- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белый зной (Убийственный зной) - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С максимальным безразличием, на которое он только оказался способен в эту минуту, Бек спросил:
– Откуда у вас взялись такие странные идеи?
– Ты и так практически член семьи, а женившись на Сэйри, станешь им официально.
– В вашем плане, Хафф, есть одна существенная неувязка. Даже если бы я умирал от желания жениться на Сэйри, а это весьма смелое допущение, то она ненавидит эту семью.
– Ты бы мог вернуть ее к нам.
Бек криво улыбнулся:
– Мне она не кажется настолько покладистой. На самом деле ваша дочь настолько же гибкая, как одна из ваших железных труб.
– Значит, ты не считаешь себя достаточно сильным мужчиной, чтобы обуздать ее?
– Определенно, нет, – рассмеялся Бек. – И потом мне просто не нужна женщина, которую я мог бы, по вашему выражению, «обуздать».
Бек слишком поздно понял, что угодил в ловушку.
Брови Хаффа взлетели.
– Значит, вы отлично поладите. Между вами летают искры, это и так видно. Сэйри очень своенравная, а тебе не нужна половая тряпка вместо жены.
Бек допил бурбон, поставил пустой стакан на столик и едва не уронил лампу.
– Этого не будет. Давайте забудем об этом разговоре.
– Если тебе не нравится семейственность, не думай об этом. Я женился на дочери босса. И посмотри, как славно получилось.
– Это другое дело.
– Ты прав. Ты приносишь в семью куда больше, чем я в свое время. Я был гол как сокол, необразованный перекати-поле. Ты можешь предложить Сэйри намного больше.
– Ваша дочь не позволила даже заплатить за ее чизбургер в закусочной.
– А как насчет ужина в рыбном ресторанчике? Ты платил за обоих или как?
Бек почувствовал, что от неловкости у него покраснели уши. Что еще известно этому старому хитрому лису? Мерчент старался сохранить непроницаемое выражение лица.
– Для худенькой женщины она ест как следует. Ужин обошелся мне в пятнадцать баксов, включая сдачу, которую я положил в банку с чаевыми.
Хафф фыркнул, но не позволил Беку шутками сбить его с толку.
– Всю жизнь я работал только ради одного, Бек, – серьезно начал он. – Ты можешь подумать, что это деньги, и ошибешься. Мне нравится иметь деньги, потому что на них покупается власть. Я бы предпочел иметь власть, а не материальные ценности. Уважение? На черта оно мне сдалось? Мне плевать, что обо мне думают другие. Они могут ненавидеть меня или любить, это не моя проблема.
Назидательно подняв указательный палец, Хафф продолжал:
– Я работал лишь ради того, чтобы мое имя пережило меня. Так-то вот. Удивлен? – Он помахал рукой, словно отгонял насекомое. – Оставьте себе деньги, модные прибамбасы, мемориальные доски за добрые дела и прочую светскую мишуру. Для меня это все неважно, да, сэр. Я стараюсь ради того, чтобы имя Хаффа Хойла долго помнили и часто повторяли, даже после того, как меня похоронят. Я говорю о внуках, Бек. До сих пор их у меня нет, и я намерен заняться этим вопросом.
Отбросив в сторону шутки, Бек сказал:
– Вам следует положиться в этом на Криса.
Хафф досадливо нахмурился, потянулся к пачке сигарет в кармане рубашки, но спохватился, вспомнив, что в оранжерее курение запрещено.
– Крис не скоро станет отцом. – Он рассказал Беку о Мэри Бет и о том, что она перевязала трубы.
– Я не знал об этом. Крис ничего мне не рассказывал.
– Теперь ты понимаешь, насколько печально обстоят дела в этом лагере. Теперь тебе понятна проблема? Крис будет добиваться развода любыми средствами, по-плохому или по-хорошему. Но даже если Мэри Бет легко его отпустит, моего сына не поджидает невеста. А вот ты… – Хафф пристально посмотрел на Бека. – Если ты правильно возьмешься за дело, то через десять месяцев у меня будет внук.
Бек недоверчиво покачал головой.
– Наш разговор становится с каждой минутой все более странным. Сначала вы женили меня на женщине, которая даже вида моего не выносит, и вот я уже отец ее ребенка. Что касается меня, то я изумлен до глубины души. Но вы хотя бы можете представить, как отреагирует на это Сэйри? Она либо высмеет вас, либо устроит скандал. В любом случае даже для того, чтобы просто обсудить с ней этот вопрос, вам придется вооружиться плеткой и намордником да еще пригрозить ей электрическим стулом. Все, хватит, не могли бы мы закончить этот разговор? Это не обсуждается.
Хаффа не так-то просто было сбить с толку.
– Понимаю, есть препятствия, но я могу обойти любое из них.
– Не все, Хафф.
– Назови хотя бы одно.
– Конфликт интересов. Я адвокат Криса.
Хафф нахмурился.
– И что? Какое это имеет отношение к моим будущим внукам?
– Видите ли… Сэйри считает, что детектив Скотт мог что-то нащупать.
Бек видел, как лицо Хаффа постепенно превращается в гневную маску.
– Значит, она думает, что Крис убил Дэнни? Как она могла? Почему ей пришло это в голову? Из-за Айверсона?
– Без него не обошлось, вы правы.
– Ну и?
Бек опустил глаза на сцепленные в замок пальцы.
– Сэйри упомянула и Сонни Холсера. – Хафф так долго не отвечал, что Мерчент поднял голову и посмотрел на него. – Ваша дочь заявила, что тяга к убийству передается в семье по наследству.
Лицо Хаффа стало таким красным, что Бек испугался, как бы у него снова не случился сердечный приступ.
– Может быть, я принесу вам воды?
Хафф пропустил мимо ушей его предложение.
– Инцидент с Холсером произошел много лет назад.
– Судя по всему, не настолько давно. Сэйри очень живо все помнит.
– А она не забыла, что против меня не выдвигали никаких обвинений?
– Да. Но Сэйри гадает, не вы ли… – Бек потряс головой, не в силах продолжать. – Я не хочу этого повторять.
– Моя дочь предполагает, что я ушел из цеха уже после того, как Холсера затянуло в ту машину? И что, вероятно, именно я толкнул его туда и ждал, пока он не умрет от потери крови?
Бек не смотрел на него, никак не комментируя его слова. Именно в этом обвиняли Хаффа. Обвинения не были доказаны, дело даже не дошло до суда. Расследование проводилось крайне поверхностно.
– Если речь шла обо мне, то Сэйри всегда предполагала худшее, – сказал Хафф. – А я-то старался, чтобы у моей семьи было только самое лучшее. – Он сорвался с кресла и снова принялся мерить шагами оранжерею. – Когда я был еще мальчишкой с грязными ногами, я дал себе слово, что никто не наступит мне на горло, что я никому не стану кланяться и не превращусь в подхалима. И я этого добился, черт возьми совсем. Если кому-то не нравятся мои методы, это их трудности, и то же самое относится к мисс Сэйри Линч Хойл!
– Я не хотел расстраивать вас, Хафф, но вы спросили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
