- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воинство - Денниз Морхайм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Открой иллюминатор!
Не понимая, к чему клонит начальник разведки, Найл тут же сделал то, что требовалось.
Рикки перескочил на край выдвинувшейся створки и глянул вниз, на плывущих рядом с флагманским кораблем инспекторов.
—Ну и кто из вас это сделал? — спросил он.
Найл тут же услышал всплески плавников, от инспекторов полетели недовольные импульсы, потом перед иллюминатором возник Ком и поплыл рядом с ним, разговаривая и с Посланником Богини, и с Рикки.
—Я приказываю тебе молчать! — закричала Кера. — Ты помнишь, кто твоя хозяйка? Ты помнишь, кому ты подчиняешься?
В Коме явно боролись чувства. Найл, подключившийся к его сознанию, пока не понял, почему именно Ком установил барьер в голове у Керы и какую цель преследовали они вместе или только она одна.
—Ты лишишься должности! — тем временем продолжала угрожать Кера. — Я все скажу маме! Хочешь снова быть рядовым инспектором? А я прослежу за тем, чтобы ты стал самым последним инспектором и тебе дозволялось плавать только в конце косяка! А когда я стану управительницей…
Кера не успела закончить фразу: дверь в каюту распахнулась в очередной раз и к компании присоединилась ее младшая сестра. Лу-ра не стала закрывать дверь за собой.
—Ты так кричишь, Кера, что тебя слышно на всех палубах, — сообщила Лура.
За ее спиной маячил капитан, приглаживавший бороду. Лура, похоже, угостилась его любимым бренди. По крайней мере, она показалась Найлу сильно раскрасневшейся и излишне веселой. Сознание Луры не закрывал ментальный барьер. Все ее мысли легко читались.
—Значит, собираешься стать управительницей, сестренка? — спросила младшая.
—Да! — рявкнула Кера. — И ты прекрасно знаешь, что это мое право! Я — старшая дочь нашей матери и я сменю ее на посту.
—А вот и нет! — засмеялась Лура. — Ее сменю я. Я видела Великую и все присутствующие могут это подтвердить!
Кера явно не ожидала услышать подобное. Она опешила, а Лура тем временем поведала сестре о том, как Великая явилась взору членов отряда, среди которых на палубе флагманского корабля находилась и Лура. Кера же тогда отсыпалась в каюте.
—Не может быть! — прошептала Кера.
—Это правда, — гордо сказала Лура.
Во время разговора в иллюминатор пытались заглянуть Ком и другие инспекторы.
—Правда, — также подтвердил Рикки, надменно глядя на старшую сестру. Посланник Богини только кивнул головой.
—Я нижайше прошу прощения, Посланник Богини, — старший инспектор Ком внезапно выскочил из воды, очень низко склонил голову и прижал плавники к телу. — Я выполнял волю Керы, так как не имел права ее ослушаться. Я совсем забыл, что во время появления Великой на палубе стояла и Лура, а не только ты и твои подчиненные… Прости, но ты должен понимать, сколько событий произошло с тех пор. Погибли мои рыбы. Мой разум помутился… Пойми: запах и вкус крови всегда затуманивают мой мозг. И мозг всех инспекторов. Конечно, я не должен был забыть такое… Но тогда события развивались так быстро… Прости, Посланник Богини. Прости, уважаемая Лура. Я думал, что выполняю волю следующей управительницы. Но если следующей управительницей станет Лура…
И Ком поинтересовался у госпожи Луры дальнейшими указаниями. Младшая сестра посмотрела на Найла, так и сидевшего на койке с обнаженным торсом, отметила про себя, как красив этот мужчина (что Найл прочитал в ее мыслях) и заявила старшему инспектору, что он должен выполнять приказы Посланника Богини. Посланник Богини — начальник отряда, он спас жизнь Кому и многим его подчиненным, вызволил из плена Луру и Керу и, более того, он находится под личным покровительством Великой.
—Я вообще не понимаю, почему ты выполнил волю Керы, решив пойти против Посланника Богини, — заметила Лура.
—Но она же самка, — робко напомнил Ком. Старший инспектор склонил голову, снял ментальный барьер, закрывавший сознание Керы, и обратился за указаниями к Посланнику Богини.
—Вначале ответь мне: чего хотела эта девушка? — Найл кивнул на Керу.
Поскольку он задавал вопросы в голос, чтобы слышали все присутствующие, Кера поняла, что скоро все узнают про ее коварный замысел. Ей страшно не хотелось это допустить. Наверное, она была в растерянности и не представляла, что сделать, чтобы правда не прозвучала. И она страшно разозлилась на сестру, которая теперь отнимала у нее власть. Кера была абсолютно уверена, что станет следующей управительницей, а тут младшая сестра, вдруг… Да еще та нисколько не пострадала на кораблях флотилии, а из бедной Керы пили энергию…
Все эти мысли пролетели в голове у старшей сестры в одно мгновение — и она вдруг резко вскочила с койки Посланника Богини и набросилась на младшую. Обе девушки рухнули на пол, вцепившись друг другу в волосы. Старшая изрыгала проклятия в адрес младшей, младшая, опешившая в первый момент, тоже быстро нашлась, и припоминала старшей все оскорбления, которые той приходилось выносить от старшей, так как она не имела права перечить будущей управительнице.
Кера с Лурой катались под ногами у мужчин. В первое мгновение ни Найл, ни капитан не представляли, что нужно делать. Ком, так и остававшийся перед иллюминатором, издавал какие-то непонятные крякающие звуки.
Первым в себя пришел Рикки, сидевший на краю стола.
— Я думаю, что выпил еще мало энергии из этой двуногой, — послал он ментальный импульс Найлу.
Посланник Богини кивнул. Он тоже не видел другого способа остановить схватку.
Начальник разведки слетел по ножке стола вниз, прыгнул на спину старшей сестре, ухватился за ее распущенные волосы, по ним поднялся к голове. Кера поняла, что происходит, и издала вопль ужаса, но Рикки было не так-то просто скинуть. Он уже впился маленькими лапками в кожу ее головы.
Кера отцепилась от Луры. Младшая сестра тут же вскочила и отпрыгнула к Посланнику Богини, стоявшему теперь у своей койки. Девушка прижалась к мужчине всем телом, он обнял ее за талию. Лура тяжело дышала, но смотрела на происходящее с Керой без страха. Найл невольно залюбовался младшей сестрой: ее грудь вздымалась под легкой материей свободной туники, щеки раскраснелись, волосы слегка растрепались. Кера успела вырвать у нее одну прядь и расцарапать щеку.
Старшая сестра вскоре лишилась чувств и Рикки отцепил лапки от ее головы, затем снова взлетел на стол. Найл приказал капитану позвать матросов, чтобы отнесли Керу в каюту Парона и закрыли там.
Затем он вновь обратился к Кому, попросив его говорить в голос, чтобы старшего инспектора могла слышать и Лура, которая до сих пор не могла понять, что же все-таки произошло и какие цели преследовала ее старшая сестра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});