- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Посол в запретную зону - Евгений Гуляковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это наш «черный ход», которым пользуются, если хотят сохранить в тайне чье-то прибытие. Так что на торжественную встречу не рассчитывайте.
— До подписания президентом указа о передаче крейсера я здесь лицо неофициальное. Надеюсь, таким и останусь, если наш план удастся благополучно завершить.
— Я бы предпочел официально передать вам крейсер. Ответственности намного меньше, а поскольку вы не обладаете достаточной подготовкой, чтобы заменить меня в роли капитана, мое положение на корабле в этом случае осталось бы прежним.
— Не лукавьте, дорогой Юрий Викторович, ни один капитан не согласится поступиться даже частью своих полномочий. Именно поэтому они так не любят ходить в составе эскадры, которой командует какой-нибудь штабной адмирал.
— А вы неплохо осведомлены о наших флотских делах. Надеюсь, в дальнейшем это поможет нам быстрее сработаться.
Северцев не ответил на эту вежливую фразу, а про себя подумал, что ничего хорошего его неопределенный статус на корабле не принесет. И если бы его не поддерживала надежда на возвращение ментальных способностей, он бы никогда не согласился на подобную роль. Но если способности вернутся полностью, как ему обещали фронтеры, он сумеет взять под контроль любую непредвиденную ситуацию, которая может возникнуть на корабле.
На крохотной панели, утопленной глубоко в обшивке таким образом, что обнаружить ее постороннему человеку не было никакой возможности. Пирсов набрал какой-то код. Дверца люка, ведущая в небольшой кессон, немедленно уползла в обшивку, открывая им вход.
После того как закончилась декомпрессия и они оказались внутри корабля, Северцев увидел, что длинный коридор нижней палубы совершенно пуст. Их никто не встречал, и это ему не понравилось, несмотря на предупреждение Пирсова о том, что торжественной встречи ожидать не стоит.
— Неужели наружные сканеры не засекли нашего прибытия?
— Засекли. Но к нам иногда наведываются гости, видеть которых никто из команды не должен. Поэтому я приказал, чтобы никто не встречал челноки, швартующиеся к этому люку.
Северцеву очень хотелось спросить, что за таинственные гости посещали корабль, но он сдержался. Еще не настало время для откровенных разговоров.
Пока что он был здесь всего лишь пассажиром без всяких полномочий, и для того чтобы заслужить на этом корабле другой статус, соответствующий поставленной перед ним задаче, придется потратить немало сил.
Лишь поднявшись на уровень жилых палуб корабля и выйдя из антигравитационного лифта, они увидели ожидавшего их офицера.
— Знакомьтесь. Мой первый помощник капитан первого ранга Филипов Семен Петрович. — Представлять самого Северцева адмирал почему-то не стал. Олег решил, что для этого имелись серьезные основания, и не проронил ни слова, помня о том, как неопределенно охарактеризовал своего заместителя Пирсов.
Филипов показался Северцеву слишком сухим и официальным, держался он напряженно, словно все время ожидал от вновь прибывших каких-то неприятностей.
Северцеву не понравились его дымчатые очки, скрывавшие выражение глаз этого человека. Освещение на корабле регулировалось автоматически, и не было никакой необходимости в защитных очках, разве что у Филипова был какой-то дефект зрения. Но Северцев знал, какой строгий медицинский контроль проходили космонавты. Человек с дефектом зрения никогда не смог бы стать офицером космофлота. Видимо, у Филипова имелись причины прятать от окружающих выражение глаз.
— Вы вернулись гораздо раньше, чем я ожидал! — произнес первый помощник, обращаясь к Пирсову и полностью игнорируя Северцева, которого ему не представили.
— Мы спешили. Время сейчас тревожное, и капитан не должен надолго покидать борт вверенного ему судна. Доложите, что произошло за время моего отсутствия.
— Закончили продувку двигателей. Часовая готовность к старту.
— Какие-нибудь визитеры нас посещали? — спросил Пирсов, и Филипов почему-то помедлил с ответом на секунду дольше, чем необходимо.
Эта короткая пауза в разговоре двух командиров не осталась незамеченной Северцевым, и он сразу же решил для себя, что должен будет в первую очередь выяснить, какие люди появились на корабле за время отсутствия капитана.
— Хорошо. Объявите двадцатиминутную готовность к старту и ждите меня в центральной рубке. Я устрою нашего гостя и буду там через пять минут.
