Король умер. Игрок на другой стороне - Эллери Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уму непостижимо.
Инспектор осторожно опустился в черное кожаное кресло. Эллери подошел к лифту и не сразу разглядел контур его двери — настолько незаметно она была вмонтирована в стену шахты.
— Да, чтобы ее открыть, потребуется ядерный консервный нож, — проворчал он и подошел к правой от него двери. — Хотелось бы знать, куда она ведет?
— Вероятно, в контору.
Эллери дернул за ручку. Дверь оказалась на замке.
— Где сидят его сорок девять секретарей. Интересно, они все тоже носят униформу?
— Меня больше интересует этот король Кинг. Интересно, носит ли он накидку из горностаевого меха?
— Здесь никто никому не доверяет, — заметил Эллери, подходя ко второй двери. И взялся за ее ручку.
— Лучше и не пытайся это сделать, — посоветовал ему отец. — А вдруг она не заперта?
— Не с нашим счастьем, — усмехнулся Эллери. И оказался прав — дверь, ведущая в кабинет Кинга Бендиго, за которой так поспешно исчез его брат, была заперта. — Нас закрыли, — констатировал он. — Теперь мы как анчоусы в консервной банке.
Инспектор не отреагировал на шутку сына.
— Сынок, все равно до Восемьдесят седьмой улицы отсюда далеко, — заметил он.
— Что ж, тогда придется остаться.
Эллери принялся осматривать черный журнальный столик. Изготовленный из какого-то тяжелого металла он был привинчен к полу. Стул, повернутый к цилиндрической части лифта, был из того же металла.
— Интересно, а почему здесь никого нет? Кто-то же в приемной должен быть.
— Он мог отойти в туалет.
— Так надолго?
Эллери подергал за ручки ящики стола.
— И стол заперт, — сообщил он. — Хотя нет, нижний ящик открыт.
Инспектор удивленно посмотрел на сына:
— Что в нем?
— Диктофон какой-то. Такого я еще не видел. А что, если… — В диктофоне что-то щелкнуло и тихо зажужжало. Эллери присвистнул. — Это же устройство для прослушивания разговоров!
— Осторожно, сынок! — вскочив с кресла, предупредил инспектор. Но было поздно.
— …слишком взволнованны. Садитесь, господин министр, — раздался вдруг спокойный мужской голос.
Квины вздрогнули и испуганно оглянулись. В комнате, кроме них, никого не было.
— Это устройство, — прошептал инспектор. — Эллери, на что ты нажал?
— Оно двойного назначения, — пояснил тот. — Для записи, но может работать как микрофон. Чтобы шел звук, надо нажать вот на эту кнопку.
Из аппарата послышался смех уверенного в себе человека. Смеялся все тот же мужчина.
— …нет повода для беспокойства, господин министр. Абель, пододвинь сеньору министру стул.
— Да, Кинг.
Это был голос Абеля Бендиго.
— Бендиго номер один, — прошептал инспектор.
— С вами все в порядке?
— Спасибо, в порядке, — ответил голос с сильным южноамериканским акцентом. — Трудно оставаться спокойным, когда среди ночи над твоим домом пролетает чужой самолет!
— Господин министр, об этом надо говорить и помнить, что и у стен есть уши. Мы сожалеем, что вам были причинены неудобства.
— Сожалеете! Не пытайтесь меня обмануть. Это похищение людей! Знайте, я это дело так не оставлю! У вашего правительства будут большие неприятности!
— У моего правительства? Вы что, не знаете, где находитесь?
— Вам меня не запугать! Я прекрасно знаю, чего вы добиваетесь, сеньор Кинг Бендиго. У нас наконец-то появился доступ к секретным документам прошлого режима. Новое правительство, которое я имею честь представлять в качестве министра обороны, не запугать! Согласно декрету от четырнадцатого мая, мы конфискуем заводы «Гурерра» и после этого никаких дел ни с «Бодиген армз компани», ни с ее дочерними фирмами иметь не будем! Вот так-то, сеньор!
Аппарат подпрыгнул в ящике стола.
— «Его Величество» ударил по чему-то кулаком, — шепотом прокомментировал инспектор Квин.
— Надеюсь, не по министру обороны.
— Это уже оскорбление! — визгнул голос с сильным акцентом. — Вы меня оскорбили! Я требую, чтобы меня немедленно отправили обратно в Сьюдад-Зума!
— Сядьте! А вы думали, что я спокойно отнесусь к вашим словам?
Возникла короткая пауза.
— Да, Абель? — продолжил Кинг Бендиго. — Что там у тебя?
На этот раз пауза длилась намного дольше.
— Должно быть, советуются, — предположил Эллери. — Или же Абель передал ему записку.
