Снега - Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кендра ничего не будет иметь против. Она решит, что все это страшно забавно, — высказала мнение Нора, закрывая за ними троими входную дверь. — Неужели вам не кажется прекрасным это рождественское утро?
Люк и Нора уселись впереди вместе с водителем. Риган кое-как протиснулась в заднюю часть машины, думая почему-то о дне, когда ей придется ехать вот здесь же, но уже в горизонтальном положении с плотно и навсегда закрытыми глазами.
Через сорок пять минут, прослушав все специальное рождественское шоу «Имус по утрам», они подъехали к трапу частного самолета Кендры и Сэма. Находившиеся на поле люди оборачивались на прибывший похоронный лимузин, пытаясь хоть что-то рассмотреть сквозь его затемненные окна. Их страшно удивляло, даже потрясало, когда они вдруг понимали, что пассажиры лимузина разговаривают, смеются, да так сильно, что водитель катафалка, не в силах сдержаться, радостно колотит ладонью по рулю.
«А все это благодаря старине Имусу, — думала Риган, — который на этот раз позволил нам выглядеть в глазах окружающих еще причудливее, чем это случалось обычно».
— Веселого вам Рождества! — радостно приветствовала их Кендра. Ее ярко-рыжие волосы и глаза цвета морской волны по-прежнему производили неизгладимое впечатление. Рядом стоял Сэм. Волосы его были совсем седыми, глаза светло-голубыми, улыбка — потрясающей. В паре они выглядели как персонажи ролика, рекламирующего богатую счастливую жизнь.
— Добро пожаловать! — громко сказал Сэм. — Риган, как мы рады вновь тебя видеть!
— Спасибо за то, что согласились подкинуть и меня до места назначения — до Аспена, — улыбнулась в ответ Риган. — Иначе я бы туда уж никак не добралась. Туда ведь можно только самолетом долететь, точно?
— Точно, точно. Предъявите, пожалуйста, ваш посадочный талон.
— Какой талон? — удивленно переспросила Риган.
Сэм весело хлопнул ее по спине.
— Это я так шучу. Как бы то ни было, к сожалению, за этот перелет наша компания не насчитает тебе никаких поощрительных очков — очков регулярного воздушного пассажира. Уж извини!
Риган рассмеялась.
— Ничего страшного, я уж как-нибудь и без них обойдусь.
На борту самолета сыновья Вудов — четырнадцатилетний Грег и пятнадцатилетний Патрик — играли в видеоигры. «Как они молодо выглядят», — подумала Риган. К тому же оба мальчика были на редкость симпатичными. Интересно, сколько уже девчонок их возраста в настоящий момент глазеют на стены своих спален и страдают от неразделенной любви вот к этим двум юным созданиям? Единственным утешением этим многочисленным страдалицам, вероятно, являются известные им одним любимые пассажи из книжек о романтических любовных приключениях.
Мальчики подняли головы и улыбнулись Риган. Их немного смущенные улыбки совершенно не сочетались с обилием серег в ушах. «Бог мой! Я чувствую себя совсем старой, глядя на них», — подумала Риган.
Кендра тем временем подала шампанское.
— Риган, будешь?
— Спасибо, Кендра. — Риган отпила из своего бокала, чувствуя, как пузырьки защекотали нос. — Луис страшно хочет, чтобы ты пришла к нему на церемонию открытия ресторана. Он очень волнуется по этому поводу, страшно переживает.
— У нас есть пригласительные билеты, — сказал Сэм. — Вообще, это как раз то, что требуется Аспену — еще одно ночное заведение. Надеюсь только, что Луис не провалит свою затею, не ударит, так сказать, лицом в грязь.
— Если это произойдет, то он попросту свихнется, — заметила Риган, — потому что от такого потрясения он уже не оправится.
— Открыть ресторан — это достаточно рискованное дело, — высказал сомнение Сэм.
— Да, столь же рискованное, как быть продюсером пьесы на Бродвее, — рассмеялась Кендра.
— Что касается моего бизнеса, то он далеко не такой волнующий, как ваши, — вступил в разговор Люк, — но готов с удовольствием подчеркнуть, что в нашем деле — самый малый процент банкротств по сравнению со всеми остальными видами бизнеса в этой огромной стране.
— Мы все очень рады за тебя, дорогой, — сказала ему Нора.
— Если говорить серьезно, то Луису страшно повезло, что он дает церемонию открытия в пользу именно Ассоциации Спасения Прошлого Аспена, — заметила Кендра. — Дело в том, что на эту честь было очень много других серьезных претендентов, готовых на все. И только он сумел правильным образом преподать себя Комитету Ассоциации.
— Он сказал мне, что действительно хочет сделать из своего заведения один из элементов некоего идеального образа Аспена, идеального имиджа города, — сообщила Риган.
