Ел я ваших демонов на завтрак! Том 5 - Антон Кун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так с остановками и превозмоганиями мы добрались до пустоши кустарника хеза, которая расстилалась под стенами Куроикабе.
Я приказал разбить лагерь в отдалении. И послать парламентёров — Матакуши и Шикишу. А чтобы им по пути не встретился норанеко или какой другой хищник, отправил с ними парочку арратанов. Но приказал монстрам остановиться на расстоянии полёта стрелы, пронаблюдать оттуда, чтобы парни дошли без приключений, а потом вернуться обратно. Всё должно быть спокойно, чинно и благородно. Ну и дисциплинированно, само собой.
Ну а сам достал летающие мечи и начал тренироваться летать на них. Причём, так, чтобы меня видели со стены.
Заодно слетал, посмотрел, как там Кутуруку.
Живёт, засранец!
Думал сначала с двуногими врагами человечества разобраться — они в разы опаснее, хоть это и не так очевидно. Но потом решил опробовать на этом Кутуруку зубы змея.
Метнул издалека. Попал. Убил. Даже как-то не интересно.
Полетал над безжизненными щупальцами. Опустился. Подобрал зубы — ещё пригодятся. И вернулся в лагерь. Причём, покружил сначала, чтобы меня хорошенько рассмотрели со стены.
Матакуши с Шикишей должны передать послание, что прибыл истинный император страны Ледяных Гор для переговоров. А мои полёты — это личное послание всем тем кланам, которые имели дело с Зихао-цзанем и Бао-цзанем. И если император и главы кланов ещё подумают, слушать Матакуши с Шикишей или нет, то мои полёты проигнорировать они не смогут.
Как я и рассчитывал, долго ждать не пришлось. Не успели парни зайти в ворота, как навстречу мне вышел целый отряд стражников и послов, которые, выказывая мне всяческое почтение, передали приглашение…
То, что за мной придут, я не сомневался. Не знал только, кто будет первым. Император? Или кто-то из кланов? Наверное, кланы порасторопнее будут, думал я.
И в общем-то я угадал. Меня пригласил глава клана Такаги — Хэчиро.
Естественно, я любезно принял приглашение!
И опять естественно, пошёл не один, а со свитой — как и положено императору.
В мою свиту входили: Моня — он шёл по левую руку, Юшоуша — он был справа, разряженные Юнмей и Радомира — они шли сразу за мной. А за ними отряд демонов, который возглавлял Найдвар. Ну и замыкали шествие два крепких арратана.
Я вообще прикипел к этим безкожим монстрам. Они из всех монстров были самыми умными и самыми бесстрашными. Ну и устрашающе уродливыми, чего уж там говорить.
Когда мы вошли в ворота, защитники стен, надо отдать им должное, не разбежались. Но и не начали кидаться на демонов и арратанов с мечами наперевес. Они просто выстроились в почётном карауле.
Я шёл и смотрел на них, выискивая знакомые лица. И когда увидел начальника дворцовой стражи Шого, то очень обрадовался.
Остановился и спросил:
— Как там отец и матушки?
Он не сразу сообразил, о чём я его спрашиваю. Видимо, не узнал меня.
Спустя время, он недоверчиво спросил:
— Кизаму, ты что ли?..
— Как ты смеешь так обращаться к его величеству?! — оборвал его один из послов.
Пришлось глянуть на него, выпуская немного энергии высокоуровневого демонического ядра. Отчего он аж присел от страха.
А Найдвар, шагнув вперёд, в тон ему ответил:
— Как ты смеешь вмешиваться в разговор истинного императора?!
Было забавно наблюдать бурю эмоций, которые вызвал у посла Найдвар. Талантливый всё-таки он демон!
Отвернувшись от посла, я посмотрел на Шого.
— Все живы! — с радостью сообщил тот. — И ваш батюшка, и обе матушки.
— Вот и хорошо! — обрадовался я. И попросил: — Не мог бы ты сходить к моим, сказать им, что со мной всё в порядке, я в Куроикабе, и как только смогу, навещу их?
— Да! — ответил Шого и с почтением поклонился мне.
А мне вспомнилась наша первая встреча, когда мы с ним чуть не подрались в кафе.
— Иди! — приказал я.
И Шого рванул к моим родителям.
Точнее, к родителям Кизаму, но я уже давно относился к ним, как к своим.
Больше не задерживаясь, мы направились прямым ходом к Такаги. Направились пешком. Точнее, я с девушками и Юшоушей в паланкинах, а остальные пешком.
Посол сильно извинялся, сказал, что все порталы в Баракушити некоторое время назад вдруг перестали работать…
Я только усмехнулся. Для меня это было ещё одним доказательством вины.
А заодно стало понятно, почему Такаги был первым. Мало того, что у него есть на стене свои люди, так ещё и его дом расположен ближе всех.
Когда мы прибыли, Хэчиро уже допросил Шикишу и Матакуши, поэтому точно знал, что истинный император — это я. И встретил меня в том же зале, где мы встречались до этого. Кстати, парни стояли тут же.
Почтение Хэчиро, конечно, продемонстрировал, но с некой долей пренебрежения.
И тем не менее, поднялся и вышел навстречу.
— Я вижу, твоё путешествие было успешным, Кизаму-сан? — спросил он и махнул в сторону дивана. — Проходи, садись.
— Где Изуми и Даичи? — холодно спросил я и остался стоять.
— Чай, закуски? — предложил он, поморщившись.
— Где Изуми и Даичи? — повторил я вопрос.
— Что ж вы сразу сходу, ваше величество… — с насмешкой начал было Хэчиро.
— Повторяю в последний раз, — перебил я его. — Где Изуми и Даичи?
Хэчиро посмотрел на меня долгим взглядом, полным ненависти и дал знак слугам.
Спустя несколько долгих минут привели избитых и замученных, измождённых Изуми и Даичи.
Увидев синяки и ссадины на моих людях, я прошипел:
— Ты обещал, что им не причинят вреда!
Хэчиро с усмешкой пожал плечами, мол, мелочи, не стоит беспокоиться.
Но это уже мне решать, о чём беспокоиться. Поэтому я коротко скомандовал:
— Взять его!
Арратанам дважды приказывать не нужно.
Надо было видеть ужас, промелькнувший в глазах этого садиста, осознавшего в последний момент, что за свои поступки придётся заплатить собственной жизнью.
Передав Изуми и Даичи девушкам, я открыл портал в императорскую академию магии, прямо в лабораторию Оринэ и Райко.
И каково же было моё удивление, когда я обнаружил там вполне себе боеспособный отряд во главе с Кинпатсу.
Оказалось, что он, используя то немногое оружие, которое я оставил тогда в общежитии, и магические способности каждого из своего отряда, организовал людей и оборонял лабораторию и от Кутуруку, и от ниндзя Такаги, и от императорских воинов. И успешно надо сказать оборонял!
Конечно, тут