Волшебное окно - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь же Пондаг означал врагов и опасность. У Рэпа не было денег. Он носил гоблинскую одежду и татуировки, и при встрече с солдатами Империи его могли застрелить без предупреждения. Прожить же на юге, постоянно скрываясь, было трудно, а то и невозможно. Он примерно представлял себе, что такое фермы и как отнесутся фермеры к вторжению на их территорию. Рэп не знал, где находится Кинвэйл. Он думал, что это что-то вроде Краснегара, но понятия не имел, как далеко до него от гор или как его найти.
Первое серьезное испытание – незаметно перейти горы. Надо надеяться, что на той стороне они будут в большей безопасности, поскольку там гоблины не вызывали столь враждебного отношения. Рэпу надо будет найти кого-то, хотя бы священника, и объяснить ему свое положение. Если повезет, то у них будет проводник, который согласится доставить их в Кинвэйл, рассчитывая на вознаграждение от Иное.
Тогда Рэп может опять одеться как цивилизованный человек, чтобы чувствовать себя нормально. Инос найдет ему какое-нибудь место, пока он не сможет вернуться с ней в Крас-негар – по морю или по суше, как ей будет удобнее.
Если, конечно, Андор не добрался до Кинвэйла раньше.
А если успел, что тогда? Рэп так и не нашел ответа на этот вопрос. Он поднялся, взял еловую ветку и подмел пол вокруг костра. Гоблин сидел на полу, скрестив ноги, и молча наблюдал за ним.
– Ладно, – сказал Рэп, снимая куртку, – дай-ка мне урок борьбы.
Маленький Цыпленок покачал головой.
– Ты говоришь, что принадлежишь мне? Так вот я приказываю тебе подойти и дать мне урок борьбы.
Гоблин замотал головой еще энергичнее. Видимо, падаль сама решала, что ей делать, а что нет.
– Почему нет?
– Делаю тебе больно. – Слабая улыбка промелькнула на губах гоблина.
– Несколько синяков не в счет. Я хочу научиться, а кроме того, мне нужна разминка.
Опять отказ.
Начавший дрожать от холода без куртки, Рэп утратил остатки гордости.
– Ну пожалуйста, Маленький Цыпленок! Мне так все надоело! Мы хоть развлечемся!
– Слишком большое развлечение!
– Что ты имеешь в виду?
Глаза Маленького Цыпленка сверкнули в свете огня.
– Я начинаю делать тебе больно, не могу остановиться. Слишком большое развлечение!
Он вполне мог бы разорвать человека на части голыми руками. Рэп поспешно взял свою куртку и стал одеваться.
* * *Пошел третий день… Слабый свет пробивался через щели и окна, заткнутые ветками. Пока они не пришли сюда, Рэп не знал, что в домах гоблинов есть окна. Просто на зиму их закрывали.
Он вздохнул и поглядел на Маленького Цыпленка, как всегда раздетого по пояс. Тот сидел, скрестив ноги, и ворошил сучья длинной палкой. Его терпение было нечеловеческим. В свете огня темная кожа отливала зеленым. Раскосые глаза ничего не выражали.
Снова попробовать разговорить его? Вызвать хоть какое-то чувство?
– Когда мы придем в Кинвэйл, – после стольких часов тишины голос Рэпа звучал как-то странно, – я освобожу тебя.
– Я твоя падаль.
– Не навсегда! Ты сделал чудеса для меня! Я никогда бы не дошел один, так что я тебе очень благодарен. Если я смогу отплатить тебе, я это сделаю. – Может быть, Инос даст денег, чтобы наградить Маленького Цыпленка? Хотя что он на них купит?
– Отплатить? – На лице гоблина появилась знакомая презрительная улыбка. – Ты не дашь то, чего я хочу.
– Что же это? – спросил Рэп, догадываясь, каким будет ответ.
– Вернуться в деревню Ворона. Убивать медленно, много боли.
Рэпа пробрала дрожь.