И тут они услышали смех Кинга Бендиго.
— Сеньор, простите меня за несдержанность, — проговорил «король». — Поверьте, я с уважением отношусь к позиции, выбранной вашим правительством, хотя оно и задевает наши интересы. Но нет таких вопросов, по которым бы мы не пришли к взаимному согласию.
— Нет, такое невозможно! — гневно воскликнул министр обороны.
— Господин министр, может, решим этот вопрос мирно? Пусть об этом будем знать только вы и мы.
— Об этом и говорить нечего.
— Абель, похоже, что мы его уговариваем.
Абель что-то пробормотал в ответ.
— Господин министр, вы не совсем понимаете, как… Позвольте задать вам один вопрос. Скажите, сеньор, как вашему предшественнику на посту министра обороны удалось во время революции сохранить свою яхту?
— Она спасла этому предателю жизнь, — строгим голосом ответил министр. — Он на ней сбежал.
— О да. Вы, сеньор, должно быть, восхищались ею. Ваша страсть к яхтам нам всем хорошо известна. Как мой брат говорит, эта яхта сто двадцать футов одной поэзии.
— Да, она была необыкновенно красива, — с горечью в голосе подтвердил министр обороны. — Если бы эта свинья вовремя не сбежал на ней… Сеньор Кинг, как я полагаю…
— Ее родная сестра — ваша.
Последовала пауза.
— Она точная копия той, которая принадлежала вашему бывшему министру обороны. Только у нее более высокая скорость. А это основная характеристика судна. Кто знает, может быть, она спасет жизнь и вам? Ведь политическая обстановка в вашей стране далека от стабильной.
— Сеньор, вы предлагаете мне взятку! — возмущенно воскликнул министр обороны.
Но по его голосу можно было понять, что он ничуть не удивлен предложением Кинга Бендиго.
— Благодарю вас за такой подарок, сеньор Бендиго, — продолжил он, — только я не продаюсь. Я сейчас же от вас уезжаю.
— Молодец! — тихо произнес инспектор. — Устоял перед соблазном.
— Да, хоть и с большим трудом, — усмехнулся Эллери. — Ну что, оставят они его в покое или продолжат соблазнять?
— Тихо!
— Подарок? — удивленно переспросил Кинг Бендиго. — Господин министр, кто вам сказал о подарке? Я имел в виду, что яхта перейдет к вам вполне законно.
— Законно?
— Я же предлагаю вам ее купить.
— С пятипроцентной скидкой, сеньор? — засмеялся министр. — И только потому, что вы ко мне хорошо относитесь? Это же полный абсурд! Я не настолько богат, чтобы…
— Уверен, вы можете это себе позволить.
— А я уверен, что нет!
— У вас что, не найдется двадцати пяти долларов?
На этот раз молчание длилось очень долго.
— По-моему, Кинг Бендиго его уломал, — предположил инспектор.
— Сеньор Бендиго, на такие условия я не могу не согласиться. Я покупаю у вас яхту за двадцать пять долларов.
— Хорошо, господин министр. В пятницу наш агент свяжется с вами в Сьюдад-Зума. У него будут выписанный вам счет и все необходимые документы. Вам останется только в них расписаться. После этого право собственности на яхту перейдет к вам. Причем законным путем.
— Законным путем… — задумчиво повторил министр. — Любовь к морю у нашей семьи в крови. Знаете, сеньор Бендиго, мой сын, который служит в министерстве морского флота, тоже заядлый яхтсмен. Уверен, что вам не составит труда заключить еще одну сделку. Продайте мне восьмидесятифутовую яхту «Аталанта IV». Такой подарок сделает моего Христофоро счастливейшим человеком. Естественно, по той же цене.
— Господин министр, да вы прирожденный торговец! — мягким голосом заметил Кинг Бендиго.
— Друг мой, без торговли нельзя.
— Хорошо. Абель, урегулируй этот вопрос.
Было слышно, как открылась дверь, а затем захлопнулась.
— Абель, мы не ошиблись с выбором, на кого сделать ставку? — сурово спросил Кинг Бендиго.
— Он — одно из самых влиятельных лиц в режиме Зума.
— Хорошо, если бы он таким и остался. Кто следующий?
— Е-16.
— Этот криворотый? Абель, я полагаю, что с этим делом уже покончено.
— Пока нет. Вся беда в том, что слишком много никчемных людей, которые думают, что они творят историю. Пошли за ним.
Снова возникла пауза.
— Если они за кем-то посылают, то это значит, что в кабинет «Его Величества» можно подняться и на другом лифте, — заметил Эллери. — Клянусь, там свой лифт…
— Помолчи, — осадил его отец и напряг слух.