продолжал осматриваться, пока не наткнулся взглядом на темный провал тоннеля, который явно уходил вглубь горы. Губы «бледного» растянулись в довольной улыбке.
— Идарран! — хором крикнули здоровяки, пытаясь докричаться до своего компаньона.
— У меня есть идея, — продолжая улыбаться, произнес названный Идарраном человек.
Глава 29. Шахты
* * *
Аварис.
Для шарлеев, предпочитающих подземный образ жизни, шахты краснолюдов и гномов словно шведский стол. Неудивительно, что раз в пару десятков лет какая-нибудь из этих тварей набредала на шахты, полные вкусного разумного мяса. И после такого пиршества добровольно уходить они уж точно не собирались. Естественно, старик Балтимор не мог отказаться от моего предложения. Когда еще подвернется шанс избавиться от такой проблемы, как шарлеи.
Конечно, прежде чем приступить к охоте на чудовище, пришлось переждать пару дней, пока не срастется перелом у Эрланда. За это время я успел хорошенько опросить местных, в число которых вошли и некоторые шахтеры, о том, где чаще всего случаются нападения шарлея. Даже получилось раздобыть карту шахтовых тоннелей, где уже были отмечены места, в которых появлялся этот бронированный монстр.
— И какой у нас план? — спросил я ведьмака, когда он наконец-то поправился, и мы смогли приступить к выполнению задания.
Эрланд, который шел рядом, на секунду повернул в мою сторону голову и окинул меня нечитаемым взглядом.
— Ты спрашиваешь меня, какой у нас план? — слегка удивленно спросил он. — Это ведь ты все это затеял. Так еще и поторапливал меня, не дав нормально подготовиться.
Не выдержав, я закатил глаза и отвернулся.
— Так что может это ты мне скажешь, какой «у нас» план? — продолжил он говорить, сделав вид, что не заметил моего выражения лица.
— Зануда, — тихо пробормотал я, достав из кармана сверток с картой тоннелей.
Швырнув его ведьмаку, я терпеливо дождался, пока тот развернет сверток, после чего уже приступил к пояснениям.
— Мой план максимально прост, — проговорил я, пока ведьмак рассматривал краснолюдские закорючки не карте. — Мы спускаемся вниз и проверяем каждую из отмеченных точек в этих сраных шахтах. Находим шарлея, и ты его убиваешь.
— Я убиваю? — оторвавшись от разглядывания карты, спросил Эрланд.
— Ну не я же, — как само собой разумеющееся, ответил я. — В конце концов, ты же у нас ведьмак, и это твоя работа, за которую, между прочим, я же тебе и плачу.
— Но ты ведь не дал мне времени даже подготовиться, — вновь повторил он. — Я, знаешь ли, не ношу с собой весь набор элексиров. Они, знаешь ли, имеют обыкновение портиться. У меня при себе сейчас только ласточка

