- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочный ангел - Элейн Барбьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, Моррисон, отступи назад, если хочешь есть. Да, в самый угол, правильно.
Поставив поднос на пол у двери, шериф вытащил из кобуры «кольт».
Потом, пожав плечами, он повернулся и закрыл за собой дверь. В служебном помещении появился его заместитель Ларри Миллс. Шериф приподнял густые седые брови:
— Вовремя появился, Миллс. Мне нужно передохнуть. — Мысль о холодном пиве была особенно приятной. Он кивнул головой в сторону камеры. — Парень сейчас ест. Я вернусь через полчаса. Как, справишься е ним, пока меня нет?
Раздраженный взгляд Миллса показал, что ему не понравилась шутка. Шериф тихо хмыкнул. Не только у китайцев нет чувства юмора. Бонд снова пожал плечами:
— Как я сказал, скоро вернусь. Не дожидаясь ответа, Бонд повернулся и направился к выходу. Он все еще улыбался, когда закрыл за собой дверь и вышел на улицу.
Росс развернул салфетку и увидел слова, написанные рукой Джейка.
Он прочитал сообщение и глубоко вздохнул. «Шанс небольшой, но либо сейчас, либо никогда».
Спустя полчаса шериф Бонд неторопливо возвращался к зданию тюрьмы. Взглянув на усыпанное звездами небо, он отметил про себя, что ночь ясная, но луна светит слабо. Именно поэтому он возвращался обратно по улице Крепкий Орешек, а не напрямик, через переулки, как обычно. В такую ночь в темном переулке можно было споткнуться и сломать шею.
Шериф с нетерпением ждал, когда он с ребятами отправится в Юму. Он не намерен рисковать, держа у себя такого преступника. А на обратном пути можно будет расслабиться. Платит-то Дейл. Миллс присмотрит тут за порядком, пока его не будет. Бонд усмехнулся при этой мысли.
Но что это за суматоха у тюрьмы? Шериф Бонд напряженно вглядывался в темноту. В этот момент из-за здания выскочили две лошади. Один из всадников пытался справиться со своим конем. Он казался таким знакомым. Эти широкие плечи… Господи, не может быть!
Бонд на ходу выхватил «кольт». Черт побери! Это же Моррисон! Он сбежал!
— Стой! Стой, Моррисон, или я стреляю!
Шериф выстрелил один раз, второй. Фигура Моррисона качнулась. Шериф уже торжествовал. Но что это? Он опять ровно сидит в седле. Он удаляется. Он уже догнал другого всадника. Проклятие, они уходят!
Вбежав в здание тюрьмы, Бонд заорал на своего заместителя, который тупо смотрел в камеру:
— Какого черта ты стоишь тут, придурок? Давай беги за лошадьми. Немедленно в погоню! Нам сегодня предстоит тяжелая работа.
— Шериф, я ничего не понимаю! Как он мог выбраться? Я все время был здесь. Никто мимо меня не проходил, и камера заперта!
— Да заткнись ты, идиот! Мне все равно, как он выбрался, пусть хоть сквозь стены прошел! Беги в конюшню и приведи лошадей. Быстро!
Миллс бросился к двери, а Бонд на мгновение замер, сердце его колотилось.
«Господи, мне чертовски достанется за это!»
Решив не тратить больше ни минуты напрасно, шериф вышел из тюрьмы и направился в сторону Аллен-стрит. Он организует погоню и вернет Моррисона в тюрьму, даже если это будет самое последнее дело его жизни.
Когда заместитель шерифа Миллс, а потом и сам шериф Бонд покинули тюрьму, туда проскользнули две стройные женские фигурки. На Девине было ее обычное платье, платок скрывал ее светлые волосы. Взглянув на Лай Хуа, она быстро кивнула и бросилась к открытой камере Росса.
— Поторопись! Вылезай быстрее!
Росс вылез из-под низкой кровати в углу.
— Быстрее, — снова поторопила Девина взволнованным голосом. — Они могут вернуться в любую минуту.
Росс выпрямился и замер, узнав Девину.
— А ты что тут делаешь?
— У нас сейчас нет времени что-либо обсуждать. Передав ему мешковатую куртку и старую шляпу, Девина быстро распорядилась:
— Надень это и иди за мной и Лай Хуа. Не теряй нас из виду, но иди медленно. Пошатывайся словно пьяный. Но только не теряй нас из виду, Росс. Лай Хуа сможет вывести тебя сегодня из Тумбстона.
Дождавшись, когда Росс наденет куртку и шляпу, Девина повернулась к двери:
— Лай Хуа, ты где?
— Все спокойно, мисс Девина.
— Хорошо. Пошли, Росс.
Через минуту они уже бежали к ближайшему переулку. Радуясь, что нет времени на размышления, Девина следовала за Лай Хуа, исчезнувшей в темноте. Второпях она споткнулась обо что-то, и тут же сильные руки подхватили ее, не дав упасть. Она почувствовала их теплоту и глубоко вздохнула, борясь с охватившим ее трепетом.
— Ты не ушиблась?
— Нет.
Быстро высвободившись из рук Росса, Девина устремилась вслед за Лай Хуа. Через некоторое время они уже стояли в конце переулка. Девина повернулась к Россу:
— Запомни, Росс, ты не должен терять нас из виду.
— Я это понял, — сказал Росс. Девина кивнула Лай Хуа:
— Пошли.
Сделав несколько шагов, женщины вышли из переулка на улицу.
Джейк натянул поводья и остановился. Стук копыт слева от него тоже затих. Было темно. Джейк улыбнулся, подумав, что совсем рядом находится ярко освещенная Аллен-стрит.
Чарлз тоже слез с лошади на землю. И застонал. Джейк с тревогой посмотрел на него.
— Ты ранен?
Чарлз Картер скривился от боли.
— Да, не повезло мне.
— Насколько это серьезно?
— Задета только мякоть. — Убрав руку с плеча, Чарлз посмотрел на пропитанную кровью рубашку и рассмеялся. — Но я чертовски намучаюсь, перевязывая рану.
Джейк не улыбнулся.
— Думаешь, ты сумеешь довести задуманное нами дело до конца?
Нахмурившись, Чарлз ответил:
— Пусть я буду проклят, если отступлю сейчас. Джейк отвязал сюртук и шляпу Чарлза от седла. Чарлз с трудом надел сюртук, Джейк тщательно расправил шляпу и надел ее Чарлзу на голову.
— Ты готов?
— Готов.
Джейк хлопнул лошадей по крупу, тихо ухнув, и они ускакали в темноту. Потом он повернулся к Чарлзу:
— Пошли.
Девина торопливо шла за Лай Хуа, подавляя желание оглянуться и посмотреть на пьяницу, который, шатаясь, брел за ними. Они уже шли по неизвестному ей району Китайского квартала. Лай Хуа замедлила шаги и без предупреждения скользнула в темный переулок, потом, вытянув руку, увлекла Девину за собой.
Задыхаясь от волнения, Девина стояла рядом с Лай Хуа. Она услышала приближавшиеся неровные шаги. Потом увидела, как высокий, пьяный мужчина, шатаясь, бредет по переулку.
Девина не удержалась от тихого смеха облегчения, похожего на сдавленное рыдание. Лай Хуа остановилась, когда они подошли к открытой двери. Девина слышала дыхание Росса, когда он остановился позади нее. Ей так хотелось повернуться и прислониться к его теплому телу, почувствовать, как его сильные родные руки обнимают ее. Но пока нельзя было даже думать об этом. Везде их поджидала опасность.

