- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
С*****й город Шил - Виктор Хайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы курите, месье Хиндеман?
«И что я должен ответить? Они же могут знать о его вредных привычках. Или их отсутствии».
– Сейчас уже… бывает иногда. Не так чтобы постоянно. – Том остался доволен своим ответом. Достаточно уклончиво.
Незнакомец вернулся к столу с небольшим деревянным футляром.
– Хотите сигару?
– М-м… – Том завертел головой, не зная в какую сторону ему кивать.
Любезный человек счёл это за согласие. С помощью какого-то металлического приспособления он отрезал кончики у двух сигар и протянул одну из них Тому.
– Настоящая кубинская сигара, – сказал он, протягивая к лицу Тома зажжённую бензиновую зажигалку. – Вам это что-то говорит?
Том затянулся крепким дымом и закашлялся. Ему тут же захотелось отложить эту штуку в пепельницу.
Незнакомец засмеялся и играючи выпустил облако дыма.
– Это вам не дешёвые папироски по три бакса за пачку. Великое наследие Кубы! Один высокоуважаемый месье в Старом Мире занимается выращиванием этого табака. Благородное растение!
– По мне, – сказал Том гудящим от дыма голосом, – так лучше бы он выращивал картофель.
Собеседник Тома не снимал с лица подобострастного оскала.
– Картофель тяжело спрятать от червя. А вот табак можно выращивать на открытом воздухе. «A-vernis» его не трогает.
– Жаль только, что его нельзя есть, – сказал Том.
Оскал сошёл с лица незнакомца. Он подался вперёд и положил руку с дымящейся сигарой на стол.
– Меня зовут Оливье Левассер. – Он перешёл на более деловой и серьёзный тон. – Я – исполнительный директор компании «Cardinal». Вы знаете, какая главная особенность нашей компании?
Том пожал плечами. «Знаю, конечно знаю».
– Нам безразлично. Как и вам. Нам говорят сделать дело, – и мы делаем его, не задавая лишних вопросов. Делаем исправно и получаем за это щедрую плату. Как и подобает настоящим… наёмникам. – Он откинулся на спинку кресла и вновь затянулся дымом. – Вы ведь наёмник, месье Хиндеман?
– Был наёмником.
– И что же заставило вас бросить эту работу, м-м? Борьба со злом, как сказал мой подчинённый? Борьба за справедливость?
Том грустно улыбнулся и вбил сигару в пепельницу.
– Справедливость мне… безразлична.
– Низкая оплата?
Том отвернулся, промолчав.
– Страх умереть?
– Скорее страх так жить, – опять Тома порадовал собственный ответ.
Левассер вновь подался вперёд.
– Вы позволите?
Том повернулся и увидел, что тот указывает на его запястье. «О, нет. Нет-нет-нет-нет-нет…». – С неуверенностью он протянул левую руку.
– Почему у вас не стоит блокировщик, месье Хиндеман? – сказал Левассер, касаясь панели управления пальцами.
– Он сломался, когда мы боролись с этим… Как его там звали? Я ударился запястьем об угол стены, блокировщик разломился и заискрил. Мне ничего не оставалось, кроме как снять его.
– Говорите, поставили перед поездкой на войну в Китай?
Том встретился взглядом с Левассером и промолчал, не дав прямого ответа.
– Кажется, это Х-17, – сказал директор. – Такую же модель панели управления используют сейчас в DARG-7 под современные нейроимпланты. Американская разработка. Разрешите посмотреть?
Том понимал, что это скорее приказ, чем просьба. Если он откажется, они поймут кто он на самом деле. Если согласится – произойдёт то же самое. Достаточно пункта внутренней базы данных DARG-7 в меню панели управления, чтобы понять, что перед ними совсем уж не энергоаудитор Норман Хиндеман. Через несколько мгновений Том будет разоблачён.
Том ввёл «2273», и панель управления открыла свои секреты перед лицом исполнительного директора «Cardinal». «Напасть сейчас, – подумал Том, глядя на то, как Левассер склонил голову над его рукой. – Он совсем рядом. Один рывок – и он труп». Сердце застучало в бешеном ритме. Тому пришлось прикладывать усилия, чтобы дыхание оставалось ровным. Он глядел на своё запястье. Глядел на то, как Левассер листает пункты меню. Он был готов. Как только директор вздёрнет голову, Том свернёт ему шею.
Но ничего не случилось.
Том не поверил своим глазам. Где база данных? Где электронное удостоверение? Где сохранённые рапорты и видеозаписи со спецопераций? Как всё могло исчезнуть? Притом в самый ответственный момент?
Ничего.
Одни лишь настройки нейроимплантов – никаких документов. Это не просто везение. Сбой не мог случиться просто так. Но и вмешательство высших сил исключено. Том никогда не верил ни в судьбу, ни в маминого Бога. Что же тогда послужило такому везению? Быть может, когда он сбил «ЭМИ-паучка», повредил что-то внутри панели управления? Да, наверное, так и было. Это сомнительный вариант, но пока единственный, что пришёл ему в голову.
Левассер рассматривал меню ещё несколько секунд, а затем потерял всяческий интерес к руке Тома и вернулся к сигаре.
– Вы знаете, кто такой Йоши Кадаши?
Том покачал головой, но Левассер продолжил, не обращая на него внимания. Это был хороший знак:
– Йоши Кадаши был одним из «офицеров» у якудзы.
– У якудзы? – с неуверенностью переспросил Том.
– Именно так. У якудзы. Насколько мне известно, якудза не поддерживает террористов, а значит, вырисовывается два объяснения этих взрывов. Первое – «DomeLink» нанесла удар якудза. Второе – Йоши Кадаши имеет персональный договор с террористами… Я не просто так вам это рассказываю, месье Хиндеман. Я хочу, чтобы вы знали, кого устранили вчерашним вечером.
– Как я уже сказал, я и до этого знал, что он не из вашей конторы, – сказал Том. – И что? Вы полагаете, он был не один? Думаете, сейчас среди людей есть его союзники?
«Только не Кревицкий. Кревицкий – мой».
– Что я думаю на этот счёт, уже вас не касается. Это дела высшего руководства. Я сказал всё, что вам нужно было знать. – Левассер указал пальцем на Тома. – Вы любопытны. Это плохо. Но зато вы проницательны, можете справиться голыми руками с вооружённым человеком, имеете военный опыт за спиной и военные импланты в черепной коробке. Вы сильный человек, месье Хиндеман. Такими людьми не разбрасываются.
– То есть вы предлагаете мне работу в «Cardinal»?
– Если вы усмирите своё любопытство и позволите безразличию преобладать над ним, то да, я предлагаю вам работу в «Cardinal». Как только мы восстановим связь с «DomeLink», думаю, я смогу договориться о трудовом переводе.
– Сожалею, – Том поднял ладонь и легонько хлопнул ею по столу, – но мне придётся отказаться. Я уже сказал: жизнь наёмника не для меня.
Левассер ненадолго замолчал, оценивая Тома взглядом.
– Как ваша сестра, месье Хиндеман?
«Что?! Что это значит?!». – Том приложил усилия, чтобы сохранить хладнокровие.
– Что вы имеете в виду? – нахмурившись, спросил он.
– Она, кажется, живёт в Пирлоу? Наша организация работает между всеми куполами. Я мог бы вас назначить туда, поближе к

