- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень надеюсь, что ты поступишь, — прошипел на прощание кудрявый. Промах товарища очень его разгневал. — Я тебя запомнил. Жизни тебе здесь не будет.
— Договорились, — улыбнулся я в ответ и вместе с Огурцом двинулся на выход.
— И обязательно было это все устраивать? — с упреком в голосе осведомился тот, вслед за мной топая к станции метро. — У тебя и так проблем хватает, а теперь еще и эти…
— Да ладно тебе, — я махнул рукой. — Просто поговорили по душам, познакомились. К тому же ты сам слышал: ребятки хотят, чтобы я поступил. Приятно, знаешь ли, возвращаться туда, где тебя ждут.
— Зря ты так. Детишки аристократов… Многие из них хуже уличных отморозков. У их родителей есть и деньги, и власть, так что они чувствуют себя безнаказанными. И творят всякое.
— Значит, займемся перевоспитанием. Думаю, это тоже будет достаточно весело. Если уж мне придется сесть за парту ради получения статуса аристократа, то почему бы заодно как следует не оторваться?
Препод в ответ лишь покачал светловолосой головой.
— До поступления нужно еще дожить, — сказал он после небольшой паузы. — Те, кто уничтожил твой род, могут принять меры.
— Знаю. Уже приняли. Нас со вчерашнего дня пасут.
Огурец так и замер на месте, ошарашенно глядя на меня. Даже на ту троицу, которая воспылала к нему страстью, препод смотрел с меньшим шоком.
— За нами следят? — тихо переспросил он.
— Ну да, — я пожал плечами. — Вон, в пятидесяти метрах позади бежево-оранжевый фургончик, типа доставка пиццы. А вот вчера круче было, за нами спорткар ездил.
— И… — Огурец, понятное дело, обернулся. И примерз взглядом к автомобилю, про который я говорил. — И ты так спокойно об этом сообщаешь?
— А чего мне, плакать что ли? Да ты не переживай, — я подошел к преподу и с усмешкой похлопал его по плечу. — Этого следовало ожидать. Зато можно проверить, насколько серьезны намерения аристократов. Что они станут делать: просто последят или предпримут что-то большее.
— Что-то большее? Ты о чем?
— Не боись, ничего плохого с нами не случится. Я же Артура Арсеньевича и Антона с собой не просто так взял. У них тоже задание. И если они сделают все в лучшем виде, то домой мы вернемся без проблем.
* * *— Я согласен. Оставлять Илью Дьякова в живых крайне опасно. Его отец знал о нашем… гм… проекте. И, вполне возможно, передал знания сыну, причем с доказательствами, — старик с собранными в хвост волосами оглядел собравшихся. — Сами понимаете, это чревато самой настоящей катастрофой.
Очередное собрание магов-аристократов проходило под крышей лимузина, разъезжавшего по городу. На сей раз собралось всего пять человек, но и встреча была неофициальной. Одной из таких, о которых посторонним знать не позволено.
— Что вы имеете в виду под доказательствами, Николай? — спросил холеный мужчина, сидевший напротив Ленского. Он постоянно ерзал и потел, видно было, что предмет разговора заставляет его нервничать. — Если в доме Дьяковых и были какое-то документы, видеозаписи или фото по нашему делу, то все это уничтожено пятнадцать лет назад. Я лично проверял.
— При чем тут документы? — улыбнулся старик. Затем легонько постучал себя по седому виску. — Вы должны помнить, что Мирон был превосходным ментальным магом. А мозг — самый надежный тайник для разного рода компромата.
— Думаешь, у пацана закладка в башке? — пробасил Велимир Прохоров, тяжело сопя. Этот участник встречи, казалось, готов выпрыгнуть из лимузина на ходу, добраться до паренька и разорвать его голыми руками. — Тогда кончать его надо как можно скорее. Чую, неспроста этот выродок объявился.
— О чем и речь, — благосклонно кивнул Ленский. — Жизнь мальчика, и особенно пребывание его здесь, смертельный риск для нашего предприятия.
— Но ведь у нас нет стопроцентной уверенности, что все именно так. Почему бы для начала не убедиться? Понаблюдать за Дьяковым, вступить с ним в контакт, выяснить, где и с кем он жил. Вдруг он, — потеющий мужчина нахмурился, подбирая подходящее слово, — чист?
— Серьезно? — Ленский посмотрел на него насмешливо. — А зачем он тогда заявился вчера в Министерство с вполне конкретной претензией? Дьяков знает, что мы сделали с его семьей. Не исключено, что ему известно и о причинах. Да, стопроцентной уверенности нет, но… В общем, пока мы будет тратить время и средства, оценивая уровень опасности Ильи, может случиться непоправимое. Зачем усложнять жизнь самим себе, если проблему можно решить быстро и навсегда? Хлоп — и нет мухи…
— Если о нашем проекте узнают, нам всем обеспечен международный магический трибунал, — сказал Прохоров. — И тут не надо быть шибко умным, чтобы понять: приговор будет один. Смертная казнь.
— После которой мы попадем… сами знаете куда, — добавил Николай Ленский. — Прямо к нашим потусторонним коллегам. И они вряд ли обрадуются такому исходу. Никто не любит незавершенных дел, а эти сущности тем более.
Некоторое время все молчали, обдумывая услышанное. Затем Прохоров повернулся к сидевшему рядом господину Юкито.
— Ну ты, разведчик, — пробасил он, буравя невозмутимого пожилого азиата налитыми кровью глазами. — Надеюсь, на этот раз твои псины не облажались?
— Нет, — господин Юкито качнул головой. — Наблюдение установлено, ведется круглосуточно. Доклады получаю каждые полчаса.
На этом старик замолчал. Прохоров еще секунд десять попрожигал его взглядом, затем спросил со злой усмешкой:
— Может, и с нами тогда поделишься? Или мы тебя сюда просто покататься позвали?
— Поделюсь, — равнодушно ответил господин Юкито. — Хотя за время наблюдения не произошло ровным счетом ничего необычного. Как я уже говорил, после вчерашнего похода в министерство Илья вместе со спутницей вернулся в гостиницу. Сегодня днем он посетил магическую академию. Вот, собственно, и все. Сейчас он снова в номере. По сообщению моих людей, собирает вещи и готовится к отъезду.
— Значит, скоро свалит, — Велимир злобно оскалился. — С-сучонок…
— Не свалит, — ответил азиат. — Мы проработали все варианты. Вокзалы, аэропорты, автомобильные выезды из города… Он не ускользнет от нас. К тому же операцией руководит Батбаяр. Самый надежный человек и прекрасный боевой маг.
— Батбаяр? — с усмешкой переспросил Прохоров. — Это тот монгольский дылда с изуродованной харей?

