Изгой. Том 1 и Том 2 - Олеся Шеллина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглядев входы перед собой, я вспомнил о комнате, которая была скрыта на планах. Так может и не только на картах она скрыта? Подойдя ближе, я понял, что один из проходов был заблокирован довольно витиеватой сеткой заклинаний. Как защитных, так и маскирующих. Они были наложены профессионально, но без изюминки, поэтому я быстро нашел центры каждого из пяти заклинаний, а с помощью иглы разрушить без отката такого уровня заклинания труда мне составило. Интересно, почему Якимото не заморочился более усиленной защитой?
Сделав шаг в темноту, я оказался в небольшом темном проходе, который неожиданно закончился большой залой, как и было показано на картах. Резкий ослепительный свет ударил по глазам. Проморгавшись, я вновь увидел зеленоватые, уже порядком надоевшие мне круги, с вкраплениями естественного света. Ну это, конечно, радует. Зрение, так или иначе восстановиться.
Прямо в центре огороженного светящегося круга на довольно широком постаменте из черного камня лежал огромный кристалл, который и излучал во все стороны яркое сияние. Кристалл был явно артефактной природы, это мог понять любой, кто увидел бы его. От его многочисленных граней отходили едва видимые нити искусственно наложенных плетений, которые сливались воедино, словно подпитывая огромный сундук с сапфирами, аналогичные которым я держал сейчас, прижав к груди. Шкатулка в руках заметно нагрелась, после чего из едва видимых отверстий полился точно такой же яркий свет, что и от кристалла на постаменте. Как любопытно.
Я обошел постамент по кругу, рассматривая кристалл со всех сторон. То, что камни стали активными в его присутствии, говорило только о том, что Якимото очень алчные уроды, которые обманывали всех, строя на этом обмане собственный капитал, и никакими чудесными свойствами сапфиры изначально не обладали, а давал им уникальность — вот этот артефакт, который хранил в себе просто невероятное количество энергии.
Внезапно до меня донеслись шаркающие звуки ног и мужские злые голоса. Видимо, они нашли тело Якимото-младшего на входе. Я оглядел зал, чувствуя, как сам себя загнал в ловушку. Судя по количеству голосов в зале, где обитала паучиха, скопилось довольно много народа, и теперь они, убедившись, что демон сдох, а шкатулка с камнями исчезла, монотонно начали прочесывать каждый вход и выход, ведущие из столовки наружу.
В принципе, так даже лучше. Я не просто так бился с демоном, чтобы в итоге бесславно погибнуть от рук охранничков, прошляпивших наследничка. Тем более, если не уничтожить артефакт, то ничего не изменится, и Якимото, как клепали свои камешки, так и будут это делать. Я пристально разглядывал камень и нити, которые исходили от него в сторону сундука, не понимая, что конкретно они делают, кроме того, что направляют некую энергию в одну точку. Что-то я упускаю.
Шаги и голоса отвлекали и не давали сосредоточиться на переплетениях довольно сложного заклятья. Я бросил взгляд на стены и чуть не обматерил себя всеми доступными мне ругательствами, присутствующими в моем лексиконе. Стены, пол, да даже потолок были выстланы точно таким же камнем, на котором и располагался кристалл. Недолго думая, я метнул в одну из стен сгусток пламени, который черный матовый монолит словно впитал в себя. Кристалл начал издавать какой-то низкий гул, видимо ему не нравилось наличие посторонней магической энергии рядом с собой. Чисто теоретически теперь я знал, что следует сделать, но само решение попахивало идиотизмом. Обрубив все привязки, которыми кристалл был соединен с еще не активированными сапфирами, я смотрел, как камень начал наливаться темно красным светом, с каждой секундой все громче издавая гул, который вызывал тошноту и головную боль, к которой вскоре присоединилась зубная, словно заболели все зубы разом. Я притронулся к камню, едва не вскрикнув от обжигающего холода, который оставлял после себя на коже огромные пузыри. Но делать было особо нечего, тем более, что голоса уже начали раздаваться подозрительно близко, поэтому, схватив эту мину замедленного действия в руки, через боль, едва сдерживая крик, я понесся прямиком в сторону комнаты с алтарём, и как только достиг границы черной комнаты, выбросил кристалл в короткий проход, посылая вслед за ним довольно внушительный сгусток магического пламени.
Несколько секунд ничего не происходило, я даже успел метнуться обратно и спрятаться за обелиском, который выполнял роль постамента в этой странной комнате. Потом раздался взрыв. Пол подомной несколько раз дрогнул, а с потолка начала осыпаться черная крошка. Ворвавшееся в залу красное пламя, встретившись с камнем, за которым я прятался, погасло, не оставляя после себя никаких следов. Некоторое время я сидел без движения, стараясь не издавать ни единого звука, но, когда огромный булыжник, упавший с потолка, чуть не раскроил мне голову, я понял, что сидеть и дальше времени уже не было. Пол под ногами вибрировал, а вдали начали раздаваться звуки начавшей обрушаться кладки. Выбежав к алтарю, держа наготове меч, я не увидел никого. Только тут и там растекались подозрительные лужицы, и валялись обрывки тканей.
Пол еще раз ощутимо дрогнул, и я, представив перед глазами карту этих подземных катакомб, нарисовал по памяти маршрут передвижения, надеясь, что на выходе меня никто не станет поджидать.
Древний замок рушился, а я маневрировал, стараясь уйти от падающих камней и балок. Вбежав в то место, где открывался выбранный мне проход, я глубоко вздохнул и выбрался на поверхность, как раз в тот момент, как за моей спиной его завалило разрушившимся перекрытием.
В ноздри ударил ни с чем не сравнимый запах порта: море, железо, вперемешку с запахами гниющих водорослей и рыбы. Все это разбавлялось еще миллионом других оттенков. Ну что же, карта не обманула, я попал прямо туда, куда хотел попасть. Внезапно я ощутил, что что-то мне мешает, раздражая ожоги на ладонях, делая их еще болезненней. Опустив взгляд, я увидел, что прижимаю к груди шкатулку с первосортными сапфирами. Где-то невдалеке раздались приглушенные голоса, и я решил оставить воспоминания о том, как умудрился уйти от Якимото не с пустыми руками на потом. Сейчас же мне нужно было спрятаться, и какой-нибудь большой склад для этого подойдет идеально.
Глава 7
Натянув капюшон поглубже, я прошел в двух метрах от одного из бойцов клана Якимото, который праздно шатался по пристани, разглядывая пришвартованные корабли. Он мазанул по мне взглядом и прошел мимо, не заострив особого внимания. Таких мальчишек в толстовках с капюшонами в порту было пруд пруди и многие искали работу, чтобы элементарно свести концы с