- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уроки развращения (ЛП) - Дарлинг Джиана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт, — вздохнула я, потянувшись, чтобы притянуть его руки обратно к себе. — Ты действительно поэт-байкер.
Гнев исчез с его лица, но он все еще устало смотрел на меня.
Я вздохнула, разжала его кулак и приложила его ладонь к своей щеке.
— Ладно. Если это действительно так много для тебя значит, я позволю тебе заплатить тысячи долларов, чтобы отправить меня обратно в университет.
Его смех эхом разнесся по комнате, привлекая внимание охранников, которые хмуро смотрели на нас. Когда он остановился, то подмигнул мне:
— С тобой, Кресс, как с победителем, но никогда не проигрываешь, пока в конце концов счастлива ты.
Черт, слащавость парня-байкера может убить девушку.
Я поняла, что уже почти пора уходить, поэтому, пока у меня не сдали нервы, я отстранилась от него.
— У меня есть кое-что для тебя. Думаю, тебе понравится, но я хочу, чтобы ты знал, что я сделала это для себя, даже не зная, примешь ли ты меня обратно.
Он кивнул, его голова была наклонена так, что говорила о его любопытстве, а глаза ярче звезды светились любовью и интересом.
Боже, под мантией этого взгляда девушка могла почувствовать себя королевой.
И я так и почувствовала.
Итак, я аккуратно закатала левый край своей книжной футболки (на этой была обложка 1984 года, потому что я чувствовала, что это подходит для посещения тюрьмы) и обнажила заклеенную белой лентой повязку над ребрами.
Я услышала резкий вздох Кинга, когда отклеивала защитное покрытие и открывала новую татуировку.
Она занимала около пяти дюймов, три из которых занимал текст, написанный точным почерком Кинга. Над ним было сердце и скрещенные кости, ниже — его стихотворение:
«Подходит для меня
Сделано для меня
Кость от моей кости
Сломанный
Потерянный или освобожденный
Ты — мое состояние
Вечная
Кость от моей кости»
Когда я подняла на него глаза, его лицо было напряжено от сдержанности, а глаза пылали.
— Если я никогда не выберусь отсюда, я должен жениться на твоей милой заднице, чтобы мы могли получить несколько супружеских свиданий, — сказал он.
Я разразилась смехом. Это было так похоже на него, так неуместно, по-мальчишески весело, что я полюбила его еще больше за это.
— Тебе это нравится, — заявила я.
— Да, детка.
— Но не нужно супружеских визитов, хорошо? Мы собираемся вытащить тебя отсюда. «Шэмбл Вуд» пуст без своего короля.
— Это ненадолго, детка. Как я уже сказал, я никогда тебя не отпущу. Я умный человек, поэтому понимаю, что мне нужно уехать отсюда, чтобы держать всех ревнивых братьев подальше.
Я рассмеялась, как он и хотел, и последние десять минут нашего визита я притворялась, что влюблена в мальчика и мы сидим в кафетерии, как обычная пара. Я не беспокоилась о том, кто его подставил, что дальше планируют «Ночные Сталкеры», почему Уильям продолжает взрывать мой телефон или как люди отреагируют на мой роман со студентом. Я просто сидела перед своим мужчиной и смеялась.
Глава двадцать шестая
Крессида
У меня было тринадцать пропущенных звонков, когда я, наконец, проверила свой мобильный телефон по дороге в Энтранс, и он начал звонить, как только я подняла трубку.
— Алло? — спросила я через Bluetooth-колонки, которые Кинг установил в Бетти Сью.
У нее даже не было работающего магнитофона, когда я ее купила, а теперь она была беспроводной. Я улыбнулась, потому что мне показалось, что Кинг был со мной в машине.
— Мисс Айронс? Это офицер Дэннер.
Я напряглась, гнев и страх захватили воздух в моих легких, как вакуум.
— Да, офицер, что я могу для вас сделать?
Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие. Тебя не могут арестовать за то, что ты спала с Кингом. По закону он совершеннолетний.
— Я хотел спросить, не могли бы вы прийти в участок сегодня, лучше как можно скорее, — продолжил он.
Мои руки скользнули по рулю, мокрые от пота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Могу я узнать, по какому поводу?
