- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двое мужчин проворно вскарабкались на дерево и, помогая друг другу» спустили на землю какое-то безобразное существо. Они поставили его перед принцем на задние лапы. Юный принц вгляделся пристальней в чудовище, и дрожь пробежала по его телу.
— Это ты, сестра моя Номта-ве-Ланга? Как ты здесь очутилась? Почему превратилась в такое страшилище?
— Все это из-за чудовища Слизняка,— отвечала Номта-ве-Ланга и, заливаясь слезами, указала на кровоточащую рану на бедре. Она была не в силах говорить.
— Не задавай ей больше вопросов, дитя короля,— молвил один из мужчин.— Надо как можно скорее доставить ее во дворец.
Мужчины отнесли на руках обезображенную принцессу в большой дворец. Там они усадили ее в тени большого дерева перед входом, после этого двое мужчин пошли доложить королю о своей находке. Король-отец тотчас явился взглянуть на свою обезображенную дочь, но едва завидел ее, как отвернулся, и на лице его отобразились одновременно ужас и неописуемое горе. Спешно вернулся во дворец, даже не замечая, что по пятам за ним неотступно следует младший брат Номта-ве-Ланги. Мальчик не проронил ни слова, только ждал, пока отец обратит на него внимание. Наконец тот заметил сына и произнес:
— Если твоя сестра не утратила дар речи, то пусть она расскажет людям обо всем, что с ней случилось. После этого придешь ко мне и перескажешь.
Юный принц вернулся к несчастной сестре и вместе с другими мужчинами стал задавать вопросы и слушать ее ответы. Номта-ве-Ланга начала свой рассказ с того момента, как она рано утром услышала пение девушек и решила сбежать из дворца, и кончила тем, как подруги оставили ее одну на берегу заводи Луланге. Рассказ свой она вела спокойным голосом, ни в чем не укоряла подружек, всю вину взяла на себя. На вопрос, что же с ней было потом, она ответила: перед самым закатом ей все-таки удалось подняться на ноги, почти всю ночь шла по направлению к дворцу, втайне надеясь добраться туда прежде, чем ее хватятся. Она хотела сама объяснить все родным, и меньше всего ей хотелось, чтобы вина легла на подруг. Но когда забрезжил рассвет и она увидела, что ей все равно не успеть, к тому же только сейчас она поняла всю безысходность своего положения, то решила: уж лучше умереть, нежели предстать перед отцом и матерью в таком страшном обличье. Тогда она забрела в лесную чащу, залезла на дерево и решила дожидаться своей смерти. Но вскоре она услышала звук топора, и такая тоска по дому овладела ею, что она против собственной воли запела, чем и выдала себя Кончила свей рассказ принцесса теми же словами: подруги ни в чем не виноваты, это она сама повинна во всем, и будет несправедливо, если накажут остальных девушек.
Пока юный принц пересказывал историю Номта-ве-Ланги родителям, весть о чудовищном происшествии понеслась от дому к дому, от деревни к деревне, и тотчас со всех сторон заспешили к большому дворцу, кто порознь, кто сообща, отцы и матери пропавших девушек. Теперь уже никто не таился, не скрывал своего горя, и каждый житель окрестных мест считал себя причастным к всеобщей беде. Каждый старался помочь несчастным родителям — кто советом, кто словами участия, и каждый высказывал самые разные предположения. Одни говорили, что, наверное, чудовище захватило всех девушек и сожрало их. Другие предполагали, что оно покусало всех девушек, как и принцессу, и теперь они, став уродинами, отсиживаются на деревьях. А самые хитроумные решили, что, полежав на одежде девушек, чудовище обрело власть над ними и теперь, пользуясь этой властью, пытается завлечь их обратно в заводь Луланге, чтобы превратить в своих наложниц.
Король увидел, что перед дворцом собралась большая толпа народу, и вышел приветствовать всех и поблагодарить за участие. Он пока не знал, что дочери этих людей пропали неизвестно где. Едва король уселся на трон, как бросилась к его ногам старшая прислужница и зарыдала:
— О лучезарнейший из лучезарных! Прекраснейший из прекрасных! Прошу тебя и прошу королеву оказать мне милость и даровать прошение за то горе, что по моей вине обрушилось на вас. Прошу также прощения у всех тех, чьих дочерей, прекрасных дев, гордость нашей земли, сгубила по собственному недомыслию. Нет и не может быть мне пощады. Пусть меня казнят! Но об одном прошу вашу милость — даруйте мне прощение, тогда справедливую кару я приму с радостью. И еще умоляю — простите прекрасных девушек, подруг вашей дочери, хоть и велико их прегрешение. Даруйте и им прощение, дабы могли они вернуться в родные места, а не скитаться бесприютными странницами по чужим землям.