— Это как же понимать? — спросил Люк. — Напоминает какую-то новомодную идейку в стиле «мумбо-юмбо», «Новая Эра» и тому подобное.
— Ну, пап! — Риган закатила глаза вверх. — Я же серьезно тебе говорю. Дело в том, что Аспен не желает чрезмерно разрастаться. Он стал в последнее время слишком популярным, но многие тут действительно настроены бороться за то, чтобы сохранить городу его прежний шарм — шарм маленького городка. Луис собирается выставлять в своем ресторане произведения местных ремесленников, кроме того, он также обещал выступить спонсором еженедельных литературных чтений, которые проходили бы в его ресторане, в задних помещениях.
Грег посмотрел на Риган, не удержался и зевнул.
«Вот так и проявляется отвратительный лик пропасти во взглядах людей двух разных поколений», — подумала Риган.
— А чем они там будут заниматься, на этих литературных встречах? — спросил Сэм.
— Ну, каждый будет вставать и читать что-то из того, что приготовил. Это может быть какой-нибудь коротенький рассказ или стихотворение. Кто-то, может быть, принесет гитару и споет какую-нибудь песню.
— Вместо того чтобы идти на такое мероприятие, я лучше останусь дома и, так сказать, послежу за тем, как растут мои ногти. Ха-ха! — пробормотал Люк.
— Па, ты просто невыносим! — Риган протянула свой бокал, чтобы его опять наполнили шампанским.
— Да это же просто возвращение в прошлое. Назад — к кофейным салонам и всему такому прочему! — воскликнула с энтузиазмом Кендра. — Нора, тебе надо будет сходить на такое мероприятие и прочесть там один из своих романов. Ты их там всех до смерти напугаешь!
Нора поставила на столик свой бокал, театрально откашлялась.
— Ночь была темной и ненастной… — начала она.
Сэм рассмеялся.
— Ветер порывами налетал на запертые ставни…
— И тут грохнул выстрел… — продолжила Нора.
— И меня вызвали по этому поводу на работу, — пробормотал Люк.
Кендра рассмеялась. Смех ее был глубоким, от сердца. Его было приятно слушать. Риган посмотрела на нее и улыбнулась, радуясь, что женщина выглядит совершенно расслабленной, веселой. Кендре было лет сорок пять, и всю свою карьеру актрисы она провела на телевидении. Риган знала, однако, что на днях Кендра доверительно сообщила Норе, что страшно нервничает перед своим дебютом на Бродвее.
— Ну ладно, гости дорогие! — произнес пилот. — Нам, наконец, дали разрешение на взлет. Проверьте, пожалуйста, пристегнуты ли ваши ремни.
Пристегиваясь к креслу, Кендра сказала:
— Следующая остановка — Аспен, где нас встретит улыбающееся лицо нашего управляющего Ибена…
Аспен
Воскресенье, 25 декабря
Луис был полон смешанных чувств. Он страшно переживал, волновался, но в то же время его просто распирало от счастья. Все шло хорошо. На рождественские дни не оставалось уже ни одного свободного столика.
Ресторан и сейчас буквально ломился от народа. Сновали официанты, принимая и разнося заказы, наполняя кофейные чашки и бокалы для шампанского. От одного столика на другой передавались приветствия, посылались воздушные поцелуи, дети прижимали к груди желанные новогодние подарки, которые были открыты всего несколько часов назад. Где-то в глубине зала тихо играла рождественская музыка, за окном падал легкий мягкий снег.
«Все идет просто прекрасно, — размышлял Луис, поправляя лацканы своего красного вельветового смокинга. — Только бы мне удалось сохранить набранный темп и так же удачно провести большую церемонию открытия ресторана в четверг вечером. Вот тогда уж можно будет немного отдохнуть, расслабиться».
В течение уже многих месяцев, пока расходы на открытие ресторана, всех связанных с этим прочих проблем росли, он чувствовал себя как тот Трусливый Лев из сказки «Волшебник Изумрудного города», который слишком боялся заснуть, но и хотел этого, потому что опасался поднять голову и увидеть пролетавших над собой по небу на метле ведьм. Луису всегда казалось, что эти вот ведьмы могли быть похожи только на его инвесторов.
Семья Грантов разместилась за одним из центральных столиков. У них вчера прошла большая вечеринка, и вообще они были представителями высшего общества Аспена. У Ивонн и Лестера Грант было двое малолетних детей. Поэтому в последние годы они регулярно организовывали рождественские праздники у себя в особняке и приглашали туда детей из многих семей города. На праздник обязательно приходил и Санта Клаус. Луис заметил, что Ивонн просит его жестом приблизиться к их столику.