— Можете, мэм, но я не имею права говорить вам об этом по телефону.
Я так сильно жевала нижнюю губу, что она начала кровоточить. Странно, но вкус моей собственной крови меня успокоил.
— Я только что вернулась из Ванкувера, но буду там через час или около того. Нужно ли мне взять с собой адвоката?
— Нет, мисс Айронс. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов.
— Тогда до скорой встречи. — Я повесила трубку и тут же попросила Бетти Сью набрать другой номер.
— Учитель, — ответил Зевс своим низким, громовым голосом.
— Не стоит больше так меня называть, Зевс. Я уволилась. — Сказала я ему. Нервы вспыхнули в животе, напоминая мне, что у меня нет планов на будущее, очень мало денег и упрямый, в меру неуравновешенный муж, который отказывался дать мне развод.
Он засмеялся, низко и медленно.
— Бат должен мне пятьдесят баксов.
— Прости?
— Знал, что ты уволишься. Ты бы ни за что не осталась в таком месте после того, как они, блять, допустили это дерьмо с полицией.
— Ты уже выяснил, кто его подставил?
Наступила зловещая тишина.
— Пока нет. Но я переговорил с этим гребаным директором, и если Кинг выйдет на свободу, он закончит школу, без проблем.
— Если?
— Он выйдет сегодня. Наш шикарный адвокат из Ванкувера сказал, что у них был ордер на его долбаный шкафчик, но после обыска они нашли это дерьмо в его рюкзаке. Это явно было подброшено, учитывая, что ни один мой ребенок не будет таскать наркотики в школу.
Напряжение, которое обвилось вокруг моего сердца, как змея из Эдема, мгновенно ослабло, и впервые за несколько дней я почувствовала, что могу дышать.
— Ты позвонила, чтобы узнать новости?
Змея тут же свернулась обратно.
— Да, офицер Дэннер вызвал меня в полицейский участок.
Последовавшая за этим тишина была живым существом, проникающим через телефон, чтобы взять мою шею в свою злобную хватку. Я изо всех сил старалась говорить, потому что у меня было чувство, что если я этого не сделаю, Зевс сядет на свой мотоцикл, поедет в участок и прикончит офицера Дэннера.
— Я еду туда сейчас. Я просто подумала, ну, не знаю, что мне нужно сказать кому-то, куда я еду, и поскольку Кинг, гм, не в состоянии, я подумала, что должна позвонить тебе.
Тишина повисла настолько, что я смогла снова вздохнуть.
— Хорошо. Я тот, кому ты звонишь каждый раз во вторую очередь, да? — подтвердил он хрипловато.
Я улыбнулась.
— Да.
— Ты отправишься туда, а я попрошу этого шикарного адвоката подождать. Его зовут Джеральд Уайт. Я тоже буду внизу, но не внутри, да? Мы поговорим, когда ты выйдешь.
— Хорошо, Зевс, — согласилась я, пораженная чувством облегчения.
Но, опять же, это было не так уж удивительно. Любой человек чувствовал бы себя в безопасности и под защитой такого свирепого, жестокого и сильного человека, как Зевс.
Когда я вошла в участок, пожилой мужчина с тремя прядями волос на голове сразу же вышел вперед и представился как мистер Уайт. Через несколько минут, после того как меня проинструктировали о том, как вести себя, хотя я и сказала ему, что меня уже допрашивали в полиции (после того как Лисандер убил Маркуса), офицер Дэннер спустился по лестнице в приемную, чтобы забрать меня.
Это было неуместно, но я заметила, как и каждый раз, когда видела его, что он абсурдно красив. Однако, в отличие от мужчин Гарро, Лайнел Дэннер был суров, контролируем, что говорило о строгом распорядке и военном образовании, и от него исходило такое ощущение, что он будет защищать вас любой ценой, просто он не будет любить вас, пока делает это. Это противоречие было манящим, и я была уверена, что многие женщины влюблялись в его героя, а в итоге оказывались влюбленными в ублюдка.
Именно герой подошел ко мне, красивые складки на его загорелом лице расплылись в улыбке, когда он взял сначала руку мистера Уайта, а затем мою руку в свою.