Король велел старой женщине подняться с колен и сказал:
— Прежде чем мы решим, как нам поступить с тобой, мы должны у тебя узнать нечто крайне важное. Видишь, сколько людей здесь собралось? Это родители пропавших девушек. Они хотят знать, где их дочери. Ответь им, если ты знаешь. Скажи хоть, живы ли они и не грозит ли им беда? Не обезображены ли они, как наше бедное дитя?
Старая служанка поведала обо всем, что знала, а также о том, как она распорядилась судьбой остальных прислужниц. Вздох облегчения вырвался у собравшихся, когда они услышали, что девушки живы и невредимы и находятся под присмотром взрослых женщин. Кончила свой рассказ старая служанка такими словами:
— Я хочу, мой повелитель, чтобы ты знал, почему я именно так, а не иначе распорядилась судьбой девушек. Я рассудила, что коль скоро чудовище не загрызло насмерть нашу принцессу, то остается надежда, что когда-нибудь свершится чудо и она избавится от проклятия. И если такое чудо свершится и к принцессе вернется ее обличье, то — подумай сам — сможет ли она быть по-прежнему счастлива, если ее любимых подружек не будет в живых?
— Поднимись, почтенная,— с искренним уважением молвил король,— вернись обратно в комнату моей дочери и сторожи ту девушку, которая единственная из служанок была в сговоре с принцессой и которая выдавала себя за нее. А мы тем временем соберем совет старейшин и решим сообща, как обойтись с вами обеими. Потом мы вызовем вас на суд.
— Да пощадит прекраснейший из прекрасных эту ни в чем не повинную девочку! — взмолилась старуха, указывая на молоденькую служанку.— Она еще так молода!
Взгляни, она едва жива от ужаса, позора и печали. Она поступила так не из злого умысла, а из любви к Номта-ве-Ланге.
— Молчи, старуха, и уходи! — прервал ее король.—
Мы выслушали тебя.
— Благодарю тебя, лучезарнейший из лучезарных.
После ухода старшей служанки король утешил родителей девушек и сказал, что всю вину за происшедшее возлагает на собственную дочь. Это она была зачинщицей побега, она знала наперед, что остальные девушки не смогут ей отказать — слишком они соскучились по ней.
Тут поднялся отец Кабазаны и попросил слова. От имени всех собравшихся он поблагодарил короля за добрые слова, выразил сочувствие королю и королеве по поводу постигшего их несчастья. Что до принцессы, то он наотрез отказался признать ее единственной виновницей происшедшего.
— Все наши дочери в равной степени виновны,— сказал он.— И вина их усугубляется тем, что по доброте душевной король сделал свой дом их родным домом, куда они могли прийти в любое время и находиться, сколько захочется. Как же посмели они искушать своими веселыми песенками принцессу?! Они виновны в том, что увлекли ее за собой на купание. Виноватей всех — старшие девушки. Уж они-то не могли не знать, что поступок такого рода — грех. Нет, прекраснейший из прекрасных, принцесса не виновата! Она — самая юная из подруг, и обязанностью старших было опекать ее и оберегать от соблазна. Они должны были остановить ее, и виноватей всех моя дочь Кабазана. Если уж она никак не могла удержать принцессу дома, то должна была сделать следующее: либо тут же известить взрослых служанок, либо вовсе отказаться от затеи с купанием.
Помолчав, он продолжил:
— Старая служанка задала вопрос: если случится вдруг, что принцесса избавится от проклятия, то сможет ли она быть по-прежнему счастлива, если ее любимых подруг не будет с ней вместе? На этот вопрос я хочу ответить вопросом: если ты, прекраснейший из прекрасных, простишь наших дочерей и они смогут вернуться домой, то — сам рассуди — смогут ли быть они счастливы, зная, что принцесса, обожавшая их всех с раннего детства, все еще не освободилась от несчастья, которое они на нее навлекли. Да и мы, их родители, сможем ли мы быть счастливы, пока принцесса пребывает в столь бедственном положении? У кого из нас достанет смелости отпустить своих дочерей в большой дворец — мы-то знаем, что наши дочери — истинные виновницы вашего горя. Вот как я ставлю вопрос, а теперь я сам постараюсь на него ответить. И мой ответ будет короток: нет!!! До тех пор пока не свершится чудо и Номта-ве-Ланга не станет точно такой же, как прежде, не знать нам покоя!

