Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова

Читать онлайн Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:

Пока «второй» проверял ванную, все молчали. Тишину нарушало лишь разъярённое сопение Дана.

– Дракона нет, – сообщил маг.

– Ладно, – отозвался «первый». – Значит, где-то в доме. Найдётся.

Тот факт, что они даже не пытаются понизить голоса, намекал на... жуткое.

– Роззи... – выдохнула я. Уж не знаю почему, но в этот миг именно о ней, о грузной кухарке вспомнила.

И тут же удостоилась холодного взгляда «первого». На кончиках пальцев его правой руки блестели искры заклинания, явно боевого. И если Дантосу подобная магия повредить не способна, то мне – очень даже.

– Роззи жива, – выдержав зловещую паузу, насмешливо произнёс маг.

– А... – начала было я, но запнулась.

Меня одарили ещё одним взглядом, но уже не просто пристальным, а липким и откровенным. Я резко вспомнила, что на мне неприлично короткая рубашка и только. Пожалуй, после этого, мне следовало испугаться ещё сильней, ну и смутиться заодно, но... ни того, ни другого не случилось.

– Все живы. – «Первый» делал вид, что обращается только ко мне. – И все останутся живы, если... – А вот теперь он обратил внимание на светлость. – ...Твой любовник отдаст то, что нам нужно.

Я не поверила! Вернее, в том, что прислуга всё-таки жива, ни малейших сомнений не возникло – слуг можно усыпить, и это не так сложно, если владеешь магией. А в то, что мы с Даном выживем...

– Отдам, – сказал герцог Кернский. – Только сперва вы отпустите Астрид.

Понимаю, что не место и не время, но я всё равно вздрогнула. Как он узнал? Я же не называла своего имени!

– Вы не в том положении, ваша... светлость.

Последнее было произнесено с особой, подчёркнутой издёвкой, но Дантос будто не заметил.

– Девочку отпустите, – непримиримо повторил он.

– Сейф открой, – столь же непримиримо сказал «второй». Пока «первый» запугивал, этот успел подобрать и меч, и амулет связи, от которого герцогу пришлось избавиться. – А «девочка» бумаги для нас соберёт. Верно?

Дан бросил на меня хмурый, исполненный бессильной ярости взгляд. Я же ободряюще кивнула и села на кровать, просто наклоняться за свитками в такой рубашке – верх идиотизма. Хотя... может, зря я этот вариант забраковала? Ведь лучшего отвлекающего манёвра в нашей ситуации не найти.

– И без глупостей, – прогрохотал «первый».

Нет, наклоняться всё-таки не буду... Вряд ли маги настолько глупы. Да и не умею я соблазнять, если честно.

Шелест бумаг смешался с тихими, размеренными щелчками – Дан комбинацию набирал. После прозвучал ещё один, куда более громкий, щелчок, и я оглянулась, чтобы увидеть, как распахивается дверца скрытого за картиной сейфа.

Кортик из рук светлости принял «второй», а первый в это время злобно таращился на меня. Ну да, нерасторопная я сегодня... Зато усердная! Я старательно впихивала свитки одни в другой – чтобы нести удобнее было. Когда закончила, передала объёмный, норовящий рассыпаться свёрток «второму» и встала.

– Что, даже не спросишь, как нам удалось сохранить братство Терна? – В голосе «первого» столько яда было, и столько превосходства, что я невольно скривилась. И хотя реплика адресовалась Дантосу, очень захотелось ответить.

Сказать что-нибудь едкое! Что-нибудь безрассудно обидное! Чтобы подавились своим превосходством!

Но у меня хватило ума сдержаться...

– Нет. Не спрошу. – Отозвался герцог Кернский.

Медленно, явно опасаясь спровоцировать магов, приблизился ко мне и обвил рукой талию. Причём встал так, чтобы можно было в любой момент от гостей закрыть. Собственным титулованным телом, разумеется.

– И о том, что намерены делать с этим ножичком, узнать не хочешь? – ухмыльнулся «первый».

Он неспешно приблизился ко «второму», забрал артефакт. Украшенные рубинами ножны были сняты, лезвие, несмотря на умеренное освещение, тускло блеснуло.

– Чем меньше мы знаем, тем больше шансов на спасение, – мгновенно парировал Дантос. – Разве нет?

Губы «первого» дрогнули в странной улыбке, которую лично я назвала бы истерической. А ответ прозвучал неоправданно весело:

– Нет. Нет у вас шансов.

– Причины?

– Не притворяйтесь идиотом, герцог.

Дантос совету не внял, что неудивительно – в нашей ситуации каждая секунда на счету. И плевать, что помощи ждать неоткуда! Жить всё равно хочется. И до того сильно, что даже страх отступает.

– Ну неужели ты всерьёз думаешь, будто мы способны отпустить того, чьими стараниями была уничтожена лучшая коллекция магии в истории? – с ухмылкой пояснил «первый».

А мне вдруг... лучшая в империи коллекция солдатиков из глаэйского стекла вспомнилась, и я пришла к выводу, что тоже вот– вот истерить качну. По крайней мере, первые признаки истерики налицо.

– То есть всё-таки месть? – Голос Дантоса прозвучал так ровно, словно... словно мы за утренним чаем беседуем. Или за бокалом вечернего вина.

– Не только, – озвучил очевидное «второй». – Ваша кровь, герцог Кернский.

Дан понятливо ухмыльнулся, «первый» – тоже.

– Ах, ну если кровь... тогда, пожалуй, у меня всё-таки есть вопрос.

– Хочешь спросить, почему твоей семьи не было в списках людей, наделённых особым магическим талантом?

– Как вы догадались?

Оба «старших» расплылись в улыбках, но ответить никто не потрудился. Вместо этого, «первый» развернулся и шагнул к одному из арбалетчиков. Лезвие зажатого в его руке кортика блеснуло как– то особенно зловеще.

– Пришло время послужить братству, – сказал маг. Произнесено было предельно серьёзно и очень тихо, но мы услышали.

В следующий миг случилось то, что ничем, кроме слепого фанатизма объяснить невозможно: арбалетчик опустил оружие, встал на одно колено и покорно запрокинул голову. Взмах рукой, всё тот же зловещий блеск лезвия, и сталь вошла в незащищённое горло.

Я не выдержала. Не могла выдержать. Завизжала.

Завизжала, чтобы тут же почувствовать невероятно сильные руки, которые жестко сжимают моё тело. И пальцы Дантоса в своих волосах ощутила – он прижимал мою голову к своей груди, чтобы не видела, чтобы не смогла взглянуть на сцену убийства даже если захочу.

– Тише, – прошептал герцог Кернский. – Тише...

На фоне булькающих звуков и последующего грохота упавшего тела, эти слова звучали странно. Ещё более странным было то, что парень умирал молча. И молчание второго арбалетчика... это что-то невыносимое. Невозможное. Пробирающее до костей!

– Не бойся, всё хорошо будет, – продолжал шептать Дан. А потом совсем тихо: – Как только я нападу, беги. Поняла?

Я разучилась дышать. Не сразу заметила, что уже давно веду себя тише мыши. А ещё... мне стало ясно, почему Дантос время тянет. Это не стремление выторговать у Леди Судьбы ещё минутку, нет! Это попытка спасти меня. Меня!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель