За час до рассвета. Документально-приключенческая повесть - Иван Колос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Варшава свободна!.. Варшава свободна!.. — кричали люди на всех дорогах.
В Океньце нам пришлось быть недолго. События на фронте развивались так, что наши передовые части, несмотря на тяжелые бои, освобождали до сотни населенных пунктов в день. Нас, разведчиков, передислоцировали в Кутно. Из Океньце мы выехали на автомашинах под вечер. С трудом передвигаясь среди хлынувшей на запад военной техники, мы добрались до железнодорожного переезда. Здесь нас остановили два регулировщика. Один солдат был поляк, второй — русский.
— Почему останавливаете? — спросил я.
— Контрольно-пропускной пункт, товарищ капитан! — четко ответил регулировщик. — Проверка!
Я приготовил документы.
К нам подошел молодой, подтянутый лейтенант.
Проверка документов продолжалась недолго. Лейтенант вернул их мне и, козырнув, сказал:
— Счастливого пути, товарищ капитан!
— А как проехать к Познаньскому шоссе? — спросил я.
— Прямо, товарищ капитан! Не доезжая до шоссе километра полтора, будет объезд вправо, там мост разрушен… — Лейтенант посмотрел на часы и добавил: — А впрочем, минуточку! Сейчас я выясню, мост, должно быть, уже восстановлен… Юзеф! Скажи, пожалуйста, по телефону не сообщали — мост восстановлен или нет?
От слова «Юзеф» у меня застучало сердце.
— Юж, Николай![27] — улыбаясь, ответил стоявший с двумя солдатами на обочине польский офицер.
Повернув в нашу сторону голову, он пристально посмотрел на меня и на какое-то мгновение растерялся от неожиданности.
— Янек, неужели ты?..
Он бросился ко мне, мы обнялись и долго жали друг другу руки.
Разговор наш, к сожалению, продолжался недолго: время было рассчитано до минуты. Юзеф записал номер моей полевой почты, я — его. Пообещали писать друг другу. Вкратце Юзеф рассказал о своей жизни после того, как мы вышли из Варшавы. Учился он в Люблине недолго: поклялся верно служить партии, родине и ушел на фронт. Не хотелось расставаться нам в тот день, но… война имеет свои нерушимые законы.
Добрались мы до шоссе уже через восстановленный мост.
…Ночь застала нас в Кутно.
В результате стремительного наступления Советской Армии Польша была освобождена.
Когда мы были уже в Германии, я получил от Юзефа письмо. Он писал:
«Трудно передать тебе мое состояние. Я был в Варшаве, когда там состоялся парад наших частей. Народ ликует, везде музыка! Гитлеровцы изгнаны из Польши. Все площади и улицы заполнены народом… Я также участвовал в параде. Откровенно говоря, когда проходил перед трибуной, земли под ногами не чувствовал… Все время вспоминаю тебя. Совсем недавно, вот здесь, мы не без страха шли с тобой по подземельям Варшавы, а сейчас я хожу по ней свободно!..
Очень хочу тебя видеть. Пиши! Твой Юзеф».Примечания
1
Здесь, как и в дальнейшем, имена некоторых участников описываемых в книге событий и места их действий изменены. (Прим. автора.).
2
Плохо стреляете! (нем.).
3
М и х а и л П е т р о в и ч П а ш у к о в — под этим именем И. А. Колос действовал на юге Белоруссии.
4
К а л и н и н — партизанская фамилия командира бригады.
5
В и н т е р — зима (нем.).
6
Надо учесть, что партизаны все время меняли места своих лагерей и баз. (Прим. автора.).
7
Д и н а — партизанское имя Галины Хромушиной.
8
«Б а г р а т и о н» — кодовое название летнего наступления советских войск в Белоруссии.
9
А. К. Мягких ныне живет и работает в Москве.
10
Руки вверх! (нем.).
11
Э-э, товарищ! (нем.).
12
Свинья, свинья! (нем.).
13
Войско Польское основано 21 июля 1944 года. В него вошла 1-я Польская армия, созданная в СССР, и части Армии Людовой, организованной в самой Польше, оказавшиеся на освобожденных от гитлеровских оккупантов территориях Польши.
14
1 сентября 1939 года гитлеровские полчища без объявления войны вторглись в Польшу. Это вторжение положило начало второй мировой войне.
15
Полностью дневник польской девочки опубликован в журнале «Польша», издающемся на русском языке.
16
Шестиствольный миномет.
17
«О л е г» — один из псевдонимов И. А. Колоса.
18
Здесь, Стефан, здесь!.. Видишь — парашют! (польск.).
19
Под этой фамилией И. А. Колос действовал в Варшаве.
20
Правительство санации существовало в панской Польше. В 30-х годах оно выдвинуло программу «санации» (очищения) страны от «заразы большевизма».
21
Взводный (польск.).
22
Аковцами называли солдат Армии Крайовой (АК).
23
С о в е т Н а ц и о н а л ь н о г о Е д и н с т в а — реакционная организация, которой руководили из Лондона.
24
Х о р у н ж и й — воинское звание, соответствует младшему лейтенанту в Советской Армии.
25
А л о в ц ы — солдаты Армии Людовой (АЛ).
26
18 февраля 1944 года в Люблине была организована Люблинская воеводская рада народова.
27
Уже, Николай! (польск.).