— Стюард вам не понадобится? — Этот вопрос вызвал у Северцева невольную усмешку, поскольку содержал в себе скрытый укор командиру, которому не следовало заниматься такими пустяками, как забота об устройстве гостей, прибывающих на корабль, независимо от их ранга.
Как только они остались одни, Северцев сказал:
— А ведь он прав, я вполне могу обойтись услугами стюарда. Кроме того, мне гораздо интереснее увидеть управляющую рубку вашего корабля, чем собственную каюту. И еще одно — мне почему-то кажется, что во время старта у нас могут возникнуть очень серьезные проблемы.
Пирсов посмотрел на него с сомнением.
— Собственно, именно поэтому я и не хотел видеть вас в рубке.
— Обещаю, что буду нем, как рыба. Рано или поздно вам придется проверить, насколько я умею держать слово. А я вам обещаю, что ни при каких обстоятельствах, без вашей специальной просьбы, не стану вмешиваться в управление кораблем.
* * *
По первому впечатлению рубка «Урагана» напоминала капитанский мостик океанского лайнера. Разве что ее размеры превосходили все, что Северцев мог себе представить, вспоминая рубки знакомых ему кораблей. Огромные, в полстены смотровые экраны, сейчас, правда, темные. Десятки отдельных пультов, очевидно, дублирующие управление основными службами корабля. Сотни незнакомых Северцеву приборов и роскошный полукруглый диван, опоясывающий заднюю стену рубки и служивший для отдохновения уставших от вахты космонавтов или таких, как он, не слишком желанных гостей.
При появлении капитана все вскочили и вытянулись по стойке «смирно». Хоть в этом традиционном правиле ничего не изменилось за время отсутствия Олега на Земле.
Воспользовавшись тем, что десятки людей, находившихся в рубке, ели глазами своего капитана и никто не обращал на него внимания, Олег разместился в уголке дивана, утонув в нем почти наполовину и стараясь при этом стать как можно незаметнее.
«Если Ширамов собирается что-то предпринять перед стартом, то сейчас самое время!» — мельком подумал Северцев, взглянув на большое табло электронных часов, на котором сменяли друг друга цифры последних минут, оставшихся до старта. И, что называется, накаркал.
— Адмиральский катер у левого борта! — доложил динамик срочного оповещения. — Выдвинуть парадный трап?
— Отставить! — спокойно, не меняя привычной интонации, приказал Пирсов. — Мы пока еще в доке. Подождет, пока мы из него выберемся. Начинайте процедуру старта.
Один из радистов, сидевший за боковым пультом, сорвал с головы наушники и обратился к капитану напрямую, игнорируя громкую связь, которой полагалось сейчас пользоваться всем службам.
— Капитан! Он требует немедленно принять на борт представителя верховного командования Федерации!
— Не отвечать на его вызовы. Отключить все внешние каналы связи! — Очевидно, эта неслыханная во время старта команда заставила радиста возразить севшим от волнения голосом:
— Но капитан! Как быть с диспетчером, без его указаний мы же не сможем покинуть док…
— Выполняйте приказ!
После этого в рубке повисла мертвая тишина, лишь щелканье реле да едва слышный шелест электроники в многочисленных приборах нарушал ее.
Команда все еще не догадывалась, что собирается предпринять ее капитан. Лишь один человек в рубке, кроме Олега и самого капитана, понимал, что происходит.
Шаги первого помощника, направлявшегося к капитану, дробно ударили по установившейся в рубке тишине и отдались в голове Северцева нехорошим предчувствием. Кажется, ему придется нарушить только что данное Пирсову обещание ни во что не вмешиваться…
Электронное табло часов между тем проглотило цифру последней предстартовой минуты, корабль чуть вздрогнул, все обзорные экраны вспыхнули одновременно, показывая едва заметное движение окружавших корпус корабля металлических ферм. Сразу же стал виден и адмиральский катер, отчаянно сигналивший им морзянкой своего прожектора. Казалось, воздух в рубке сгустился от напряжения.
— Он требует, чтобы мы немедленно заглушили двигатели… — растерянно пролепетал молоденький радист, сидевший за дальним пультом.
— Продолжать движение! — рявкнул Пирсов не терпящим возражения тоном.
— Вы не имеете права не подчиняться приказам адмиральского катера! — тихим и каким-то неестественным голосом произнес Филипов, находившийся от командирского кресла на расстоянии десятка шагов и продолжавший свое угрожающе медленное продвижение к капитану. Казалось, это подкрадывается большая хищная кошка, готовившаяся к завершающему смертоносному прыжку.

