- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это подходит к большей части пророчеств, — согласилась Кеттл из своего угла у очага. Она довязывала последний ряд на толстой рукавице. — Если «муки голода безумных» — это «перековка» и вам удастся прекратить её, вы исполните другое пророчество.
Манера Кеттл по любому поводу приводить предсказание начинала раздражать меня. Я сделал глубокий вдох и спросил шута:
— А что говорит королева Кетриккен по поводу твоего присоединения к отряду?
— Я не обсуждал это с ней, — весело ответил он. — Я ни к кому не присоединяюсь, Фитц. Я следую за тобой. — Мечтательное выражение появилось на его лице. — Я с детства знал, что нам придется вместе сделать это. Мне и в голову не приходило спрашивать, можно ли мне пойти с тобой. Я готовился к этому с того дня, как ты появился здесь.
— Как и я, — тихо заметила Кеттл.
Мы оба повернулись и уставились на неё. Она притворилась, что не заметила этого, занятая примеркой варежки.
— Нет, — резко сказал я.
Хватит того, что мне пришлось смириться с неминуемой гибелью целого стада животных.
— Я думаю, вы можете остаться здесь, в моем доме, — гораздо мягче предложил шут. — Здесь хватит дров на остаток зимы, и небольшой запас еды, и…
— Я собираюсь умереть в дороге, если это вас утешит. — Старая женщина сняла рукавицу и положила её к другой такой же. Потом небрежно проверила, что осталось от мотка шерсти, и начала набирать петли. Пряжа без усилий скользила между её пальцами. — А до того вам незачем беспокоиться обо мне. Я запасла для себя провизию. Небольшой обмен, и у меня уже есть еда и все необходимое. — Она поглядела на меня поверх спиц и тихо добавила: — У меня есть все, что нужно, чтобы проделать этот путь до самого конца.
Я восхитился её спокойной уверенностью в том, что её жизнь все ещё принадлежит ей и она может поступать с ней так, как захочет.
Кеттл снова опустила взгляд на свое вязание. Совершенно напрасно, потому что её пальцы продолжали работать вне зависимости от того, следила она за ними или нет.
— Я вижу, ты меня понял, — тихо сказала она. И была права.
Я не знаю ни одной экспедиции, которая бы началась в точности так, как это планировалось. Утром, за день до того, как мы собирались выехать, мой сон был грубо прерван.
— Вставай, Фитц, мы выходим немедленно, — коротко сказала Кетриккен.
Я с трудом сел. Я полностью проснулся, но моя больная спина все ещё не давала мне возможности двигаться быстро. Шут сидел на краешке собственной кровати. Я никогда не видел его таким встревоженным.
— В чем дело? — спросил я.
— Регал! — Мне не случалось слышать столько злобы в одном-единственном слове. Лицо Кетриккен побелело, и она сжимала и разжимала кулаки. — Он прислал к моему отцу гонца с белым флагом. Регал утверждает, что мы укрываем у себя изменника из Шести Герцогств, чья вина доказана. Он говорит, что, если мы выдадим тебя, он сочтет это актом доброй воли по отношению к Шести Герцогствам и не будет считать нас врагами. Но если мы этого не сделаем… — Она помолчала. — Мой отец думает, что делать.
— Кетриккен, но ведь я только предлог, — запротестовал я. Сердце мое молотом стучало в груди. Ночной Волк тревожно заскулил. — Вы должны понимать, что ему понадобились месяцы, чтобы передислоцировать войска. Солдаты у ваших границ совсем не потому, что я здесь. Они там потому, что Регал в любом случае нападет на Горное Королевство. Вы же знаете Регала. Все это блеф! Он просто хочет проверить, выдадите ли вы меня. Если вы это сделаете, он найдет другой повод для нападения.
— Я не так глупа, — холодно ответила она. — Наши часовые уже несколько недель знают о его отрядах у границ. Мы делаем все, чтобы приготовиться. И горы всегда будут нашей лучшей защитой. Но никогда раньше мы не вступали в борьбу с организованными врагами в таких количествах. Мой отец Жертвенный. Он должен действовать в интересах Горного Королевства. И теперь он обязан все взвесить. Не думай, что мой отец настолько глуп, чтобы поверить Регалу. Но чем дольше он будет оттягивать нападение, тем лучше мы будем к нему подготовлены.
— Звучит так, словно ему мало что осталось обдумывать, — с горечью сказал я.
— У моего отца не было никаких причин посвящать меня в то, что передал ему гонец, — заметила Кетриккен. — Он сам принимает решение. — Она честно посмотрела на меня, и в её глазах мелькнула тень нашей прежней дружбы. — Возможно, он намеревается сообщить Регалу, что ты бежал, но он послал за тобой погоню.
За спиной Кетриккен шут натягивал штаны поверх ночной рубашки.
— Это будет труднее, чем я думала, — сказала мне Кетриккен. — Я не могу теперь замешивать в наше дело никого из горцев. Поедем я, ты и Старлинг. Одни. И нам придется выйти немедленно, в течение часа.
— Я буду готов, — пообещал я.
— Встретимся у дровяного сарая Джосса, — сказала она и вышла.
Я посмотрел на шута:
— Так. Мы скажем Кеттл?
— Почему ты меня спрашиваешь? — спросил он.
Я слегка пожал плечами. Потом встал и начал поспешно одеваться. Нам с шутом потребовалось очень немного времени, чтобы сложить вещи. Ночной Волк встал, задумчиво почесался и пошел к двери. Я буду скучать по очагу. Но охота станет получше. Он принял все спокойно.
Шут озабоченно оглядел хижину и закрыл за нами дверь.
— Это первое жилище, которое было по-настоящему моим, — заметил он, и мы пошли прочь.
— Ты столько всего оставляешь здесь, — неловко сказал я, думая о его инструментах, незаконченных куклах и даже о растениях в горшках у окна.
Против собственной воли я чувствовал себя в ответе за это. Возможно, потому, что я был так рад, что мне не придется идти одному.
Он взглянул на меня и пожал плечами.
— Я беру с собой себя. Это все, что мне на самом деле нужно и что на самом деле принадлежит мне. — Он оглянулся на дверь, которую сам раскрашивал. — О прочем позаботится Джофрон. И о Кеттл тоже.
Я подумал, а не оставляет ли он здесь больше, чем я догадываюсь?
Мы уже почти подошли к сараю, когда я увидел впереди на дороге бегущих к нам детей.
— Вот он! — закричал один из них, указывая на нас пальцем.
Я

