- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меч Ночи - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну да.
Льюис положила руку на плечо Гриффитса.
– Мы решили, что он дает нам единственный шанс найти тебя. Теперь, когда мы тебя нашли, осталось придумать, как отсюда выбраться.
Кивнув, Гриффитс снова двинулся в путь. Впереди уже виднелось яркое световое пятно.
– Это выход на высокую платформу, с которой на землю спускается длинная лестница. Вы, ребята, остаетесь со мной. Если мы сможем пробиться к Меринде, она сумеет обо всем договориться. Если мы убедим этих головорезов не убивать нас на месте, а вместо этого оставить здесь, вроде как на необитаемом острове, я думаю, у нас появится шанс выжить.
– И что это нам даст? – спросила Льюис. – Тарг не может управлять тарелкой, но он может вывести ее из строя.
– Это верно. – Гриффитс кивнул. – Жаль, что этот старый Корабль-Поселение не способен больше летать. – Усмехнувшись, он многозначительно посмотрел на Кхеогги.
Льюис ответила ему улыбкой.
– Да, очень жаль. Тем не менее я думаю, что остаться здесь все же лучше, чем умереть.
– Вот именно. Мы останемся здесь, а Тарг с Флинном пусть дерутся за свой драгоценный Меч Ночи.
Едва они вышли на платформу, как заметили в небе нечто необычное.
Всюду, насколько хватало глаз, над джунглями висели колоссальные корабли. Подобные вещи Гриффитс видел и раньше, хотя и принимал их за строительные комплексы. Корпуса кораблей были испещрены какими-то иглами и колючками, из бортов выступали кожаные крылья. Прямо на глазах землян через борт флагманского корабля перевалила стая драконов, которая, сделав крутой разворот, плавно устремилась к заливу.
Земляне тут же бросились обратно, но было слишком поздно – возле входного люка уже торчали головы драконов. Гриффитс кинулся вниз по лестнице, но успел сделать лишь несколько шагов, когда заметил, что вся промежуточная площадка кишит драконами в боевых доспехах с нанесенными на них индивидуальными знаками различия.
Гриффитс лихорадочно огляделся по сторонам.
Бежать было некуда.
Взгляд его наконец остановился на одетой в серый хитон человеческой фигуре, одиноко стоявшей у подножия лестницы. Лицо ее скрывало облако тьмы.
– Страж! – пробормотала Льюис.
Окутанная тьмой фигура быстро плыла вверх, с легкостью привидения преодолевая ступени лестницы.
Гриффитс сделал шаг назад.
Фигура в балахоне поднесла руки к капюшону и одним движением сдернула его с головы, открывая лицо Стража. Седая борода падала ему на грудь – перед ними стоял древний старец, высокий и худой, с большим носом и мягким взглядом серых глаз.
Старик неожиданно улыбнулся.
Земляне изумленно разинули рты.
– Вы? – не веря своим глазам, сказал Гриффитс.
– Да, мой мальчик! Как хорошо, что ты меня еще помнишь – и ты, и твои друзья! – Улыбка старика была искренней и дружеской. – Простите, что опоздал на вечеринку, но зато я принес вам подарок!
– Замфиб! – благоговейно пробормотал Гриффитс.
– Ну конечно, я Замфиб! – Старик выглядел несколько смущенным. – Или, по крайней мере, мне так кажется. – Улыбнувшись, он положил на плечо Гриффитса левую руку и захихикал:
– Я собирался тебе кое-что дать.
– И что же это, сэр? – вежливо спросил Гриффитс.
Все еще улыбаясь, старец отвел назад правую руку и с неожиданной силой ударил Гриффитса прямо в челюсть, одним ударом сбив его с ног. Астронавт в полубессознательном состоянии покатился по лестнице, остановившись лишь у ее подножия.
Льюис, Тоблер и Эллерби бросились к нему. Опустившись на траву, Мэрилин положила его голову себе на колени.
– Никогда не оставляй чародея мертвым, варвар! – Старик погрозил Гриффитсу морщинистым кулаком. – Разве ты не читал книг творения? Я не могу умереть, пока сам не решу, что я умер!
– Кажется, у нас появились некоторые проблемы, – сказал Гриффитс и окончательно потерял сознание.
Глава тридцать пятая. ЗАМФИБ
Прошло какое-то время, хотя Гриффитс и не мог точно сказать, сколько именно. В его памяти был какой-то провал, а значит, он терял сознание.
– Гриффитс! – откуда-то издалека донесся до него голос Льюис. – Гриффитс, очнись!
– Джереми, – пробормотал он. – Меня зовут Джереми.
– Пусть Джереми! – согласилась Льюис. – Все равно очнись.
– Не хочу.
– Джереми, очнись, – настаивала Льюис. Гриффитс открыл глаза.
– О, привет, Элизабет! Ну что, пока меня здесь не было, ситуация хоть немного улучшилась?
– Нисколько, – ответила Льюис.
– Тогда разбуди меня, когда она улучшится. Льюис начала его трясти.
– Да очнись же ты наконец! – заорала она.
Гриффитс с трудом сел. В голове звенело. Вокруг виднелись покрытые чешуей громадные драконы в сверкающих доспехах, многие из них держали в лапах древки с развевающимися знаменами. В серебряных шлемах с прорезями для рогов отражалось бледное сияние неба. Каждый из драконов носил килт своего клана, отражавший хронику его битв – и побед, и поражений. Победы, как узнал Гриффитс во время своего пребывания на Цултаке, составляли семейную гордость, что же касается поражений, то они должны были напоминать каждому дракону о его врагах. И хотя доспехи вряд ли имели какое-то практическое значение, выглядели они довольно устрашающе.
От Гриффитса драконов отделяли считанные метры. Вряд ли он долго был в отключке, решил Гриффитс и повернул голову к лестнице.
И действительно – Замфиб все еще стоял там.
Шатаясь, Гриффитс с трудом поднялся на ноги.
– Ну ты, старый дурак! – погрозив кулаком чародею, крикнул он. – Какого дьявола ты меня ударил?
– Это послужит тебе уроком, ничтожный варвар! – крикнул ему в ответ Замфиб. – Я ввязался в эту историю из-за вас, землян, пытаясь спасти тебя от демона Гнуктикута, и чем же ты меня отблагодарил? Ты просто сбежал, бросив меня сразу же, как только я умер! И это называется благодарностью, я тебя спрашиваю?
– Но… но ты же был мертв!
– Это не оправдание! – крикнул Замфиб.
– Я… я, кажется, не понимаю… – путаясь в словах, начал Гриффитс.
– Конечно, не понимаешь, – яростно потрясая руками над головой, ответил Замфиб. – Потому что ты идиот!
Если бы ты имел хоть какое-то представление о том, какой я всемогущий волшебник, ты бы не стал со мной спорить! Ты бы уже дрожал от страха, не в силах вымолвить ни слова! Мне следовало завести хорошего пресс-секретаря! К чему вся эта кутерьма, если при одном упоминании твоего имени никто не трясется от страха?
– Послушайте, – Льюис попыталась сменить разговор, – мы только хотим знать, почему вы остались живы. Замфиб начал медленно спускаться по лестнице.
– Это все жители Иридиса. Эти религиозные фанатики нашли меня там, где вы меня бросили, и из вежливости решили меня воскресить. Разумеется, я их об этом не просил! К тому времени, когда они закончили свои заклинания, я уже был ими сыт по горло! Дело в том… дело в том… о, я уже и забыл, в чем дело!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
