Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она неожиданно разволновалась, запустила пятерню в свои светлые волосы и недолго держала так руку.
— Ранн… приходил. Он сказал, что с ним и Меланией всё хорошо.
— Что? — Элжерон запнулся. — Что ты такое говоришь?
— Обещай, что это останется между нами.
— Но…
Девушка резко прикрыла его рот ладошкой, ее тело крепко прижалось к нему.
— Ты говорил, что я для тебя важна, значит, ты доверяешь мне, так?
— Да, но…
— Нет. Ты охотник. Ты убьешь его, — бросила Йодис и отошла в сторону. Потом посмотрела на дверь в спальню. — Я там буду спать? Тогда спокойной ночи, Элжерон.
И она скрылась за дверью, оставив его стоять с разинутым ртом.
ГЛАВА 8
Мелания
Виллоу не позволил Демонике следовать за ними, чему Мелания была рада. Не надо врагам знать тайные места.
Они бежали быстро, хотя Мелания чувствовала лёгкое головокружение после превращения. Но нельзя было терять ни минуты. Лучше было бы, если Радегунда, а не Виллоу, сейчас шла вместе с ней к той старой хижине, где Астарот, возможно, погибает. Но ни страх кары, ни чувство вины не остановили ее. Виллоу — брат. Он должен знать, что делать. А за то, что она сама совершила, Астарот не вправе расплачиваться.
Виллоу не осуждал ее, не допрашивал… он не сказал ни слова, пока они пробирались сквозь мрачный туннель между чёрных сосновых стволов, вглубь леса.
Мысли крутились в голове Мелании, словно карусель. Разум показывал ей воспоминания последней недели. Сначала ей привиделись смеющиеся подруги Йодис и Флоранна, затем огненно-рыжая Галатия, которая напоминала ей Флор цветом волос. Картинка сменилась, и Мелания увидела преследующую ее Демонику, светловолосую красавицу и коварную хищницу. Радегунда, которая в образе старухи продала чёрную бархатную шкатулку с судьбоносным кольцом.
Мелания опустила голову, чтобы убедиться — кольцо с рубином на месте.
Человеческая кандидатура в ухажёры казалась теперь такой далёкой. Но ведь Торлейк был совсем не плох. Почему ее привлёк Виллоу? И почему она с лёгкостью заменила его, согласившись стать нолиной Астарота? Она вдруг одернула себя, потому что думать об этом после всего случившегося было странно.
Отныне она и Ранн вампиры, а значит, необходимо сосредоточиться на спасении их расы.
Виллоу вошёл в хижину и сразу увидел лежащего на гнилых досках Астарота. Лицо у того было бледнее обычного. Мелания держалась в стороне и просто наблюдала, как Виллоу с мрачным видом изучает кровавый крест на лбу брата. Она не понимала, чего он ждёт и почему ничего не делает, поэтому осмелилась заговорить:
— Он живой? — Да, вопрос казался глупым, потому что интересоваться живой ли вампир, как-то даже неуместно. Но она надеялась, что Виллоу понял, что она имела в виду.
Некоторое время Виллоу сидел над братом, не шевелясь. А потом резко встал на ноги и пошёл на Меланию. Его глаза метали молнии. Оказывается, он ещё сдерживался всё это время. Но было видно, что он не на шутку разозлён.
— Зачем ты это сделала?
— Что именно?
— Всё! Всё! Ты предала меня, ты хоть это понимаешь? — Виллоу сорвался на крик, что было ему не присуще.
— Я тебя не предавала. Нечего было предавать. Ты не клялся мне в любви, а в последнее время и вовсе отдалился от меня. Ты стал другим. Чёрт возьми, да мы едва знаем друг друга!
— Я думал, у нас было достаточно времени, чтобы увлечься друг другом.
— Ты слышишь себя? — Мелания достигла тупика. Спина прижалась к холодной стене, но она не особо обратила внимание на это. — «Увлечься» не любить! Ты загипнотизировал меня, заставил поверить, что интересен мне. И да, я поверила и потянулась к тебе. Я ради тебя отправилась на холм!
— Не нужно было этого делать!
— Но я сделала! Сделала! Однако ты не оценил. Более того, ты стал чужим, отказался рассказывать, что с тобой произошло.
— Всё банально просто, Мел, — чуть тише сказал Виллоу. — Я попал в плен к охотникам, где меня подвергли пыткам… Твои друзья спасли меня, за что я пообещал им вернуть тебя и Ранна. И я действительно хотел сдержать обещание. И если Ранн был обречён стать вампиром, то ты…
— Другого выхода я не видела! — в ответ повысила голос Мелания. Она поглядывала на Астарота, находящегося без сознания и корила себя за то, что не стала искать Радегунду. — Демоника потребовала кольцо. Она гналась за мной. Эти попытки повторятся. Не важно, где я буду — здесь или за холмом. А без кольца я погибну… и ты сам заешь почему.
— Демоника? Зачем ей…
— Спроси у неё сам. Она же твоя подружка, — вырвалось у Мелании, о чем она сразу же пожалела. Разозлившись окончательно, Виллоу обнажил клыки и одним движением прижал девушку к стене.
— Зачем ты стала нолиной Астарота?
— Потому что… — Она замолчала. Виллоу никогда не объяснял ей причины своего поведения, так почему же она будет это делать? Сказать ему, что таково было условие Астарота? Плата за его услугу? Она не могла позволить Виллоу убить его за это. Его гнев был предсказуем. Он не простит брату такой выходки. Меньше всего ей нужна была война между братьями. Виллоу должен спасти его, а не уничтожать. Всю вину и ответственность она возьмёт на себя. И она сказала, глядя в его налившиеся кровью глаза: — Потому что люблю его.
Виллоу ослабил хватку, потом выпустил девушку. Она упала на пол, потирая предплечья.
Присев возле Астарота, Виллоу надкусил своё запястье, затем напоил брата своей кровью. Как только Астарот очнулся, Виллоу поспешно удалился.
Мелания бросилась в объятия Астарота.
— Слава всем святым, ты жив, — тихо произнесла она, поглаживая его щеки и волосы. — Я бы не простила себе…
— Мелания, — прошептал Астарот и поцеловал ее пылко и страстно.
Соблазнённая, зачарованная и заворожённая своим именем, сорвавшимся с его губ, Мелания ответила на поцелуй, понимая, что нисколечко не солгала Виллоу. Она влюблена в Астарота.
ЧАСТЬ ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА 1
Торлейк
На столе перед Торлейком лежали хитроумные технические, металлические, деревянные и электронные приспособления. Рядом стоял Элжерон со сложенными на груди руками. Джессика велела ему обучить Тора на тот случай, если ему придётся встретиться с вампиром лицом к лицу. Ни тот, ни другой особым энтузиазмом не могли похвастаться. Торлейк не испытывал особой симпатии к Элжерону, а Элжерон в свою очередь с подозрением относился к Тору. И это несмотря на то, что они вместе пережили.
— Прежде всего, — деловито начал Элжерон, — надо помнить, что вампир — это оживший покойник, пьющий кровь своих жертв, который живёт вечно. Наши вампиры, — те, что живут за холмом, — делятся на два вида: особи и принчепсы.
Торлейк поморщился. Как в школе!
— Особи опаснее принчепсов тем, что они чуют жертву и сразу нападают. Принчепсы, однако, способны их остановить.
— Почему?
— Потому что принчепс легко может опустошить особь — порвать на части, уничтожить. Принчепсы или королевские вампиры вполне способны жить среди людей. Они похожи на людей и могут контролировать свой голод. Они по большей части кормятся друг от друга.
Теперь Торлейк заинтересованно слушал.
Элжерон взял в руки деревянную палку.
— В стандартный набор охотника входит осиновый кол. Кстати, вопреки всем легендам, он их не убивает, а приводит к тому, что вампир становится обездвиженным. И то! Надо знать, куда втыкать. Чаще мы целимся в сонное сплетение. Попадёшь чуть левее, вампир вырвет кол и метнёт в тебя. Тут сноровка нужна.
— А священники?
Элжерон рассмеялся.
— Ты где этого дерьма начитался? Никакая тебе там святая вода, земля и что там ещё? Распятие? Ничего не поможет. Но маги, настоящие маги, могут использовать самые разные заклинания, надежные зелья и порошки. Они тоже не убивают, но дурманят вампира. Наша Дафина не маг, но она училась магии у их знахарки и преуспела в этом деле. Например, — Элжерон взял пузырёк и показал Торлейку, — этот порошок усыпляет разум вампира на несколько часов. Для этого надо близко подойти и дунуть порошок прямо в лицо вампиру.