– Убить тебя? А потом твои братья сделают то же со мной?
Гоблин отрицательно покачал головой.
– Нет, если работаешь хорошо, делаешь хорошее зрелище. Убиваешь медленно – получаешь уважение.
– Никогда! Я не смог бы сделать такого! И я благодарен тебе. Ты мне нравишься. Я хочу, чтобы мы были друзьями.
– Я твоя падаль. – Маленький Цыпленок опять переключил свое внимание на горящие поленья.
– Ты не сможешь помочь мне в Кинвэйле, – твердо сказал Рэп. – Как и в Краснегаре.
– Я смотрю за тобой. – Маленький Цыпленок явно считал вопрос исчерпанным. Переспорить его было так же невозможно, как и вычерпать Зимний океан.
– Я дам тебе свободу!
Гоблин молча покачал головой, не отрывая взгляда от огня.
– Ты хочешь сказать, что будешь принадлежать мне всегда?
Интересно, что будет делать Рэп в Краснегаре с рабом, который отказывается от свободы?
Теперь Маленький Цыпленок поднял глаза на Рэпа и минуту пристально смотрел на него. Казалось, он принял какое-то решение.
– Не всегда.
– Хорошо, тогда до каких пор?
– Пока Боги не освободят меня. Не ты. Это уже был прогресс.
– А когда Боги освободят тебя?
– Я буду знать!
Вдруг Рэпу не понравилось выражение на этом зеленовато-коричневом лице.
– А как я узнаю?
– Я забочусь о тебе, пока Боги не освобождают меня, – повторил Маленький Цыпленок. Он облизнул губы. – Тогда я убиваю тебя!
– Вот это да! Значит, ты будешь моим верным рабом, пока в один прекрасный момент не решишь, что свободен, и просто убьешь меня?
Огромные зубы гоблина обнажились в дружеской улыбке, и Рэп с облегчением засмеялся. Он-то испугался, что Маленький Цыпленок говорит серьезно. Странно, что у него, оказывается, все-таки есть чувство юмора.
– Ты выиграл поединок, городской парень. Хороший противник! Я тогда не знал. Теперь знаю. Веселость Рэпа вмиг исчезла.
– Я получу хоть какое-то предупреждение?
Маленький Цыпленок мотнул головой, все еще улыбаясь.
– И когда же ты мне устроишь этот сюрприз? Скоро? Или через несколько лет?
– Я знаю когда. И я убиваю тебя. Очень, очень медленно. Долгая, долгая боль. Хороший противник, получаешь хорошую смерть. Зажигать маленькие костры на твоей груди. Засовывать палку под коленную чашечку и поворачивать. Много дней. Насыпать песок в глаза и тереть пальцем…
Нет, он не шутил. Начав, он не мог остановиться. До самой темноты, пока совсем не охрип, он сидел у огня, предвкушая будущее наслаждение, и глаза его горели ненавистью. Едва сдерживаясь, чтобы не перейти от слов к делу, гоблин в мельчайших деталях описывал, какая кара постигнет Рэпа.
2
Они уже были в пути! Инос едва могла поверить, что это не сон. Но все было на самом деле! Она действительно сидела в карете, напротив были тетушка Кэйд и ее служанка Иша, а рядом сидел Андор.
Семь дней они провели в Кинвэйле вместе! Семь дней райского блаженства! Впрочем, они были также днями лихорадочных сборов, решалось, что оставить, что отложить для доставки морем, что попытаться втиснуть в маленькие тюки. Это были еще и дни прощаний, спешно устраиваемых праздников, танцев и – божественной музыки, слышной только одной Иное. Или Андор тоже расслышал несколько аккордов? Она надеялась, что да. Отвратительный Игинги пропал, отправившись в Пондаг, чтобы позаботиться об эскорте, и его отъезд был почти таким же счастьем, как и возвращение Андора… Нет, все-таки не был. Возвращение Андора, сознание того, что ради нее он прошел зимой страшную тайгу, – это бьшо самым большим чудом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});