Мой граф де Бюсси - Светлана Дениженко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На прогулку? Но… я даже не знаю, что сказать вам на это, – растерялась его предложению.
– Соглашайтесь, сударыня! – воскликнул Реми, встревая в наш разговор. Не знаю, как он оказался в гостиной, но его «вездесущность» меня начинала раздражать.
– Господин ле Одуэн, позвольте мне самой решать…
– Так решайте, сударыня! Вам нужно, обязательно, просто необходимо, и я, как врач, настаиваю на этом – побывать на свежем воздухе. Господин де Шико, вы так вовремя!
– Да, вы, господа, я вижу, сговорились?! Я никуда не пойду! – возмутилась, понимая, что визит шута, должно быть, не случайный. Скорее всего – это Реми постарался.
– Сударыня, о чем вы? Просто мы очень обеспокоены вашим здоровьем, и я на правах вашего друга, приглашаю вас на прогулку, тем более, господин ле Одуэн утверждает, что иначе, вы можете заболеть.
– Господин де Шико, забирайте госпожу Катрин, а то не ровен час и у меня вместо одного, окажется два пациента, – подхватил эстафету лекарь, – Я к этому, признаться, пока не готов. Мне бы с господином де Бюсси справиться.
– Ну, хорошо, – сдалась я, – ваша взяла!
Если еще и могла отговориться от Шико, то двойной натиск господ мне было не осилить. Пришлось повиноваться. Накинув легкий плащ на плечи и, натянув на руки ажурные перчатки, я вышла под руку с господином де Шико за стены дворца. Он привел меня на набережную Сены.
Неспешно прохаживаясь вдоль берега, любовалась игрой ветра с рекой: тот быстро пробегал по водной глади, поднимая за собой лохматые барашки – легкую рябь, а потом ласково разглаживал их.
Теплый день давал покой утомленной душе. Шико ни о чем не расспрашивал, просто шел рядом, и этого было вполне достаточным для меня. Крепкое плечо, на которое можно опереться, сильная рука, на которую можно положиться – уже немало для того, чтобы идущего рядом мужчину называть не просто знакомым, а другом. Верным и преданным. Шико – он был именно таким. Настоящим. Я это знала.
– Сударь, вы все время молчите, но мне кажется, что вас что-то тревожит.
– Вы очень внимательны, сударыня, – шут склонил голову и потер переносицу, этот жест говорил о том, что он собирается с мыслями. Видимо, разговор будет не легким.
– Мне думается, что вы хотели поговорить со мной о чем-то важном, ведь так? И прогулка – это лишь повод?
– Верно. Вы успели хорошо меня узнать, дорогая Катрин. Вы правы, мне есть, что вам сказать, и я хотел бы это сделать за пределами каких-либо стен, поскольку за стенами часто можно обнаружить чьи-то не в меру внимательные уши.
– Господин де Шико, я хотела… давно хотела вам сказать, что в Лувре… Еще, когда я у вас служила посыльным, там есть потайной ход, он вел из моей комнаты, правда не знаю куда, я не успела это проверить, но там, кто-то ходил. Я слышала шаги и видела отблеск от факела …
– Ах, Катрин, как вы наивны! Скажу вам по секрету: в Лувре столько ходов и выходов, что я иногда в них путаюсь сам.
– Так вы знаете?
– Конечно! Лувр самое грандиозное место по заговорам, сплетням, интригам и, конечно же, ушам. Но, я благодарю вас за заботу, сударыня, и обещаю быть еще осторожнее. Про ход из вашей комнаты я не знал. Надо будет его исследовать.
– Простите, что не рассказала об этом раньше, слишком много всего произошло, и я просто не успела.
– Вам не за что извиняться, сударыня. У нас не так много времени, позвольте я все-таки расскажу, о том, что беспокоит меня на протяжении уже довольно длительного времени, – мэтр отпустил мою руку и, прищурившись, посмотрел на воду, ему явно было нелегко подобрать слова для разговора.
– Вы пугаете меня, господин де Шико.
– О! Знали бы вы, как я сам боюсь! – грустно усмехнулся шут и продолжил, – Катрин, вам угрожает большая опасность в лице королевы Маргариты.
– Не понимаю.
– Неужели вы не знаете о том, что граф де Бюсси и Маргарита де Валуа имеют давнюю любовную связь?
– Знаю. Но… что вы хотите этим сказать?
– Лишь то, что Её Величество в Париже и жаждет встречи с Бюсси. Сегодня или завтра она может навестить ваш дом. То известие, что граф женат, приводит эту даму в ужаснейшее настроение. И это еще не все: умоляю вас, сударыня, воздержитесь от того, чтобы что-либо пить или есть в присутствии королевы Маргариты и ни в коем случае не принимайте от Её Величества подарки. А если же такого не избежать, то немедленно отдайте распоряжение вашим слугам – уничтожить презент, иначе, боюсь, могут быть серьезные последствия для вашего здоровья.
– Вы думаете, что Маргарита де Валуа меня отравит?! – воскликнула я, понимая, наконец, кому перешла дорогу.
– Я в этом почти уверен, – Шико кивнул в ответ, – Не забывайте, что она дочь Екатерины Медичи и, стало быть, знает, как обращаться с ядами. Во всяком случае, попытка такого устранения соперницы вполне в духе Валуа.
– А графу, ему тоже грозит опасность?
– Ревнивая женщина способна на многое, но думаю, что вот ему как раз – ничего не угрожает. Маргарита влюблена в своего фаворита и винит только вас в том, что Бюсси женился. Вы для нее враг, которого она постарается уничтожить всеми доступными средствами, будь то яд, кинжал или аркебуза. Но если и они не сработают должным образом, то есть еще Бастилия или палач…
– Что же мне делать?
– Быть осторожной и, главное, постарайтесь закрыть глаза на эту связь. Если вы не станете мешать влюбленным голубкам, то ваша жизнь будет в безопасности, если же – нет… не трудно представить последствия.
– Спасибо за заботу, сударь. Но неужели нельзя найти какой-то выход? Что, если мне поговорить с королевой? Она женщина и должна понять, что мы с графом любим друг друга.
– Мне очень жаль вас огорчать, дорогая Катрин, но стоит только этим двоим увидеться, как их страсть разгорается с новой силой. Не тешьте себя надеждой, что граф забыл Маргариту, это невозможно.
– Я вам не верю, сударь! Вы говорите так, потому что сами никогда не любили! Вам не понять настоящих чувств. Вы умеете только высмеивать! – выкрикнула я и увидела, как на его лице отразилась боль.
Ему больно? Ну и пусть! Пусть поймет, каково мне от его слов. Даже почувствовала какое-то удовлетворение от страданий шута, хотя и не понимала до конца, чем они вызваны. Отвернулась от него и побежала в сторону дворца.
Слезы текли по щекам, едва успевала их вытирать, закусила губу, чтобы не расплакаться навзрыд.
Конечно, мне было известно о связи Бюсси и Марго еще по романам Дюма, но все это происходило до меня, до того, как мы узнали друг друга и преодолели множество испытаний. Неужели, действительно, все, что сказал Шико, – правда? Нет! Я не верила, вернее, очень боялась в это поверить.
Влетела в гостиную и замерла на пороге: у нас были гости. Герцог Анжуйский удивленно приподнял брови: