- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смена правил (ЛП) - Джеймс Стерлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, как у тебя появились к ней чувства. — Напряженная складка между его бровей слегка уменьшилась. — Я не прощу тебя прямо сейчас за то, что ты поцеловал её. Но возможно со временем, я смогу сделать это.
Маттео кивнул.
— Спасибо. Это много для меня значит.
Он развернулся, чтобы уйти.
— Маттео, — крикнул я ему в след. — Спасибо, что пришел.
Настоящий мужчина признает свои ошибки и попытается их исправить. Даже после того, как я предупредил его не приходить сюда, он все равно настоял на своём. Возможно, я смогу когда-нибудь вновь проникнуться к нему симпатией. Возможно.
ГЛАВА 23. Смена правил
Кэсси
Я сидела на полу, уставившись на свой телефон, пока Мелисса чуть ли не танцевала вокруг меня.
— Что, черт возьми, происходит?
Я повернула телефон и показала Мелиссе фотографию, на которой Маттео целовал меня.
— Вот дерьмо. Когда, черт побери, он поцеловал тебя?
— В тот вечер, когда он отвез меня в аэропорт, — я покачала головой, спрашивая себя, как теперь мне это исправить.
— Почему ты мне ничего не сказала?
— Я забыла, — призналась я.
— Забыла? — спросила она недоверчиво.
— Я была так загружена всем, что происходит сейчас в моей жизни, что не придала значения этому инциденту. Это не важно. Я оттолкнула его от себя и сказала, что люблю Джека. Конец истории.
— Конец истории? — Мелисса покачала головой, постукивая пальцами по своим бедрам. — Черт, Кэсси. Это плохо.
Я посмотрела на неё.
— Я знаю.
— Как Джек отреагировал на это?
— Ужасно. Но он также зол на меня и по другому поводу. Он сказал, что мы должны быть командой, а я не командный игрок.
— Ты должна всё исправить, — потребовала Мелисса, будто сказала мне то, чего я еще не знала.
— Я в курсе. И собираюсь сделать это, — я замолчала и пристально посмотрела ей в глаза. — Он сказал, доказать, что мне можно доверять.
Резкий смешок вырвался изо рта Мелиссы прежде, чем она успела закрыть рот рукой.
— Прости, — пробормотала она, удерживая руку около рта. — Но это уж слишком иронично.
— Расскажи мне, — я закатила глаза.
Мелисса опустилась рядом со мной на пол, и прижала свои ноги к моим.
— Перво-наперво ты должна уволить Маттео. Я имею в виду, этим ты покажешь Джеку, что настроена серьезно.
— Я более чем уверена, что Джек уволил его в ту же минуту, когда закончил разговаривать со мной. Но если он этого не сделал, то сделаю я, — я прижалась головой к стене. — Думаешь, мне стоит позвонить Маттео и потребовать, чтобы он объяснил Джеку, что я не делала ничего такого. Ведь он сам виноват в этом бардаке!
Мелисса покачала головой.
— Я не знаю. Джек может перевернуть всю историю с ног на голову и решить, что ты специально отправила к нему парня. К тому же, я не думаю, что следует прямо сейчас посылать Маттео к Джеку. Если, конечно, ты не хочешь позже присутствовать на его похоронах.
Я вздохнула, мои пальцы тряслись, когда я потянулась за телефоном, чтобы набрать сообщение
«Ты должен рассказать Джеку, что я ничего не сделала. Ты должен исправить это».
— Кому ты пишешь? Маттео? — она наклонила голову набок, и поджала губы в неодобрительном жесте. — Ты слышала, что я тебе сказала?
Я пожала плечами, когда мой телефон известил меня о новом сообщении.
«Уже сделал. Мне так жаль».
— Ну, — Мелисса снова начала барабанить пальцами по своей руке, — Что он сказал?
Я повернула экран телефона к её лицу, и стала ждать, когда она прочитает его ответ. Больше я ничего не хотела сказать Маттео, поэтому отложила телефон в сторону.
— Надеюсь, ты получила удовольствие, общаясь с этим парнем.
— Это отстойно. И всего этого можно было бы избежать, если бы я осталась и рассказала всё Джеку, вместо того, чтобы сбегать.
— Не вини себя, Кэсс. Тебе нужно было вырваться из этого кошмара. Тебе понадобилось всего две секунды побыть вдали от Джека, чтобы понять, что не можешь жить без него.
— Как думаешь, эту фотографию уже напечатали таблоиды?
— Конечно.
— Черт.
— Итак, у нас есть заявление Кристалл, — Мелисса подняла один палец, — И фотография, на которой ты целуешься с Маттео, — второй палец присоединился к первому. — и еще фотографии, на которых ты уезжаешь из квартиры с чемоданом в тот момент, кода у Джека домашние игры.
— Выглядит дерьмово, правда?
Она скривила губы.
— Да это выглядит неважно. Но тебе в первую очередь нужно побеспокоиться о Джеке, а потом обо всех остальных. Я свяжусь с твоим боссом и поговорю с ней по поводу моей идеи опубликовать вашу с Джеком историю. Я посвящу её во все детали, касающиеся Кристалл, и разберусь с Маттео. Ты сказала, что она классная, правда?
— Нора необыкновенная. И она хочет помочь, и думаю, она одобрит твою идею. Ты должна сказать, будто услышала о её желании опубликовать эту историю, чтобы она думала, что это её идея, — предложила я с усмешкой.
— Без проблем.
— Но что, если Джек не согласиться на интервью? Я имею в виду, если он не простит меня?
Мелисса хлопнула ладонями по плиткам пола.
— Если он не простит тебя, то я собственно лично полечу в Нью-Йорк и тресну ему по яйцам! Тем более после того, как ты его простила за всё его дерьмо, он вообще не должен был обращать внимание на поцелуй.
— Что, если не простит? — бабочки нервно махали своими крыльями у меня в животе. Мне не нравилось находиться по эту сторону ситуации. Было намного проще быть обиженной, а не той, кто накосячил.
— Он может быть упрямой задницей, Кэсс. Но он любит тебя. Он простит тебя и забудет про всё это. Он, возможно, убьет Маттео, но думаю, мы все ожидаем этого.
— Даже Маттео ожидает этого, — засмеялась я.
— Значит, когда ты уезжаешь?
Я уставилась на фотографии на стене, гадая, как так получилось, что Мели настолько хорошо меня знает.
— Завтра.
— Джек будет там?
— Нет. Он уедет играть в другой город.
— Значит, у тебя будет еще немного времени, чтобы собраться с силами и сделать свой шаг, — она легонько пихнула меня плечом. — Хотя я не думаю, что следует пытаться что-то доказывать лживому обманщику, но что, черт возьми, я знаю?
— Ты знаешь очень много, и я люблю тебя. Что бы я делала без тебя?
Мелисса повернулась ко мне лицом, её глаза ярко сияли.
— Ты бы всю жизнь потратила на то, чтобы найти меня, — она засмеялась. — Классно, что ты приехала сюда, и мы пообщались здесь, а не в сети, правда?

