Башня страха - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чаровница пропустила его слова мимо ушей.
– Торго, ты останешься со мной. Мне также нужны две женщины, чтобы зажечь светильники в храме. Остальные пойдут с Эйзелом.
Она заметила, как убийца с евнухом обменялись взглядами. Эйзел вновь разочаровался в ней и, похоже, почти отчаялся в успехе.
* * *Завидя вбежавших в зал с клеткой людей, Ариф почувствовал – что-то уже случилось и что-то ужасное должно вот-вот произойти. Они направились прямо к клетке. Гигант открыл дверь. Все вошли следом за ним.
Выглядывавший из зарослей Зуки увидел женщину – очень красивую женщину – и заплакал. Арифу показалось, что вид у него ошарашенный, как будто он боится чего-то, а почему – не знает сам.
– Этого тоже, – ткнула пальцем женщина.
Ариф хотел убежать. Он подумал, что сможет спрятаться в зарослях, среди обезьян. Животные ненавидели гиганта. Но там был Зуки, и что-то мешало Арифу приблизиться к нему. Он колебался слишком долго. Один из взрослых отрезал его от зарослей и погнался за Зуки. Ариф бросился было в другую сторону, но гигант схватил его.
Удар грома потряс крепость.
– Торго! – закричала женщина. – Скорее!
Гигант ничего не ответил, поднял Арифа и поволок следом за красавицей. Сзади заверещал Зуки – его тоже поймали. Другие взрослые принялись сгонять в одно место оставшихся детей. Низкорослый широкоплечий человек подгонял их.
* * *У Аарона начались колики. Геродианская колдунья собирала и строила свое войско. Как только она закончит раздавать указания, они приступят к действиям. Йосех стоял справа от Аарона и трясся от страха. Рейха, по левую руку от него, была до странности спокойна.
Мо'атабар вкратце пересказал им содержание речи колдуньи в свободном переводе с геродианского.
– Она говорит, что сразу за входом начнется прямой узкий коридор метров двадцать пять длиной. Пока она больше ничего сказать о нем не может, но не сомневается, что это – труднейшая часть пути. Если мы преодолеем ее – можно считать, что крепость наша. Она говорит, что надо бежать очень быстро, ни в коем случае не останавливаться. Есть вопросы? Нет? Тогда давайте строиться.
Они пойдут гуськом, так что от каждого требуется лишь в точности повторять движения идущего впереди. Расставленных повсюду ловушек можно избежать, но обезвредить их можно, только находясь внутри здания.
Оставшиеся в живых заключенные тянули жребий. Троих счастливчиков тут же освободили. Четверо невезучих возглавят колонну. Удачливые ликовали, неудачливые лили слезы.
Аарон разглядывал снаряжение воинов из передового отряда. Тяжеленные щиты, шлемы, копья, пики, плюс еще многие тащили в руках или на спине мотки канатов, веревочные лестницы, связки запасных копий, луки и стрелы.
Отряд двинулся вперед.
Место Аарона было почти в самом хвосте, после Йосеха. Позади остались только Рейха, Мо'атабар и колдунья.
Он еще не увидел пролома в стене, а впереди уже раздавались крики. Аарон чуть в штаны не наделал, но дартары шли и шли вперед, и мысль об Арифе заставляла его идти вместе с ними.
* * *Йосеха так и подмывало прикрикнуть на плотника, чтоб тот перестал наступать ему на пятки. Он и так торопился изо всех сил. Идти быстрее и одновременно, чтобы не сбиться с шага, следить за движениями Махдаха было просто невозможно.
Пот лился с Йосеха ручьями, смешиваясь с дождевыми каплями – потом небес. Никогда в жизни юноша еще не испытывал такого страха. Никогда в жизни состояние это не длилось столько времени. Он был близок к панике.
Крики раздались почти сразу же – и тут же засверкали молнии, вспышки пламени ярко-розового и ядовито-желтого цвета.
Когда дартары прошли через брешь в стене и ужасающая пасть поглотила их, шеренга на минуту сломалась – но лишь на минуту. Именно столько потребовалось, чтобы трое воинов Фа'тада сменили двух заключенных-вейдин во главе колонны.
Примерно в середине коридора они обнаружили нечто вроде сторожки или будки часового, о которой ведьма не упоминала раньше. Рядом лежали тела двоих мужчин и женщины. Все вокруг было залито кровью. В тусклом свете лампы она напоминала блестящую черную краску. Один из убитых был выпотрошен, внутренности его валялись на земле. Йосех заткнул нос от вони.
– Не останавливайтесь! – закричал Мо'атабар. – Эта западня смертельно опасна.
Еще бы. Прежде чем они добрались до конца туннеля, Йосех споткнулся о еще пятерых мертвецов. Трое – из отрада дартар, один – заключенный-вейдин и женщина, из спины ее торчало копье.
Коридор привел их в просторное помещение, разделенное грубо обструганными досками на две похожие на кладовки части Розовые и желтые молнии то и дело вспыхивали и здесь. В углу горел огонь. Вопли не прекращались ни на минуту: дартары преследовали и поражали врагов.
Мо'атабар подозвал Ногаха.
– Уберите из коридора тела. Проверьте, нет ли живых. Поищите лампы, фонари, хотя бы факелы.
– Тела врагов тоже?
– Да, все.
Ногах взял с собой Йосеха, Махдаха, Фарука и еще двух воинов. Это была работенка не из приятных – да и не из легких. Правда, много времени она не заняла, и Йосех с радостью обнаружил, что двое дартар только ранены, а не убиты.
Мо'атабар отпустил на свободу уцелевшего заключенного. Ведьма-ферренги устроилась в сторожке и принялась за свои колдовские бормотания и заклинания: ей надо было обезопасить расставленные в воротах капканы.
Мо'атабар попытался убедить плотника и женщину-вейдин тоже остаться в сторожке. Они отказались. Они хотели принять участие в охоте.
Мо'атабар пожал плечами:
– Ваши жизни – ваш риск.
– Наши дети, – парировала женщина. От ее взгляда Йосеха передернуло. То был взгляд зверя. Битва за кладовую кончилась. Но победа досталась дартарам не дешево – ценой жизни еще пяти членов передового отряда. Мо'атабар был озабочен потерями, хотя старался не показать виду.
– Ногах, пусть твои подчиненные соберут оружие и снаряжение убитых.
Йосеху достался моток веревки, лук и стрелы. Интересно, что ему с этими причиндалами делать?
Огонь сам собой потух. За ним открылся выход – других в комнате не было.
Плотнику предложили взять лук, он отказался.
– В лучшем случае я попаду себе в ногу. Если уж я обязательно должен вооружиться, давайте лучше копье. – Он согласился также на щит, сказал, что когда-то, в молодости; умел управляться с ними.
Женщина-вейдин тоже попросила копье. Но, получив, взяла осторожно и брезгливо, точно ядовитую змею.
Мо'табар собрал всех у места, где только что горел костер.
– Я спросил у ведьмы, что дальше, – объявил он, – и она ответила, что дальше – кухни и примыкающие к ним небольшие кладовки. Когда мы пройдем их, худшее останется позади.
– Так ты говорил и про коридор, – проворчал Ногах. Мо'табар нахмурился, но не стал препираться, велел только соблюдать осторожность, чтобы не попасться в западню и не налететь на засаду.
Йосех слушал его вполуха. Разве это война? Истинному дартарину подобает мчаться верхом на лихом скакуне по пустыне, сметая все и вся на своем пути. А эдак, нападать исподтишка, валандаться в тесных вонючих переходах… И с кем драться? Он взглянул на трупы защитников крепости. Что женщины, что мужчины – слишком стары для битв и сражений. Не моложе дряхлой матери Тамисы. Почему так? Йосех знал почему, и это ему очень и очень не нравилось.
Старики принесли себя в жертву. Хотя их попытки отстоять крепость не были особенно настойчивы и чудес храбрости они не проявляли. Это больше напоминало отчаянную попытку выиграть время. Значит, существует нечто, для чего необходимо выиграть время.
Накар Отвратительный. Йосеху становилось все страшнее. Он глянул на плотника и от души пожалел его. Мо'табар еще раз повторил свои указания и призвал всех действовать как можно быстрее.
– Готовы?
Как истинный дартарский вождь он занял место во главе отряда.
Какое-то неведомое препятствие отбросило его назад, на руки идущего следом воина.
– Заперто! – предположил кто-то.
– Но там ничего нет!
Мо'атабар выругался, выхватил у кого-то копье и ткнул в невидимую преграду.
– Заблокировано, – констатировал он. – Очередной мерзкий магический трюк. Видно, придется ломать стену. Сейчас я притащу сюда нашу ведьму.
Дартары принялись распаковывать инструменты.
Чаровница приостановилась у входа в священную залу.
– Ступай помоги Эйзелу, – обратилась она к сопровождающей их служанке. – Ты, Торго, останешься со мной. Присматривай за детьми.
Удар грома вновь потряс крепость.
– Боюсь, они слишком близко друг от друга… – заметил евнух.
– Возможно. Зуки, пойди сюда.
Перепуганная служанка убежала. Чаровница втащила Зуки в храм.
– Закрой, Торго. Я наложу на двери заклятие – никто и никогда больше не откроет их. Так же поступим и с другими входами.
– Но… Эйзел…
– Эйзел выполнил свое предназначение. Я устала от него. Я дарую ему высокую честь умереть за своего господина.