- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Державин хитро улыбнулся, его усы забавно изогнулись. Он прямо-таки излучал дружелюбие, как в прошлый раз. Но не совсем… Сейчас он казался куда более искренним.
— Благодарю за высокую оценку, Ваше Сиятельство. — Я почтительно кивнул.
— И, конечно же, я имею прямое влияние на Крубского. По моему слову он отзовёт вызов.
— А если я всё же останусь при Совете корпораций?
— Тогда, — Державин развёл руками, — я бессилен. Я не стану рисковать собственной репутацией ради корпората, Игорь Сергеевич. Такое решение ослабит моё влияние.
Я вздохнул, взял нетронутый бокал и принялся медленно пить, делая вид, что смакую, и прикидывал варианты. Карьера на имперском уровне? Чёрт, а ведь это действительно заманчиво. Я не лишён амбиций, что уж тут сказать. Получить влияние, деньги, высокий пост… Маршал прав — это заманчиво. Не уверен, что Тайная канцелярия позволит мне распахнуть крылья так широко.
Но меня беспокоила связь Крубского и Державина. Кажется, я наконец-то подобрался к одной из основных задач, для которой меня сюда и направили. Державин явно пытался меня завербовать.
Как же стоит ответить?
Вино закончилось. Я выдохнул и поставил бокал на стол.
— Не хотелось бы спешить, Ваше Сиятельство, — сказал я. — Я совсем недавно стал дворянином и недавно стал корпоратом. А ещё последние дни оказались, демоны их побери, жутко тяжёлыми. Я ценю ваше доверие и высокую оценку, но прошу отложить этот вопрос.
Державин несколько секунд мерил меня немного похолодевшим взглядом. Мне не понравилось, как он на меня смотрел. Возникло ощущение, что маршал способен уничтожить меня в мгновение ока, как сделал это с Мазерским в саду по другую сторону от дома.
— Хорошо, граф, — наконец выдавил он. — Отдохните, потом займитесь Истоками. Мы ещё вернёмся к этом разговору.
— Благодарю, Ваше Сиятельство.
На этом наша аудиенция закончилась. Сев в машину, я поразмыслил и пришёл к выводу, что поступил правильно. Сейчас опасно раскрывать карты. Нужно заручиться доказательствами, что Крубский предатель, и убедиться, что они с Державиным не в сговоре. И только потом действовать.
Но сегодня хватит забот. Возвращаемся в поместье Такеды.
━—━————༺༻————━—━
Погода сегодня выдалась отличной. Грело вечернее солнышко, пушистые облака проплывали по синему небу, а жару сдувал прохладный лёгкий ветерок.
Идеальная погода для шашлыка!
— Вот так, да. И не забывай поворачивать шампуры. — Медведь учил Аико жарить мясо на углях.
Мы собрались возле горячих источников, принадлежащих Такеда. Не банька, конечно, но тоже сойдёт. А ещё в программу праздника входили купаты, сибирский чай, прохладный квас, свежий ржаной хлеб, помидорчики, огурчики, грибочки… Чёрт, да это даже перечислять вкусно!
Я жутко проголодался, пока мотался по делам. Сначала Ода, затем пришлось ехать в офис, чтобы раздать указания геологам по разведке новых Истоков и проверить, как идёт строительство первого этапа. Затем, когда уже представлял себя на отдыхе, явился посыльный от маршала, и мне пришлось ехать к нему в особняк….
Короче, я задолбался и сегодня собирался нормально отдохнуть!
Один вечер без магии, самураев, дворян и прочей фигни, которая окружала меня последние недели.
— Побереги-и-ись! — Соколов бомбочкой плюхнулся в горячий источник.
Брызги разлетелись во все стороны, по воде пошли волны, и мне пришлось прикрыть лицо руками, чтобы не попало в глаза. А вот Изаму преспокойно остановил воду, будто бы выставив барьер перед собой и Ханма. И оба старика продолжали с наслаждением греть кости.
— Хорошо, а! — вынырнул Соколов.
— Хорошо-о-о… — протянули хорошо Батар и Бат.
— А мне, пожалуй, пора в холодненькую, — решил я, вылезая из источника.
Изаму удивился, когда Соколов притащил здоровенную деревянную бочку и наполнил водой. Спросил, мол, зачем мы это делаем, ведь в источниках и так есть вода. Но когда Соколов охладил воду, Изаму перестал задавать вопросы и, кажется, посчитал нас немного сумасшедшими.
А потом попробовал из горячей воды нырнуть в холодненькую, а затем обратно, и заявил, что поставит такие бочки везде.
— Уха-ха-а-а! — закричал я, ныряя в ледяную бочку.
Распаренное тело резко окатило холодом, разум вмиг прояснился, и кровь побежала быстрее.
Я окунулся с головой. Все мысли вдруг вышибло, и в сознании осталась лишь замечательная пустота.
Через несколько секунд вынырнул, выпрыгнул и с разбега плюхнулся обратно в источник.
Ох, лепота!
Но пора и поесть. В воздухе витали ароматы шашлыка, усиливая голод. Перекусы в виде тофу, суши, роллов и прочих атрибутов местной кухни уже давно освободили место для новых гастрономических свершений, и я направился к поляне неподалёку, где и находились столы с едой.
Но на пути встали Накамура и братья Сайго. Все четверо в кимоно, при оружии и с серьёзными рожами.
Кто их сюда такими пустил? Фэйс-контроль явно филонит!
— Разин-сан! — хором воскликнули парни.
Я стоял перед ними в одном полотенце, так что выглядело это немного неловко. Но они наверняка хотели сказать что-то серьёзное. Я догадался, что именно.
— Надо полагать, вы приняли решение?
— Да, — кивнул Хидзаши.
— Итак?..
Честно говоря, я почувствовал волнение. Ребята мне нравились. Если они уйдут, я буду…
— Разин-сан, примите нашу клятву! — хором воскликнули Изао, Сакоку и Аи, синхронно обнажив мечи.
Клинки свистнул в воздухе, переливаясь цветами заката. Серьёзный, красивый момент, но у меня почему-то с возник вопрос…
Они репетировали что ли?
Сразу представил, как все четверо раз за разом повторяют фразу. Кто-то сбивается, Аи или Сакоку. Затем в ход идут мечи, и Изао случайно задевает…
Так, хватит. Сейчас не лучший момент, чтобы смеяться.
Я с почтением поклонился и произнёс на японском:
— Для меня великая часть принять ваши мечи, — а затем продолжил на русском. — Служите мне верой и правдой. А я клянусь заботиться о вас как о собственных братьях и не требовать того, что заденет вашу честь.
Парни вздохнули с облегчением и опустили клинки, но тут же напряглись, когдая продолжил:
— И первым моим приказом в качестве вашего господина будет…
Изао нервно сглотнул.
— Отправиться на источники и наесться от пуза! Выполнять!
Расхохотавшись, парни спрятали мечи и побежали к источникам. Я же обратился к Хидзаши, который стоял с хмурым видом в ожидании.
— Решил всё-таки вернуться к Такеде? — спросил я с искренней улыбкой.
— Нет, — помотал он головой. — Я не хочу никому присягать. Клану Накамура пора найти собственный путь. Если ты прав, Игорь-сан, ваши законы этому помогут.
— Хорошо! — воскликнул я, хлопнув его по плечу. — Ну, и чего ты тогда такой кислый, а?
Широкая улыбка во все зубы заставила парня сначала

