Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Читать онлайн Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
знал, где они.

— У меня. — Трясущимися руками Майте попыталась открыть свою сумку и расплескала виски. — Все это время они были у меня.

— Все это время?

Майте подняла глаза на Эмилио. Тот хмурился. Майте неуклюже опустилась в оригинальное акриловое кресло и поставила бокал на пол. Открыла сумку, вытащила из нее кассеты с фотопленкой, показала Эмилио и тут же сунула их обратно.

— Я не знала. Клянусь. Я… Леонора спрятала их в маленькой статуэтке… Клянусь, я ничего не знала. Их ведь, наверно, надо проявить. У вас есть фотолаборатория.

— Я не уверен, что должен трогать пленку.

— Но мы ведь должны посмотреть, что на ней.

Эмилио схватил бутылку виски, наполнил свой бокал и заодно долил Майте.

— Как сказать, — вздохнул он. — Газетчики, пожалуй, предпочтут сами их проявить, чтобы точно знать, что мы ничего не подделали. Я знаком с одним редактором, который, возможно, будет готов их опубликовать.

— В самом деле?

— Сейчас позвоню ему. Подождите здесь. Пейте виски, — предложил Эмилио, осушив свой бокал. — Алкоголь придаст нам обоим мужества.

Эмилио исчез на верхнем этаже, и Майте осталась одна в просторной комнате, облицованной дубовыми панелями. Она сидела перед черно-белыми фотографиями. Под надзором гигантского глаза, смотревшего на нее из рамы, Майте потягивала виски, как и предложил ей Эмилио.

Ей не давала покоя мысль, сумели ли спастись остальные. Она не исключала такой возможности. Если спаслись, то куда подались? Кто-то в больницу, конечно. Это зависело, полагала Майте, от того, сколь сильно они пострадали. Если Рубен жив, она отыщет его и выходит, пообещала себе Майте. А потом они вместе покинут Мехико. Она могла бы стать современной аделитой[97], заботящейся о сынах революции — партизанах, скрывающихся в горах. У Рубена в память об этом вечере останутся шрамы, которыми он будет гордиться.

Со стены на Майте все так же смотрел глаз, немигающий и жестокий.

Она поднесла бокал ко рту и поморщилась, нечаянно стукнув им по зубам.

С лестницы сбежал Эмилио:

— Он скоро приедет. Сказал, что максимум через полчаса. Он живет неподалеку.

— Правда? Отлично. Как его зовут?

— Хосе Эрнандес. Он из «Эль-Универсаля».

— И он опубликует фотографии?

— Опубликует, если будет что публиковать. Есть хоти те?

— Вряд ли мне сейчас кусок в горло полезет. Я вся на нервах.

— Вы вели себя очень храбро.

— Не думаю, — шепотом возразила Майте.

Сумка лежала у нее на коленях. Она стискивала ее одной рукой, не выпуская ни на секунду. Боялась, что если выпустит, то потеряет остатки самообладания. Каким-то образом сумка и кассеты с фотопленкой помогали ей сдерживать слезы.

Эмилио сел напротив Майте в такое же кресло, что занимала она, и, как внимательный хозяин, предложил вновь наполнить ее бокал. Майте согласилась, но пить больше не стала. Во рту ощущался кислый вкус. Затем Эмилио предложил девушке сигарету. Она отказалась. Пожав плечами, Эмилио закурил и чуть подался вперед всем телом, выпуская изо рта дым. Разговор не клеился.

В дверь позвонили. Майте от неожиданности чуть не выронила бокал.

— Это наверняка Хосе, — улыбкой успокоил ее Эмилио. — Секундочку.

Майте услышала приглушенный обмен приветствиями, а потом в комнату вернулся Эмилио. Он все так же улыбался:

— Я угадал. Хосе, это Майте, молодая дама, о которой я вам говорил.

Мужчина, вошедший в гостиную вместе с Эмилио, был в летах, представительный, в дорогом верблюжьем пальто. Он показался Майте ужасно знакомым. Она узнала это лицо. Видела его прежде в доме сестры Леоноры. Это был Леонардо, дядя сестер, чье фото в военной форме горделиво красовалось в серебряной рамке.

Майте быстро уткнулась взглядом в пол, пытаясь скрыть, что она узнала мужчину.

— Майте, рад знакомству. Эмилио сказал, у вас есть важные фотографии.

Девушка кивнула и облизала губы.

— Вы их проявили? — спросил мужчина.

— У нас не было возможности, — ответил Эмилио. — Мы подумали, что, пожалуй, вы сами захотите это сделать.

— Разумеется. Хоть вы пленки и не проявляли, но, может быть, Леонора говорила вам, что на них. А, Майте? Говорила?

Ей хотелось, чтобы мужчина ушел, оставил ее в покое. Сумка на коленях показалась очень тяжелой. Майте снова покачала головой: нет.

— Но ведь все это время вы хранили пленку у себя. На то должна быть причина. Значит, вы имеете представление о том, что на ней запечатлено.

— Я не знала, — пролепетала Майте.

Она подняла на мужчину глаза. Одну руку он держал в кармане. Вроде бы незначительная деталь. Но возможно, в том кармане лежало оружие.

Майте встала:

— Я слишком много выпила. Мне надо выйти. Где у вас ванная?

— О, туда, пожалуйста. — Эмилио махнул рукой в ту сторону, где находилась ванная.

Майте, повесив сумку на плечо, старалась идти неторопливо. Со стен на нее смотрели глаза с черно-белых фотографий. Переступив порог ванной, она заперлась изнутри. Ванная была просторная, безукоризненно чистая, с махровыми полотенцами и дорогими аксессуарами. Будь у нее больше времени, Майте повосхищалась бы обстановкой, внимательно осмотрела бы аптечку и туалетные принадлежности Эмилио. Украла бы на память какую-нибудь вещицу. Но временем она не располагала. Майте отодвинула шторку душевого отсека и ступила в кабинку. Она увидела окно, но оно находилось высоко. Потом взяла табурет, что стоял у раковины, и залезла на него, пытаясь открыть окно. Оно не поддавалось. Пока Майте, приподнявшись на носочках, возилась с окном, в дверь постучали.

— Откройте, — приказал гость Эмилио.

Майте не стала отвечать. В панике огляделась, но на глаза не попалось ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия. Она предприняла очередную попытку открыть окно, прижимая к стеклу обе ладони. Раздался треск. Дверь с грохотом распахнулась, и мужчина вошел в ванную. Ошеломленная, Майте стояла в душе, не зная, что сказать. Мужчина рывком вытащил ее из кабинки.

Майте инстинктивно схватилась за шторку и, когда мужчина дернул ее за руку, сорвала занавеску с карниза. Серебристые колечки посыпались на пол и раскатились по кафельной плитке.

— Отпустите! — крикнула Майте.

Мужчина не ответил. Хоть и не молодой, он был силен и без труда приволок девушку в гостиную, где они едва не налетели на Эмилио. Тот, разинув рот от изумления, отступил на шаг.

— Ты меня узнала. Откуда ты меня знаешь? — спросил мужчина, толкая Майте к креслам до тех пор, пока она коленями не ударилась о сиденье одного из них.

Майте была вынуждена сесть.

— Видела на одной из фотографий у Леоноры, — быстро объяснила она.

— Вот как? Досадно. Так, давай сюда пленку.

Майте сидела в кресле, одной рукой стискивая ремешок своей сумки, и смотрела на Эмилио — ждала, что

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа торрент бесплатно.
Комментарии